Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двери операционной открылись, и из них выглянула молодая медсестра, ошарашенная царившим снаружи хаосом.
— Прекратите! Что здесь происходит? Это больница! — крикнула медсестра, выбегая из операционной и бросаясь к двум дерущимся женщинам.
Точнее, это была не драка, а пожилая женщина, которая била молодую.
Вскоре появился и врач-мужчина, который смог удержать пожилую женщину.
В этот момент молодой человек, стоявший в стороне, бросился вперед, поддержал пожилую женщину и с извиняющимся видом обратился к врачу: — Извините, доктор, мой старший брат только что скончался, и моя мама не может справиться с потрясением, она немного не в себе. Надеюсь, вы поймете.
Врач посмотрел на молодую женщину с опухшим от побоев лицом, затем на говорившего молодого человека и сказал с глубоким смыслом: — Мы понимаем ваши чувства, но вам нужно контролировать себя. Это больница, к тому же, вы все родственники, и ей тоже тяжело.
Под "ей" врач подразумевал Цай Цзяо. Он сам не сопровождал скорую помощь, но слышал кое-что о случившемся.
Их больница была небольшой, обычно пациентов было немного, поэтому о такой серьезной автокатастрофе говорили все.
На самом деле, тяжелые травмы и смерть в результате ДТП не были для них чем-то из ряда вон выходящим. Удивительным было то, что один человек погиб, один получил тяжелые ранения, а третий остался совершенно невредимым. Это было странно.
И той невредимой была эта женщина — Цай Цзяо. Из любопытства он был достаточно хорошо осведомлен о мальчике, которого сейчас оперировали.
— Родственники Фань Хао! — крикнул врач Цай Цзяо.
Цай Цзяо, которая, казалось, оцепенела от побоев, тут же словно очнулась, оттолкнула медсестру, которая помогала ей держаться, и бросилась к врачу.
— Доктор, как мой сын? С ним все в порядке? — Цай Цзяо смотрела на врача с опухшим от побоев лицом, но ее глаза были полны слез и мольбы.
Она больше не могла вынести никаких ударов. Предыдущая автокатастрофа разрушила ее счастливую маленькую семью, и она не могла допустить, чтобы с ее сыном что-то случилось.
Врач на мгновение тоже растерялся. Он не хотел говорить слишком жестокие слова, но это была правда.
— Мне очень жаль, состояние ребенка очень тяжелое. Сломана правая рука, повреждены нервы, а осколки костей перерезали сухожилия. Операция по восстановлению уже проведена и прошла успешно. В будущем потребуется усиленная реабилитация, влияние будет, но не слишком сильное, так как ребенок еще мал. Однако левая нога ребенка сильно повреждена, возможно, потребуется частичная ампутация. Мы сообщаем вам об этом сейчас, и вам нужно будет подписать согласие.
— Ампутация? — пробормотала Цай Цзяо. Ее тело постепенно леденело, и от этого слова она снова почувствовала, как теряет равновесие.
— Ампутация? Нет! Хаохао не может быть ампутирован! Что вы за врачи такие?! Вы убили моего сына, а теперь хотите ампутировать ногу моему внуку! — тут же закричала Ся Юньфэн, которая до этого била Цай Цзяо.
Она никак не могла поверить, что ее послушный старший сын Фань Чэнь погиб в автокатастрофе, а единственный внук тоже должен лишиться ноги.
Хотя Ся Юньфэн родилась в деревне, она с детства была прилежной и еще до замужества отправилась работать в город. Но некоторые привычки у нее остались, хотя в обычное время их не было видно. Сейчас Ся Юньфэн была сломлена смертью сына, и ее упрямство и склонность к скандалам проявились.
Ся Юньфэн была невысокого роста, но обладала немалой силой. Она тут же вырвалась из рук своего младшего сына Фань Вэя, который ее держал, и бросилась на врача.
Врач, очевидно, не ожидал такого безумия от Ся Юньфэн, но с помощью медсестры ему наконец удалось освободиться.
— Успокойтесь, следите за своими словами. Ваш сын умер еще до приезда в больницу, это не мы его убили. Подумайте хорошенько, это лишь рекомендация. Состояние ребенка сейчас тяжелое, и частичная ампутация нужна для его лучшего выздоровления.
Смысл слов врача был очень ясен: это была частичная ампутация, чтобы спасти жизнь ребенка и предотвратить повторное заражение. Если бы они тянули дальше, это могла быть уже полная ампутация.
Услышав слово "ампутация", Цай Цзяо оставалась необычайно спокойной. По сравнению с безумием Ся Юньфэн, Цай Цзяо выглядела еще более умиротворенной.
Сейчас она заставляла себя успокоиться. Муж умер, это факт, и теперь ей нужно было спасти жизнь сына.
— Ты, несущая несчастье! Это все твоя вина! Если бы не ты, не было бы никакой аварии! — Врач с медсестрой быстро вернулись в операционную. Ся Юньфэн, потеряв цель для своего безумия, тут же переключилась на Цай Цзяо.
В этот момент Цай Цзяо уже немного пришла в себя. Она не могла допустить ампутации ноги у сына. Она не могла потерять мужа, а потом еще и сделать сына инвалидом.
Фань Чэнь в последний момент просил ее позаботиться о сыне, поэтому она не могла просто так смотреть, как ее сыну ампутируют ногу.
Фань Чэнь очень любил сына, очень-очень. Во что бы то ни стало, она должна была добиться выздоровления сына.
Цай Цзяо, не обращая внимания на ругательства Ся Юньфэн, дрожащими руками достала телефон из сумки. Ей нужен был врач, это маленькая больница, ей нужно было отправить сына в большую.
Но как только Цай Цзяо достала телефон, Ся Юньфэн снова бросилась вперед, схватила телефон Цай Цзяо и швырнула его прочь.
— Тебе еще есть настроение звонить? Твой муж умер, сын стал инвалидом, у тебя что, нет сердца? Ты, плохая женщина, ты бессердечная, ты умрешь ужасной смертью! Ты убила их, все из-за тебя произошла авария, ты, несущая несчастье, ты — главная виновница! — Телефон Цай Цзяо был с силой отброшен Ся Юньфэн, но в этот момент он зазвонил.
Охранник, проходивший мимо, поднял телефон и принес его Цай Цзяо.
Из-за безумных действий Ся Юньфэн, молодая медсестра, вернувшись в операционную, тут же сообщила больничной охране, поэтому охранник уже подошел.
Цай Цзяо не смотрела на телефон, а смотрела на Ся Юньфэн, и ее взгляд заставил всех почувствовать себя не по себе.
Фань Вэй, который стоял рядом с Ся Юньфэн, испугался этого пронзительного взгляда Цай Цзяо и отступил на шаг.
Даже у Ся Юньфэн зачесалась голова.
Потому что они знали, что Цай Цзяо была очень сильной и крутой женщиной.
— Это я убила Фань Чэня? Кто заставил нас доставить эту чертову ерунду? Разве нельзя было отправить это по почте?! Не кричи! Мой сын сейчас тоже нуждается в спасении! Вам лучше молиться, чтобы с Хаохао все было в порядке, иначе я ни за что не успокоюсь! — гневно закричала Цай Цзяо, полностью утратившая свой прежний образ покорной невестки.
Она никогда не забудет, как произошла эта автокатастрофа.
Счастливая семья исчезла из-за этой неожиданной аварии.
Ся Юньфэн встретила так называемого дальнего родственника и, чтобы наладить отношения, заставила семью из трех человек, которые приехали навестить стариков, доставить посылку.
В результате по пути они попали в аварию.
Охранник, который пришел на помощь, почесал нос. Разве такой женщине нужна его помощь?
В телефонном разговоре медсестра особо подчеркнула, что нужно позаботиться об этой женщине.
Ведь, по мнению медсестры, Цай Цзяо была самой слабой и нуждающейся в заботе: она потеряла мужа, ее сын был тяжело ранен, а свекровь издевалась над ней, и она не сопротивлялась ни побоям, ни ругани.
Вспоминая произошедшую автокатастрофу, Цай Цзяо чувствовала острую боль в сердце. Ее рука непроизвольно легла на сумочку, где лежал нефритовый кулон, который Фань Чэнь отдал ей перед смертью.
Во время аварии сильный удар заставил Цай Цзяо потерять сознание.
В бессознательном состоянии Цай Цзяо словно вернулась в детство, в те края, где белые горы и черные воды.
Эта удивительная земля была полна всевозможных легенд.
А Цай Цзяо? Она с детства знала, что она человек с особой аурой, потому что с ней всегда происходили странные вещи.
Например, однажды мама взяла ее с собой в деревню навестить родственников, и по дороге они встретили старика с белой бородой. Этот старик настаивал, что Цай Цзяо обладает бессмертной связью и хотел взять ее в ученицы.
Такие абсурдные вещи случались с маленькой Цай Цзяо несколько раз в год.
Поэтому мама Цай уже привыкла к этому.
На самом деле, по мнению мамы Цай, эти люди, надевшие даосские одеяния, притворялись бессмертными, а на самом деле были просто шарлатанами.
Но этот шарлатан отличался от тех, что встречались раньше, поэтому он оставил у Цай Цзяо глубокое впечатление.
Этот старик в даосских одеяниях, с видом даосского бессмертного, не смог убедить Цай Цзяо, но и не стал ее принуждать. Вместо этого он подарил ей нефритовый кулон и велел носить его на теле.
Мама Цай сначала не придала этому значения, и кулон, подаренный стариком, был конфискован ею.
Когда они приехали к ее дальним родственникам, мама Цай рассказала об этом как о шутке и показала кулон, только тогда она поняла, что они действительно встретили важную персону.
На самом деле, мама Цай специально привезла дочь в деревню навестить родственников именно из-за этой "особой ауры" дочери, из-за которой с ней всегда происходили странные события.
А этот дальний родственник был известной личностью в тех местах, он мог общаться с миром духов, призывать божеств, что на севере известно как шаманский ритуал.
После проверки этим дальним родственником выяснилось, что нефритовый кулон Цай Цзяо был древним нефритом!
Это было старинное сокровище!
Мама Цай, услышав это, очень обрадовалась и тут же приказала дочери всегда носить его при себе, не снимая.
Но по мере того, как Цай Цзяо росла в безопасности, странных событий становилось меньше, и это указание Цай Цзяо забыла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|