Глава 2: Вань Ли

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мальчик-подмастерье сначала испугался, но затем успокоился. Судя по всему, этот невезучий Толстяк подвергся нападению дикого зверя. Неизвестно, можно ли его спасти. Мальчик осторожно огляделся по сторонам, но поблизости, казалось, не было диких зверей. Однако в сумерках было плохо видно, и он чувствовал себя неуверенно.

Но почему-то, хотя он не мог ясно разглядеть состояние Толстяка, он смутно чувствовал, что тот ещё жив, и любопытство взяло верх. Ему очень хотелось подойти и рассмотреть поближе. Мальчик-подмастерье немного поколебался, затем горько усмехнулся и на цыпочках подошёл к Толстяку.

Лучше бы он не подходил. Когда он подошёл и ясно увидел Толстяка, мальчик замер от ужаса, внутренне восклицая, что столкнулся с чем-то зловещим и странным, с демоном или призраком. Все любопытные мысли улетучились, и ему хотелось немедленно бежать, но его ноги предательски дрожали, стоя на месте, и он не мог пошевелиться ни на йоту.

Этого Толстяка можно было описать только как жуткого: на нём не было ни единой одежды, кожа была целой и невредимой, без следов укусов диких зверей. Странным было то, что кожа была пугающе бледной, словно вся кровь была выкачана, ни единого намёка на румянец. Самое необычное — у него отсутствовали обе руки, но на местах обрыва не было ни капли крови, а сами срезы были идеально гладкими, словно зеркальные, необычайно блестящие.

В панике мальчик-подмастерье всё же, словно одержимый, попытался определить, жив ли этот странный Толстяк. Он беспорядочно пошарил правой рукой, пытаясь найти пульс на запястье Толстяка, но после двух попыток осознал, что у Толстяка нет рук, так откуда же взяться запястью? Он был совершенно напуган. Он только помнил, что лекари проверяют пульс у больных, и он просто следовал примеру. Подумав, что он сам себя выставил на посмешище, он не удержался от ругательства: «Чёрт возьми!»

— и без церемоний приложил руку к сердцу Толстяка. Неожиданно, тот действительно был жив и бился очень сильно!

Мальчик-подмастерье посмотрел на раны Толстяка, которые не походили на те, что нанесли звери, затем на его тело и без колебаний решил соорудить временное укрытие, чтобы пережить эту ночь. Навес был построен быстро, и поскольку он очень не хотел двигать жуткое тело Толстяка, навес был построен прямо над его головой. Сухие ветки и листья посыпались на лицо Толстяка, но мальчик-подмастерье не обращал внимания. Глядя на этот грубый навес, который он сам построил, он, хоть и был измотан, не мог не почувствовать тайной гордости.

Хотя навес был небольшим, внутри было достаточно места для двух человек. Мальчик-подмастерье посмотрел на тело Толстяка, похожее на труп, и, стиснув зубы, потащил своё ослабевшее тело, чтобы построить ещё один навес, иначе, если ночью произойдёт что-то вроде оживления трупа, это будет слишком опасно.

Ночь прошла без происшествий. На следующее утро мальчик-подмастерье проснулся очень рано, чувствуя сильную боль во всём теле, так как спал очень беспокойно. Он нетерпеливо побежал посмотреть на Толстяка, надеясь на какие-то новые открытия. Войдя в маленький навес и присев, чтобы внимательно рассмотреть, он заметил, что действительно что-то изменилось. Лицо Толстяка всё ещё было бледным, но на теле, казалось, появился небольшой румянец, а грудь сильно вздымалась и опускалась. Это было намного лучше, чем вчерашний вид мертвеца. Посмотрев некоторое время, он потерял интерес и встал, чтобы уйти. Вдруг он услышал какое-то бормотание. Удивлённый, он снова посмотрел на Толстяка и увидел, как тот причмокнул губами, и снова раздалось бормотание, словно он спал и храпел. Это открытие одновременно взволновало и немного напугало мальчика-подмастерье. Неужели этот парень вот-вот проснётся? Он всегда надеялся, что этот странный Толстяк быстро проснётся, но что ему делать, если тот проснётся? Что, если он окажется демоном или призраком и захочет забрать его руки?

В конце концов, любопытство победило страх. Мальчик-подмастерье решил ждать здесь, пока тот проснётся, и в его сердце таилась смутная надежда… Неожиданно, это ожидание продлилось семь дней. Сначала мальчик думал, что Толстяк проснётся после одной ночи сна, но после трёх дней ожидания обнаружил, что Толстяк всё ещё крепко спит, не подавая никаких признаков пробуждения. Мальчик-подмастерье давно потерял терпение, но у него не хватало смелости пнуть его, чтобы разбудить. И вот, когда мальчик-подмастерье уже думал, что этот Толстяк будет спать вечно и потерял к нему всякий интерес, Толстяк наконец-то медленно проснулся.

Вспоминая момент пробуждения Толстяка, мальчик-подмастерье не мог не рассмеяться. Он ждал семь дней и уже думал, что Толстяк умер от голода во сне. Наконец, ему пришла в голову идея: он взял жареную куриную ножку и помахал ею перед ртом Толстяка. Неожиданно, это сработало! Толстяк пошевелил носом, словно вдыхая аромат куриной ножки, а затем внезапно вскочил и впился зубами в ножку, начав грызть её. Поскольку у него не было рук, чтобы помочь себе, ел он, конечно, очень неловко и комично.

Одна куриная ножка была быстро съедена Толстяком. Закончив есть, Толстяк, казалось, осознал присутствие мальчика-подмастерье, слегка взглянул на него и без церемоний приказал: «Малец, что ещё есть вкусного? Неси всё Толстяку!» Мальчик-подмастерье был ошеломлён, но послушно принёс всю оставшуюся дикую курицу. Увидев еду, Толстяк тут же, не глядя на мальчика, принялся жадно жевать.

Мальчик-подмастерье, наблюдая за ним, подумал, что этот Толстяк — настоящий негодяй, и невольно злобно уставился на него. Толстяк, казалось, либо не заметил, либо ему было всё равно, он продолжал жадно поглощать еду.

Когда вся дикая курица была съедена, Толстяк всё ещё не насытился, но еды больше не было, и он мог только недовольно бормотать, прекращая есть. Он в ответ уставился на ошеломлённого мальчика-подмастерье: «Если бы ты месяц ничего не ел, ты был бы ещё хуже Толстяка!»

Мальчик-подмастерье, который знал этого Толстяка уже семь дней, находил его очень забавным. Он сухо рассмеялся и не стал с ним спорить.

Толстяк полностью восстановился ещё через три дня. В течение этих трёх дней он только ел, пил и непрерывно спал, словно его тело было крайне ослаблено. Охоту и добычу воды он полностью возложил на мальчика-подмастерье. А причина, по которой мальчик-подмастерье так усердно заботился о Толстяке, заключалась лишь в одном его предложении: «Малец, встреча с Толстяком — это твоя величайшая удача. Так уж вышло, что у нас с тобой есть кармическая связь, и ты должен крепко ухватиться за эту возможность». Хотя мальчик-подмастерье не совсем понимал, что такое эта кармическая связь и удача, он смутно осознавал, что этот Толстяк — необычный человек, и его сердце переполняли неописуемые волнение и радость. Способ ухватиться за эту возможность, конечно же, заключался в том, чтобы хорошо его кормить и обслуживать.

Через три дня Толстяк стоял легко и непринуждённо. На нём была широкая серая роба, неизвестно откуда взявшаяся, древняя и таинственная, раздувавшаяся на ветру и полностью скрывавшая его отсутствующие руки, что придавало ему необычайно возвышенный и неземной вид.

Однако на его лице была ухмылка, и он сказал мальчику-подмастерье, который стоял перед ним, скрестив руки, и был полон волнения: «Хе-хе, малец, ты служил Толстяку все эти дни. Заслуг у тебя, конечно, ни на грош, но трудов было кое-что. Какое у тебя желание? Расскажи, послушаю». Сказав это, он выглядел очень довольным собой.

Мальчик-подмастерье внутренне сомневался, не ошибся ли он в нём, но на лице изобразил почтительное выражение и искренне сказал: «Вы, старец, должно быть, Небожитель? Я хочу следовать за вами, Мастер Толстяк, и совершенствоваться на пути Дао». Последние несколько слов он произнёс дрожащим голосом, настолько он был взволнован, и с полными надежды глазами смотрел на этого Небожителя.

Услышав это, Толстяк убрал ухмылку, и его выражение лица стало необычайно серьёзным: «Хе-хе, совершенствование и поиск Дао, принятие учеников... По моему характеру, я бы ни за что не взял ученика, чтобы он меня обременял». Услышав это, мальчик-подмастерье внутренне воскликнул: «Есть шанс!»

— но на лице всё ещё изображал трепет. Толстяк, как и ожидалось, сделал паузу и продолжил: «То, что ты смог встретить меня в этих глубоких горах, уже редкость, но это не великая удача. Что касается того, что ты хорошо служил мне эти дни, это должно быть твоей честью». Мальчик-подмастерье тут же вспыхнул от гнева и внутренне выругался: «Чёрт возьми!» Толстяк, казалось, прочитал его мысли и искоса взглянул на него. Мальчик-подмастерье неловко рассмеялся, а затем услышал, как Толстяк продолжил: «Самое ценное — это то, что ты обладаешь Духовным корнем. Среди смертных редко кто обладает Духовным корнем, это поистине один на десять тысяч. Неужели это действительно было предопределено Небесами, чтобы я совершил великое деяние?» Услышав это, мальчик-подмастерье, подумав о том, что ему больше не придётся возвращаться в аптеку, где его обижали, а вместо этого он станет Небожителем, уже был настолько взволнован, что кровь прилила к его лицу. Он тут же опустился на колени и трижды поклонился с громким стуком. Он хотел поклониться ещё, но услышал лёгкое замечание Мастера Толстяка: «Достаточно». Серая роба взмахнула, и какая-то сила подняла его вверх, не давая поклониться дальше.

— Раз уж ты стал моим учеником, назови своё имя.

Услышав это, мальчик-подмастерье покраснел и внутренне горько вздохнул. В аптеке их, подмастерьев, называли как попало: А, Б, В, Г. Какое уж тут приличное имя? Если он станет Небожителем и будет использовать эти имена, разве не будут над ним смеяться другие Небожители? Он взглянул на свой маленький навес, и его мысли быстро закрутились. Он внутренне воскликнул: «Амитабха, Небожители благословляют прилежных!»

— и громко сказал: «Мастер, ваш маленький ученик зовётся Сяо Пэн».

Увидев, как Толстяк с полуулыбкой взглянул на навес, он добавил: «Пэн, который пролетает десять тысяч ли!»

Толстяк скривил губы и презрительно сказал: «Ладно, ладно, раз уж ты вошёл в мою школу, Мастер дарует тебе новое имя. Отныне твоё имя — Вань Ли!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение