Глава 6 (Часть 2)

Се Яо решила задачу прямо в контрольной, записав все вычисления, чтобы учитель, увидев решение, не подумал, что она списала.

Задание состояло из трёх пунктов, и ей потребовалось больше десяти минут, чтобы решить его полностью. Обведя окончательный ответ, она сказала: — Твоя очередь.

Первые два пункта были довольно простыми, и, чтобы сэкономить время, Су Цзинхань использовала результаты Се Яо для решения третьего пункта. Она решила его двумя способами и получила тот же ответ, что и Се Яо.

— Ладно, считай, что ты прошла испытание. В будущем не трать деньги на то, чтобы кто-то делал за тебя домашнюю работу. Можешь списывать у меня.

— Не нужно.

— Задания с выбором ответа не всегда простые. Если я увижу что-то сложное, то скажу тебе. А то у тебя пробелы в знаниях будут, — сказала Су Цзинхань, постукивая ручкой по контрольной.

— Хочешь наклейки получше? — спросила Се Яо, подперев голову рукой.

— Хочу временные татуировки, — ответила Су Цзинхань, наблюдая за реакцией Се Яо. Татуировки считались признаком плохого поведения, как у учителей, так и у родителей, но Су Цзинхань они очень нравились. Они выглядели круто, и их можно было менять каждые несколько дней.

— Хорошо.

Се Яо согласилась так легко, что Су Цзинхань радостно воскликнула: — Ура!

Два часа они спокойно делали домашнюю работу. Се Яо закончила быстрее, Су Цзинхань немного медленнее, но тоже не сильно отставала.

Су Цзинхань посмотрела на задание по чтению вслух и спросила: — Ты обычно учишь вслух дома?

— Иди в гостиную.

— Хорошо.

Су Цзинхань отвела полчаса на чтение вслух. То, что она не успеет, можно будет доучить завтра утром перед уроками.

Домашнее задание по истории было небольшим, всего один длинный параграф. Су Цзинхань с радостью обнаружила, что сегодня она быстро справится с уроками, и почувствовала облегчение.

Она немного постояла у двери, прислушиваясь, и, убедившись, что Се Яо тоже не учит, вошла в комнату. — Как же хорошо дома! Можно учить вслух. На самоподготовке нельзя разговаривать, а в общежитии негде учить.

— Можешь тоже жить дома.

— Я подумаю.

Се Яо пошла развешивать белье и убирать вещи. Она собрала рюкзак.

Су Цзинхань уже лежала в кровати, укрывшись тонким одеялом. Увидев, что Се Яо принесла мазь из сафлора, она тут же села. — Чуть не забыла намазать тебе спину.

Се Яо села на кровать, скрестив ноги, и открыла бутылочку с мазью. — Ложись на живот.

— А? Но у меня ничего не болит.

— Ты же сама сказала, что немного болит, но синяков нет.

— Я про твою спину говорила.

— Ложись, — сказала Се Яо непреклонным тоном.

— Ой… — Су Цзинхань послушно легла на живот, уткнувшись лицом в подушку. Представив, что ей придется снять одежду, она покраснела.

Се Яо задрала её одежду, но, осмотрев всю спину, не нашла никаких следов. Она похлопала Су Цзинхань по спине и, повернувшись, сказала: — Встань и расстегни кофту.

— А?

— У тебя ссадина на плече. Нужно расстегнуть кофту, чтобы намазать мазью.

Су Цзинхань закусила губу, её уши горели. Она послушно расстегнула кофту, обнажив белоснежную спину. Из-за того, что руки были подняты, лопатки немного выпирали.

— Кожа содрана, понятно, почему ты боялась горячей воды.

Се Яо сначала заклеила рану пластырем, а затем начала аккуратно втирать мазь в ушибленное место.

На её руках, привыкших к тренировкам, были мозоли, от прикосновений которых Су Цзинхань вздрагивала.

Днём это было не так заметно, но сейчас, ночью, лёжа в кровати, эти лёгкие прикосновения ощущались гораздо сильнее. Су Цзинхань чувствовала ладони Се Яо на своей коже и не смела поднять головы.

Она поняла: у неё к Се Яо не просто дружеские чувства, это нечто большее, чем просто привязанность подруги детства. Она хотела поцеловать её, хотела, чтобы Се Яо проявила к ней нежность.

Но они ещё так молоды, им нужно учиться. Что же делать?

Будут ли их считать странными?

— Где-нибудь ещё болит?

— Вроде бы нет, — пробормотала Су Цзинхань, всё ещё уткнувшись в подушку.

— Что значит «вроде бы нет»? Ты что, не всё тело моешь в душе?

— Мою!

— Не нужно.

Су Цзинхань быстро схватила бутылочку с мазью. — Теперь ты ложись.

Се Яо, видя, как она покраснела, решила, что та просто смущается, и легла на живот, чтобы Су Цзинхань намазала ей спину. Пижама задралась, обнажив большую часть спины.

Ладони Су Цзинхань снова коснулись её кожи, скользя вверх и вниз. Сейчас Се Яо лежала, и Су Цзинхань было удобно наносить мазь. Она чувствовала каждый свой палец на её спине.

В голове Су Цзинхань возникли неподобающие образы. Глядя на обнаженную талию Се Яо, она снова сглотнула.

— Есть ещё ушибы?

— Нет.

Су Цзинхань быстро опустила пижаму Се Яо, пытаясь отогнать от себя греховные мысли.

Они обе встали с кровати, вымыли руки и выключили свет. Каждая укрылась своим одеялом.

Су Цзинхань лежала, повернувшись спиной к Се Яо. Её сердце бешено колотилось. Она не могла перестать фантазировать, придумывая истории про них двоих.

Се Яо не знала о её мыслях. Она устала за день и быстро уснула.

Су Цзинхань чувствовала, что её веки тяжелеют, но фантазии не давали ей покоя. Тем более, что объект её мечтаний мирно спал рядом. Успокоиться было очень трудно.

Она повернулась на другой бок, стараясь делать это как можно тише. Немного понаблюдав за Се Яо и убедившись, что та не проснется, она с нежностью посмотрела на её спящее лицо.

Если бы не проблемы с ногами, Се Яо с её красотой наверняка пользовалась бы популярностью, как у парней, так и у девушек.

Су Цзинхань немного устыдилась себя за то, что радуется недостатку Се Яо, который отпугивает от неё потенциальных поклонников.

Её взгляд был таким горячим, что мог бы разбудить кого угодно. Се Яо нахмурилась, и Су Цзинхань тут же широко зевнула.

— Не можешь уснуть?

— Угу, — Су Цзинхань жалобно кивнула и придвинулась ближе к Се Яо.

— Ты что, к новой кровати привыкаешь?

— Наверное, — боясь, что Се Яо неправильно её поймет и прогонит, она добавила: — Просто… мысли всякие лезут в голову.

Се Яо потёрла переносицу, откинула одеяло и встала с кровати.

— Ты куда?

— Сейчас приду.

Се Яо, опираясь на трость, подошла к шкафу, достала из ящика несколько вещей, вернулась к кровати, села рядом с Су Цзинхань на колени и протянула ей что-то в оранжевой упаковке. — У меня есть только грелки. Приложи к глазам, может, станет легче. Они низкотемпературные, не обожжешься.

— Ой? Ты зимой сильно мерзнешь?

— Просто храню на всякий случай.

Се Яо включила телефон, нашла плейлист с колыбельными, вставила наушники Су Цзинхань в уши и сказала: — Если не сможешь уснуть, позови меня.

— Угу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение