Он всегда был очень холоден ко мне.
Вдруг однажды он стал необычайно любезен, расспрашивал о моей компании, месте жительства и некоторых деталях моей жизни. Я не стал долго думать и все рассказал. На следующий день он пришел и встретился со мной, а через два дня меня сбили насмерть.
После того, как меня доставили в больницу, Май Наньи послал людей, чтобы быстро перевезти мое тело в подвал Май Бэйи.
Мой мозг был цел. Май Бэйи извлек мой мозг, поместил его в питательный раствор и добавил слабое электрическое стимулирование, имитируя условия жизни мозга. Хотя это было очень примитивно, для кратковременного поддержания этого было достаточно.
Май Бэйи извлек мозг клона и поместил туда мой мозг.
Однако, возможно, даже Май Бэйи не знал, что даже если мой мозг просто плавал в питательном растворе, пока он оставался активным, он мог формировать новые синапсы памяти.
— Но мой мозг не совсем идеально соединился с клоном, возникли проблемы с некоторыми высшими функциями мозга, например, слепота и амнезия.
Они заперли меня и, пока мое сознание было еще довольно смутным, внушали мне ложные воспоминания, в результате чего у меня сформировалась память о том, что меня похитили и надели повязку на глаза.
Позже мое зрение постепенно восстановилось, но память оставалась в состоянии ложного внушения.
А Ван Хай, я помню, это Май Бэйи, после того, как я постепенно пришел в себя, он проводил еще более прямое ложное внушение.
— Когда Май Наньи помогал Май Бэйи проводить последнее ложное внушение, он убил меня и снова пересадил мой мозг в новый клон.
Причина ложного внушения, по-видимому, заключалась в проверке состояния памяти после трансплантации мозга.
Сейчас я — клон после второй трансплантации, моя память стала еще хуже, от первых двух жизней не осталось никаких следов.
Я не знаю, почему они отправили меня в психиатрическую больницу, и не знаю, почему я все это вспомнил.
Мое тело умирало дважды, но мой мозг по-прежнему хранит всю информацию.
— Почему ты мне это рассказываешь?
Он смотрел на меня, плачущего, со сложным выражением лица и протянул пачку салфеток.
— Я сыт по горло, — услышал я свой голос, полный глубокой печали. — Я хочу покончить со всем этим, мне нужна твоя помощь.
Он быстро понял, что я имею в виду, с большим трудом покачал головой и сказал: — Мне очень жаль, но пойдем.
Он первым встал и, не обращая внимания на мой пустой, отчаянный взгляд, направился к двери.
Вдруг раздался чистый звук, его ключи упали на пол.
Он очень медленно обернулся, тревожно глядя на меня и неуклюже наклоняясь, словно заевший робот.
Я бросился, поднял ключи, открыл дверь и побежал, быстро оставив его далеко позади.
Следуя инстинктам тела, я нашел лестницу, ведущую на крышу.
Дверь на крышу была заперта, но я знал, что она скоро откроется для меня, и очень скоро я смогу вырваться из этого кажущегося бесконечным цикла.
Я улыбнулся, с искренним счастьем.
18. Разговор братьев
— Брат, ты слышал, твой подопытный кролик спрыгнул с крыши психиатрической больницы, ударился головой и разбился на месте.
Май Наньи ловко открывал красное вино, насмешливо улыбаясь.
— Знаю, мозг просто превратился в месиво.
Отлично, я хотел сделать это позже, но теперь можно заранее протестировать функции мозга клона.
Май Бэйи печатал на клавиатуре, не поднимая головы.
— Какой ты бессердечный, вы же были вместе столько лет, неужели тебе не грустно?
— Чему тут грустить, ты же знаешь, сколько у меня Тан Дэпинов в подвале?
— Тоже верно.
Кстати, перед смертью Тан Дэпин долго разговаривал с доктором по имени Ци Фэймин, и ключи от крыши тот доктор «случайно» уронил.
Май Наньи специально выделил эти три слова.
— О?
Май Бэйи с интересом поднял голову. — Ты спросил того доктора?
— Спросил, он сказал, что ничего не знает, что пациент после долгого молчания вдруг заплакал, подобрал его ключи и убежал.
Май Наньи налил красное вино в декантер, а затем поставил декантер в ведерко со льдом.
— А почему не проверили записи с камер?
— Та комната еще не отремонтирована, и камеры не успели установить.
Ци Фэймин сказал, что еще не проснулся и ошибся местом.
— Ты веришь?
Май Бэйи нажал Enter, и принтер с кряхтением начал выдавать бумагу.
— Если бы я поверил, разве стал бы запоминать его имя?
Май Наньи взял бумагу с принтера и, прислонившись к столу, начал читать.
— Слишком много знать всегда плохо.
Май Бэйи потянулся, достал из шкафа два хрустальных бокала на высокой ножке, щелкнул по одному, и по комнате разнеслось приятное дрожание.
Он налил два бокала вина и протянул один Май Наньи.
— Да, незнание — это счастье.
Май Наньи с улыбкой взял бокал и легонько чокнулся с Май Бэйи. Алая жидкость под бледным светом лампы закружилась, образуя дьявольский винный цветок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|