Он ждал, что придет высокопоставленный монах Ляо Хэнь, чтобы спасти его. Он был сведущ в буддийских учениях и, возможно, смог бы даровать ему быструю смерть.
Однако никто не пришел.
Бай Цаньсинь, разрезая его тело, поражался его бесчувственности:
— Ты все еще дышишь? Неужели ждешь, что эти ребята придут спасти тебя? Жалкий, несчастный ребенок! Веришь или нет, но из этих пятерых только я больше всех хочу, чтобы ты выжил. Если ты умрешь, единственный из семьи Цзян, кто знает, где спрятан манускрипт, исчезнет.
Цзян Ле открыл глаза. Перед ним все было красным от крови.
Ми Цю тоже вернулась из воспоминаний. Раньше Цзян Ле был сыном героя, с детства впитывал знания и опыт от отца и всем сердцем стремился к праведности.
Но после пережитых несчастий он потерял веру в истину, добро и красоту этого мира.
Ее жалость к себе, ее стремление сохранить доброту — все это казалось ему глупой иллюзией. Он считал, что перед лицом настоящего искушения она падет во тьму.
Но она покажет ему, что такое настоящий идеал.
Идеал — это тот, кто сохраняет верность своим принципам перед лицом смерти и искушений.
Ми Цю крепче сжала узелок, словно пытаясь защититься от его ледяного взгляда.
— Нет,
— тихо возразила она, а затем ее голос стал твердым.
— Нет. Этот мир — не только интриги и убийства. Моя наставница была целительницей. Она говорила, что пока пациент дышит, нельзя сдаваться.
— Неважно, праведник он или злодей, она относилась ко всем одинаково. И хотя в конце концов ее убил тот, кого она спасла, множество хороших людей помнят о ней.
Кончик ее носа покраснел.
— Ты можешь назвать ее глупой или даже упрямой, но творить добро — значит быть глупым. Если думать только о награде, разве останутся в этом мире хорошие люди? Если бы однажды я оказалась в такой же ситуации, как она, я бы сделала тот же выбор...
Цзян Ле закрыл глаза, не желая больше с ней разговаривать.
Голос Ми Цю стал тише:
— В любом случае, ты неправ. Я заставлю тебя понять, что убивать ради манускрипта — это неправильно...
Огонь постепенно угасал, дым, словно призрак, уходящий под землю, рассеивался, унося с собой все волшебство.
Цзян Ле положил руку на рукоять меча, слегка прислонившись спиной к статуе Будды.
Подул легкий ветерок. Он сидел с закрытыми глазами, слегка поджав губы. Его дыхание стало ровнее, чем раньше.
Ми Цю подождала немного, пока в храме не воцарилась тишина, затем слегка откинулась назад и с облегчением выдохнула.
Она никогда не думала, что справиться с главным героем будет так сложно.
С того момента, как она поднесла ему миску с супом, все ее тело было напряжено. Она боялась, что он, не дав ей шанса оправдаться, убьет ее одним ударом.
Впрочем, ее нервозность соответствовала образу.
На этот раз она не стала приближаться к нему, а действовала постепенно, делая упор на психологическую атаку, а не на физическую.
И он действительно повелся на это. Щенок, черт возьми, какой же он привередливый!
— Вы хорошо потрудились, Носитель, — мысленно произнесла система, словно массируя ей плечи.
Потрудиться-то она потрудилась, но как же это было мучительно!
Она посмотрела на разбитую миску рядом с собой. Эффект от смешивания двух видов плодов не был выдумкой. Она загружала сохранение бесчисленное количество раз, экспериментируя, пока не выяснила свойства Сюлуо Го.
Ради этой миски супа она выпила его не меньше сотни раз.
На этот раз Ми Цю наконец-то узнала всю мощь своих кулинарных способностей.
Она прислонилась к стене, взгляд ее был расфокусирован.
Суп пах приятно, но плоды не разварились. Она чувствовала на зубах песок и кусочки плодоножек. Вкус этой смеси напоминал рыбу, которая плюнула ей в рот.
Еще одна такая порция — и она лучше землю грызть будет.
Система, видя ее пустой взгляд, словно она объелась до отупения, с любопытством спросила:
— Носитель, каково же было на вкус?
Ми Цю тихо проронила две слезинки:
— Хочу шаобин...
Где же тот шаобин, который она выбросила?..
Система: «...»
Ночь. Мерцали звезды, стрекотали насекомые.
Ми Цю проснулась, потянулась и затоптала последние тлеющие угольки.
Этот звук в тишине ночи был подобен грому среди ясного неба. Однако Цзян Ле, крайне чувствительный к звукам, лишь слегка нахмурился, не просыпаясь.
Конечно, он не проснется, потому что он без сознания.
Ми Цю посмотрела на костер рядом с собой.
Этот щенок все свое внимание сосредоточил на Сюлуо Го и не обратил внимания на ветки, которыми она разжигала костер.
Эти ветки были ветвями Сюлуо Го. При сжигании они выделяли усыпляющий газ, противоядием от которого служило лишь сочетание двух видов плодов.
Другими словами, если бы Цзян Ле выпил суп в полдень, это означало бы, что он смягчился по отношению к Ми Цю, что было бы выгодно для ее завоевания.
А если он не выпьет, то попадет прямо в ее ловушку.
Именно за это система и восхищалась ею — она могла переломить любую ситуацию, какой бы неблагоприятной она ни была.
Вспоминая, как Носитель несколько раз во время сохранения дула на костер и кашляла, система невольно вздохнула.
Цзян Ле видел, как ловко она управлялась с бытом и готовкой, но на самом деле она тренировалась бесчисленное количество раз.
— Твоя функция сохранения неплоха. Передай от меня благодарность начальству.
Ми Цю подошла к Цзян Ле. Она уже хотела пнуть его ногой, но вдруг вспомнила про свою шею и осторожно протянула руку.
Ее ногти коснулись его головы. Он повернул голову, но никак не отреагировал.
Дыхание Ми Цю сразу стало тяжелым.
— Носитель, что вы собираетесь делать дальше?
— Что делать? — Ми Цю тут же расхрабрилась.
Она хрустнула пальцами, на ее лице появилась зловещая улыбка:
— Ты столько раз убивал меня, и вот наконец-то мне выпал шанс! Щенок, если я позволю тебе легко отделаться, то я не Ми Цю!
— Закрыть двери, снять одежду!
(Нет комментариев)
|
|
|
|