Глава 12

Цао Чэнхуэй и её приспешникам, участвовавшим в школьной травле, объявили публичное порицание перед всеми учениками и учителями школы. Цао Чэнхуэй, стиснув зубы, читала на трибуне свою объяснительную. С каждой прочитанной фразой её лицо горело всё сильнее, словно ей влепили несколько пощёчин.

Закончив читать, Цао Чэнхуэй подумала, что это самый мрачный момент в её жизни.

Но в следующее мгновение женщина, обманувшая школьного охранника и пробравшаяся на территорию, вихрем взлетела на трибуну. В безумном порыве она выхватила микрофон из рук Цао Чэнхуэй и, вперив взгляд в стоявшую неподалёку Лин Мэйцзюань, громко закричала:

— Мой ребёнок уже расплатился за то, что сделал другим детям! А я спрашиваю тебя, Лин Мэйцзюань, ты брала подарки не скупясь, но не защитила нашего ребёнка, разрушила чужую семью! Чем ты заплатишь за это?!

Эти слова были подобны капле воды, упавшей в кипящее масло. Все ученики мгновенно взорвались шумом. Те, кто тайком снимал позор Цао Чэнхуэй на телефон, не успели выключить запись и засняли эту фразу целиком.

Цао Чэнхуэй почувствовала, что её жизнь стала ещё мрачнее.

Она не хотела признавать в этой безумной женщине свою мать, но та мёртвой хваткой вцепилась в Цао Чэнхуэй. Отбросив микрофон, она, когда её уже оттаскивали охранники, ухватилась за дочь, словно за спасительную соломинку:

— Твой отец нас бросил… Ты ведь… ты ведь меня не бросишь, правда?

Цао Чэнхуэй смотрела на внезапно ставшую чужой женщину перед собой и дрожа не могла вымолвить ни слова.

Стоявшая внизу учительница Лин не могла поднять головы под изучающими взглядами своих учеников.

Она знала, что с матерью Цао Чэнхуэй нелегко ладить, но во всём, что касалось ребёнка, матери Цао Чэнхуэй не нужно было даже намёка от учительницы Лин — её собственная инициатива приносила учительнице немало выгод.

Когда ребёнок находится «в руках» учителя, родители, надеясь на особое отношение, естественно, не скупятся.

Поэтому учительница Лин всегда намекала матери Цао Чэнхуэй на подарки и деньги. Но когда дело доходило до необходимости быть справедливой и честной, она непременно вызывала в школу отца Цао Чэнхуэй.

Хотя сейчас с подарками стало строже, стиль работы учительницы Лин не изменился. В конце концов, она десятилетиями выходила сухой из воды, неужели её лодка перевернётся теперь, когда она так глубоко пустила корни?

— Вымогательство и получение взяток.

— Разрушение чужой семьи.

Одним этим выкриком мать Цао Чэнхуэй взвалила на учительницу Лин две огромные горы. Та смогла продержаться столько лет, конечно, не без хитрости. Когда она хотела кому-то угодить, то лелеяла его, а если хотела кого-то уничтожить, действовала быстро, жёстко и точно.

Вымогательство и получение взяток — неужели мать Цао Чэнхуэй перед отправкой подарков не подстраховывалась? Хотя в большинстве случаев подарки отправлялись курьером в школу, и проверить по камерам наблюдения формальную передачу было маловероятно, но после отправки мать Цао Чэнхуэй всегда посылала учительнице Лин фото подарка для подтверждения. И только после ответа «Получила» очередная «сделка» считалась завершённой.

Что касается разрушения чужой семьи — из-за этого инцидента отец Цао Чэнхуэй собирался с ней развестись. Разве это не разрушение семьи? А как это истолкуют другие, мать Цао Чэнхуэй уже не волновало.

Теперь учительнице Лин было невозможно переломить ситуацию.

Учительница Лин открыла рот, но не смогла издать ни звука. Она задрожала, её глаза закатились, и она тут же потеряла сознание.

Гу Цинцзя незаметно прошла сквозь ряды нескольких классов и молча подошла к Линь Вань. Её лицо было холодным, и среди бурлящей толпы учеников она держалась особняком.

Стоя рядом с Линь Вань, Гу Цинцзя была словно безмолвная опора. Даже если Цао Чэнхуэй впоследствии решит сделать что-то безрассудное, ей придётся взвесить свои силы. Подумать о том, что если её хрупкое яйцо захочет разбить Линь Вань, то ему придётся прокатиться по неуязвимому камню Гу Цинцзя.

Руководство школы через микрофон призывало учеников к порядку. Ученики неохотно убрали телефоны и, с трудом сдерживая волнение, вернулись в свои ряды.

Завуч по воспитательной работе уже не успевал прикрыть свою тщательно маскируемую обычно лысину в стиле «средиземноморья». Оставшиеся несколько волосков развевались на ветру вместе с его покрасневшим от волнения лицом. Он поспешно отправил учеников по классам. Сейчас главной задачей было отвести Цао Чэнхуэй, её мать и замешанную в деле учительницу Лин в кабинет, чтобы как следует разобраться в инциденте и, по возможности, замять дело — превратить большое в малое, а малое в ничто.

Линь Вань тоже достала телефон, но она не снимала происходящее, а лишь хотела проверить, есть ли прогресс в её главном задании.

К сожалению, прогресса по-прежнему не было, а очков у неё оставалось всё меньше…

/ Количество очков: 1 (Каждый день после 00:00 списывается 1 очко. Обратный отсчёт уже начался, удачи!)

/ Главное задание: Противостоять Цао Чэнхуэй, очистить учебную среду вокруг себя. +3 очка (Выполняется)

/ Ежедневное задание: Подарить Сяо Цзя поцелуй на ночь. +1 очко (Особые места могут принести больше очков)

Линь Вань подумала, что если сегодня она не получит очки, ей придётся просить у Гу Цинцзя поцелуй на ночь… На словах Линь Вань не хотела выполнять ежедневное задание, но её взгляд невольно задержался на губах Гу Цинцзя. Их вишнёвый цвет под солнечными лучами отливал естественным блеском, соблазнительным, как настоящая вишня.

Линь Вань хотела отвести взгляд, но её тело совершенно не слушалось команд мозга, наоборот, словно прилипло ещё сильнее. Линь Вань на несколько мгновений невольно поддалась очарованию, и даже её не слишком твёрдая воля, казалось, ослабла.

«Я не жажду красоты Сяо Цзя, я просто… просто хочу знать, сладкая ли вишня».

— Линь Вань, о чём думаешь? — Гу Цинцзя заметила, что состояние Линь Вань немного странное. Она вся горела, и даже стоя рядом, Гу Цинцзя чувствовала жар, невольно исходящий от Линь Вань.

«Она беспокоится, что Цао Чэнхуэй будет мстить?» — Гу Цинцзя нахмурилась. Цао Чэнхуэй действительно была скрытой угрозой…

— О тебе думаю! — выпалила Линь Вань и, не дожидаясь реакции Гу Цинцзя, сама подскочила, как испуганный кролик. — Н-нет, нет, я имела в виду, думаю о вишне… думаю, сладкая ли вишня…

Линь Вань поспешно принялась объяснять, и гнетущая атмосфера, созданная инцидентом с Цао Чэнхуэй, немного рассеялась. Гу Цинцзя тихонько рассмеялась:

— Так сладкая ли вишня?

Услышав это, Линь Вань снова не удержалась и скользнула взглядом по губам Гу Цинцзя. Она опустила голову и немного обиженно пробормотала:

— Я же не пробовала, откуда мне знать, сладкая или нет…

Гу Цинцзя не смогла сдержать улыбки. Она невероятно нежно погладила Линь Вань по голове:

— Должна быть очень сладкой.

«Как она может быть несладкой? Если моё божество пожелает, я найду самую сладкую вишню в мире и преподнесу ей».

«Это подношение верующего, а также… инстинкт преследователя».

Линь Вань что-то невнятно пробормотала в ответ, и алый румянец на её щеках так и не сошёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение