Глава 11

Гу Цинцзя вернулась домой. Едва она открыла дверь, как услышала голос Линь Вань, выскочившей из своей комнаты:

— Вернулась?

Линь Вань, словно милый кролик, выпрыгнула встречать Гу Цинцзя. Гу Цинцзя ещё не успела снять «волчью шкуру», которую только что носила. Она подсознательно потёрла лицо, чтобы смягчить выражение.

— Угу.

Гу Цинцзя посмотрела на Линь Вань и вдруг почувствовала, что нынешняя жизнь кажется очень неплохой. Раньше она, похоже, привыкла к мертвенно-тихому и холодному жилищу. Только сейчас её сердце начало медленно согреваться — по крайней мере, дома её кто-то ждал.

— Ты расстроена после поездки домой? — осторожно спросила Линь Вань. В книге редко описывались отношения Гу Цинцзя с семьёй. Казалось, они были не очень близкими, но если разобраться, то и не такими уж плохими.

— Нормально, — подумав, ответила Гу Цинцзя. — Давно не была дома, вот и заехала ненадолго.

— Ясно, — Линь Вань с улыбкой кивнула. Она нерешительно отступила к двери своей комнаты, но, вспомнив о шатком обратном отсчёте своей жизни, остановилась.

Взгляд Линь Вань упал на лицо Гу Цинцзя, затем ненароком скользнул к её губам, но она быстро отвела глаза.

«Ладно, может, главное задание завтра и так засчитают как выполненное… Должно же засчитаться…» — неуверенно подумала Линь Вань.

«Ведь почти всё уже решено. Неужели у этого приложения сервер тормозит? Такой древний сервер никуда не годится?!»

Но как бы то ни было, просить у Гу Цинцзя поцелуй на ночь — это действительно очень сложный и стыдный режим «хард». Линь Вань тихонько отступила назад, отказавшись от своей попытки.

— Уже поздно, отдыхай пораньше.

— Угу, — отозвалась Гу Цинцзя. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Вскоре обе погрузились в сон.

Однако сон Гу Цинцзя этой ночью был неспокойным.

Гу Цинцзя словно оказалась в хаосе. Её пять чувств были бесконечно усилены, простираясь в невидимую тьму.

Пока Гу Цинцзя настороженно осматривалась, сжав руки, хаос вдали начал обретать форму. Группа людей жестоко издевалась над слабой девушкой, с силой окуная её голову в воду. Они громко смеялись и спрашивали:

— Ну как ощущения? Поправилась, ха-ха-ха? Как наша школа могла породить такую ненормальную, как ты, ха-ха-ха…

Наглые голоса, смешанные с одобрительными выкриками окружающих, мгновенно окутали Гу Цинцзя. Одного взгляда ей хватило, чтобы узнать в жертве Линь Вань.

Дыхание Гу Цинцзя перехватило. В мгновение ока она бросилась в центр событий и ударом ноги скинула главную зачинщицу в бассейн. Когда та с трудом вынырнула и подплыла к бортику, Гу Цинцзя снова столкнула её в воду.

Девушка барахталась в воде. Гу Цинцзя холодно наблюдала, не испытывая ни малейшего волнения.

Гу Цинцзя нельзя было назвать доброй.

В прошлой жизни её божество укрывало её от бурь, поэтому ей не нужно было быть сильной. Но в этой жизни, смирившись с тем, что у неё больше нет защиты божества, она всегда следовала принципу «око за око, зуб за зуб».

Все, кто издевался над ней раньше, получили от неё то же самое в ответ. Её дурная слава была громкой. Даже в старшей школе её отголоски всё ещё ощущались, и мало кто осмеливался связываться с Гу Цинцзя. Более того, из-за её холодного характера и довольно обеспеченной семьи её фигура стала ещё более загадочной. Истории о её прошлых разборках передавались из уст в уста, и у неё даже появилась группа сторонников.

Гу Цинцзя холодно смотрела, как большие всплески в бассейне становятся реже. В её глазах не было ни злобы, ни удовлетворения — ничего, только полное безразличие.

Огромная злая воля торжествующе поглощала Гу Цинцзя. Казалось, этот хаос вот-вот поглотит и ассимилирует её.

Бездна звала её утонуть, но у неё… у неё было её божество.

Гу Цинцзя начала бороться. Во тьме она была словно босоногий ребёнок, бегущий по бесконечному мраку в поисках своего божества, взывая к нему.

Но когда она обернулась, Линь Вань, лежавшая у бортика бассейна и едва дышавшая, неизвестно когда испустила последний вздох. Сердце Гу Цинцзя внезапно упало!

— Сяо Цзя? Сяо Цзя, что с тобой? — Голос Линь Вань раздался у самого уха Гу Цинцзя. Та резко очнулась, вся спина была мокрой от холодного пота.

Безразличие во взгляде Гу Цинцзя в момент пробуждения было настолько ужасающим, что даже Линь Вань невольно ощутила его воздействие. Этот взгляд смотрел на Линь Вань так, словно видел совершенно незнакомого человека. В сердце Линь Вань зародилась тупая боль, но за ней нахлынула ещё более глубокая жалость.

— Линь Вань? — произнесла Гу Цинцзя.

— Мне показалось, ты звала меня, — смущённо сказала Линь Вань. Во сне её кто-то звал, но она не расслышала толком. Хотя это было немного невежливо, она всё же решила прийти и проверить, как Гу Цинцзя.

Кожа Линь Вань даже в слабом полумраке светилась нежным блеском. Её живые глаза, словно омытые нектаром, опьяняли Гу Цинцзя. Только что очнувшись от кошмара, Гу Цинцзя ощутила усиленный страх и ужас потери Линь Вань. Она резко обняла Линь Вань, уткнувшись лицом в её нежную белую шею.

Только вдохнув девичий аромат, Гу Цинцзя смогла постепенно успокоить дыхание.

Рука Линь Вань всё ещё легко похлопывала Гу Цинцзя по спине. Её лицо залилось краской от внезапной близости Гу Цинцзя. Она запинаясь, успокаивала:

— Приснился кошмар? Сны — это неправда, не бойся…

— Ты настоящая… — пробормотала Гу Цинцзя.

— Я настоящая, — Линь Вань улыбнулась глазами. — Я настоящая, — уверенно повторила она.

Гу Цинцзя глубоко вздохнула. На кончиках её пальцев всё ещё оставалось мягкое тепло Линь Вань. Гу Цинцзя невольно сжала пальцы, подсознательно желая удержать это мимолётное тепло подольше.

— Прости, — сказала Гу Цинцзя. — Что не смогла защитить тебя раньше.

Это были слова, которые Гу Цинцзя больше всего хотела сказать Линь Вань. Ощущение крушения мира от потери Линь Вань во сне всё ещё преследовало её, время от времени отдаваясь эхом. Одна только мысль о возможности снова потерять своё божество вызывала у Гу Цинцзя тупую боль в сердце.

Её чувства к Линь Вань были сложными.

— Мы тогда ещё не были знакомы. К тому же, это не твоя вина, — Линь Вань снова не удержалась от восхищения тем, какая её «дочка» красивая и добрая. — И вообще, это я должна тебя защищать. Кстати, кажется, я старшая сестра?

Прежняя Линь Вань, общаясь с Гу Цинцзя, всегда выступала в роли защитницы, естественно, испытывая к ней особую привязанность и покровительство.

Линь Вань вспомнила день рождения прежней хозяйки тела — она действительно была немного старше Гу Цинцзя. Притворно напыжившись, она обняла Гу Цинцзя и «пригрозила»:

— А ну-ка назови меня «хорошей старшей сестрой», дай послушать!

От этой шутки Линь Вань страх и ужас от кошмара немного рассеялись. Гу Цинцзя чувствовала, как тонкая талия Линь Вань прижимается к её руке. Ей достаточно было одного приёма, чтобы прижать Линь Вань к себе, но, ощущая тепло и радость Линь Вань во время их возни, Гу Цинцзя сама смягчилась. Словно котёнок, показывающий розовые подушечки лапок, она почти неслышно пискнула:

— Сестра.

— М? Я не расслышала… — Линь Вань обняла Гу Цинцзя ещё крепче. Мягкость прижалась к коже Гу Цинцзя, её голос задрожал. Она мягко взмолилась:

— Хорошая сестра, хорошая сестра, не дразни меня.

Голос Гу Цинцзя был таким приятным, что у Линь Вань по телу пробежала дрожь.

Линь Вань не догадалась, что Гу Цинцзя ей поддаётся. В её представлении Гу Цинцзя была именно таким безобидным «невинным цветком» — нежной красавицей, которую каждому хотелось бы оберегать. Услышав, как Гу Цинцзя сдалась, Линь Вань слегка замерла, словно что-то затронуло струны её сердца.

Их кожа соприкасалась. В глубине глаз Гу Цинцзя вспыхнул и погас огонь страсти. Лица обеих девушек залились румянцем. Их взгляды случайно встретились на мгновение, а затем быстро ускользнули в сторону, боясь посмотреть снова.

— Вот это уже лучше, — покраснев, Линь Вань отпустила Гу Цинцзя. Та внезапно почувствовала лёгкое разочарование.

— Ладно, не думай об этом так много, — сказала Линь Вань. — Всё разрешится. Если Цао Чэнхуэй снова сделает что-то из ряда вон выходящее, мы вызовем полицию. Тогда простым взысканием дело не обойдётся.

— Угу, — кивнула Гу Цинцзя. Мышление Линь Вань было довольно простым, она любила следовать правилам. Поэтому Гу Цинцзя, естественно, будет защищать правила, которым доверяет Линь Вань. Любой, кто захочет нарушить эти правила, должен будет сначала подумать, сможет ли он противостоять мощи семьи Гу.

Гу Цинцзя достаточно было просто охранять её в тени.

Её божество, хоть и потеряло память и упало в мир смертных, всё равно оставалось таким же пылким и милым, как и прежде.

Солнечный свет проник в окно души Гу Цинцзя. Сырость, казалось, начала отступать.

Наступал ещё один светлый день.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение