Глава 17 (Часть 1)

Глава 17

— Папа, ты вообще слышал, что я сказал? Дядя хочет сменить мне имя!

В обед младший дядя небрежно обронил, что собирается сменить его имя, и Гун Шаобай немедленно вернулся домой.

Он знал, что дядя всегда держит свое слово, и прямые мольбы точно не принесут хорошего результата. К тому же, он не мог заставить себя унижаться перед кем-либо на глазах у всей школы, даже если это был его собственный дядя.

Однако он не собирался так просто смиряться с судьбой, поэтому сразу же поехал домой, чтобы обсудить с родителями план действий.

Все в мире знали, какое значение имеет имя в семье Гун.

То, что дядя сменил его имя, означало лишение его права наследования.

Гун Шаобай с детства считал себя наследником семьи Гун, и внезапная перемена стала для него настоящим ударом, с которым было трудно смириться.

Однако Гун Чживэнь совершенно не обращал внимания на гневные упреки и вопросы сына.

— Ну сменит имя, так сменит. Что в этом такого?

— Это мое имя! Он сказал сменить — и все? За кого он меня принимает? — взревел Гун Шаобай.

Хань Я поддержала сына:

— Верно, наш сын — не его питомец, чтобы с ним можно было делать все, что вздумается! Такого не бывает. Сегодня мы обязательно должны пойти и потребовать у него объяснений.

— Вот и идите! Только меня не впутывайте, я не пойду, — Гун Чживэнь махнул рукавом, немедленно открещиваясь.

Хань Я чуть не упала от возмущения:

— Гун Чживэнь, ты вообще мужчина или нет? Сына сейчас обижают, а ты даже пикнуть боишься? К тому же, разве дело только в смене имени? Он хочет лишить его права наследования!

— Но это право наследования изначально и не было его! — небрежно бросил Гун Чживэнь, и Хань Я неожиданно потеряла дар речи.

Да, у сына действительно не было права наследования.

Он был их с Гун Чживэнем сыном, а не сыном главы семьи Гун Шаобая (старшего).

Раньше его выбрали наследником только потому, что у главы семьи было слабое здоровье, вот он и указал на него.

Другими словами, сможет ли сын возглавить семью, с самого начала зависело от решения других.

Просто из-за того, что Гун Шаобай долгое время считался наследником, они стали думать, что все это ему полагается по праву.

Однако на самом деле это было не так.

Хань Я глубоко вздохнула, наконец осознав, что ее требования в этом деле не имеют под собой почвы.

Но она все еще кипела от злости. Видя безразличие мужа, она разозлилась еще больше и не могла оставаться в комнате ни секунды.

Она развернулась и ушла, решив держаться подальше от этого бесполезного мужчины, чтобы не умереть от гнева.

Когда Хань Я ушла, в комнате остались только отец и сын Гун.

Слуги, услышав ссору хозяев, давно разбежались по углам, боясь попасть под горячую руку.

Люди, приставленные к Гун Шаобаю для его защиты, немедленно покинули его после приказа главы семьи сменить ему имя.

Молодой господин семьи Гун мгновенно превратился в обычного человека, у которого были лишь неисчерпаемые деньги.

Гун Шаобай смотрел на опустевшую комнату, и его сердце сжималось от боли.

Его отец, хоть и не был главой семьи, тоже обладал властью.

Гун Шаобай вернулся именно за его помощью, надеясь, что отец поможет ему сохранить статус наследника.

Но отношение Гун Чживэня было слишком разочаровывающим. Его спокойствие в этом вопросе делало его непохожим на отца, заботящегося о будущем сына.

Гун Шаобай был переполнен гневом и разочарованием. Его глаза, казалось, метали искры.

Гун Чживэнь вздохнул и, словно приняв какое-то решение, сказал ему:

— Сын, я знаю, о чем ты думаешь, и знаю, что ты не смирился. Но есть вещи, которые мы не можем изменить, хотим мы того или нет.

— И из-за этого даже не стоит пытаться?

— Пытаться? Смешно! Ты думаешь, это возможно? — Гун Чживэнь махнул ему рукой. — Пойдем со мной в кабинет, — сказав это, он первым поднялся наверх.

Гун Шаобай постоял немного в гостиной, но в конце концов послушался отца и пошел за ним в кабинет.

Это был кабинет в восточном стиле: стол и стулья были деревянными, цветочные горшки — каменными, а на единственном чайном столике стояло несколько небольших фарфоровых безделушек.

На первый взгляд, он мало чем отличался от других кабинетов в китайском стиле.

Но если и было какое-то отличие, то заключалось оно в том, что этот кабинет был самым безопасным местом во всем доме.

Гун Чживэнь уже заварил чай. Увидев вошедшего Гун Шаобая, он налил ему чашку.

Затем сказал:

— Тебе, наверное, очень любопытно, почему каждый глава семьи Гун из поколения в поколение носит одно и то же имя?

— Я раньше спрашивал тебя, ты сказал, что это наша традиция.

— Да, традиция. Но все традиции устанавливаются людьми, — только вот почему человек, первым установивший это правило, так поступил? И почему каждый последующий глава семьи никогда не думал это изменить?

Ведь не всем нравится носить чужое имя.

Кто не хочет быть единственным и неповторимым?

Тем более что само имя имеет значение различения себя и других.

Гун Шаобай понял, что имел в виду отец, но не понял, почему он заговорил об этом именно сейчас.

— В худшем случае, я потом изменю эту традицию, вот и все.

Гун Чживэнь лишь улыбнулся и покачал головой, не обращая внимания на его громкие слова.

Вместо этого он спросил:

— Ты ведь хорошо знаком с историей развития нашей семьи?

— Естественно.

Кто в семье Гун не знает историю своего рода? К тому же, последние десять с лишним лет он был назначенным наследником семьи Гун.

— Тогда тебе не показалось странным? Такая большая семья, как наша, с многочисленным населением, множеством ветвей, обладающая огромной властью в мире. Но здесь никогда не было борьбы за власть? Ни разу. Почему?

Тут и Гун Шаобай сильно нахмурился.

Раньше он не то чтобы не удивлялся этому, но всегда испытывал гордость, считая, что это потому, что его семья едина и сплочена, и все понимают общую картину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение