Глава 10 (Часть 1)

— Хватит бить, не бей, это я.

Сюй И было все равно, кто это. Этот молодой господин ничего не боялся, даже если бы сам Небесный Владыка пришел, он бы добавил ему пинка.

— Ой!

Вэнь Ян встала и включила свет в туалете.

Ху Лиши лежал на коленях, свернувшись калачиком, медленно повернул голову и с угодливой улыбкой посмотрел на Сюй И.

— Я не плохой человек.

Он был в темном углу, и Вэнь Ян не видела его отчетливо. Она спросила Сюй И: — Ты его знаешь? Твой человек?

— Не знаю, сумасшедший с манией величия.

Вэнь Ян почувствовала двусмысленность в его словах. Как он мог так уверенно оценивать того, кого не знает? Вероятно, он был как-то связан с этим молодым господином.

Сюй И ткнул его ногой в бок и нетерпеливо сказал: — Поднимайся.

Линь Миньцзин услышала шум и сбежала вниз. — Что случилось? Что произошло?

Вэнь Ян: — Поймали мелкого воришку.

Ху Лиши хотел возразить, что он не вор. Что ценного может быть в бедной семье в горной глуши, чтобы стоило прокрадываться ночью? Но потом он передумал. Разве не два редких сокровища были рядом с ним?

Он только сожалел, что не смог совершить кражу более скрытно и осторожно. В этот раз он провалился, и в следующий раз будет, вероятно, еще труднее.

В это время вся деревня уже погрузилась в сон. Только в доме Вэнь Ян горел свет.

В зале Сюй И и Вэнь Ян стояли рядом, допрашивая "преступника".

— Молодой господин Сюй, я просто хотел поговорить с этой барышней. В прошлый раз я ушел в спешке, и многое не успел ей объяснить. Возможно, я ее напугал, и я очень об этом сожалею, — Ху Лиши смотрел прямо на них обоих, создавая впечатление искреннего раскаяния.

— В этот раз ты тоже меня напугал, — Вэнь Ян не стала следовать его лицемерной манере, притянула стул, села и посмотрела на свою руку. Он пытался напасть на нее, чтобы накинуть мешок на голову. Возможно, он слишком нервничал, совершая преступление впервые, и не рассчитал время, поэтому промахнулся.

На гладкой белой коже появились красные припухшие царапины и следы от мелких камешков.

Вэнь Ян смотрела на две кривые пряди усов у его рта. Она вспомнила, что он уже приходил сюда, и тогда она приняла его за сумасшедшего. Теперь, похоже, он действительно был сумасшедшим с пробитой головой.

Ху Лиши встретился с задумчивым взглядом Вэнь Ян, увидел ее распухшую руку и почувствовал приступ боли и сожаления. "Виноват, что не рассчитал силу, поранил будущую большую звезду. Прекрасный белый фарфор получил шрам и потерял в цене. Я действительно заслуживаю смерти".

Сюй И, которого уже несколько раз донимали, понял его замысел: — Ты хочешь, чтобы она пошла с тобой в индустрию развлечений.

— Угу, угу, — Ху Лиши нетерпеливо наклонился и кивнул.

— Звезда? — тихо пробормотала Линь Миньцзин. Как ни старалась, она не могла вспомнить в романе сюжетной линии, где Вэнь Ян заметил скаут. С ее амбициозным и завистливым характером, если бы она могла стать большой звездой и превзойти Сяо Янь, она бы не упустила такой возможности. Почему же в конце романа она была просто обычной офисной работницей?

— Ты хочешь с ним поговорить? — Сюй И считал, что индустрия развлечений — это большая помойка. Маленькой девочке из деревни без власти и связей будет трудно там удержаться. Но если она действительно хотела туда попасть, у него, кажется, не было ни позиции, ни причин, чтобы ее остановить.

— О чем мне говорить с человеком, который пытался меня навредить?

— У меня была причина, — торопливо объяснил Ху Лиши. — Я просто увидел прирожденный талант для звезды. Я верю, что ты обязательно сможешь пробиться и создать свой собственный мир в индустрии развлечений.

— Но я еще несовершеннолетняя, даже школу не закончила, и я из деревни. У меня нет поддержки, нет связей. Неужели можно так легко стать большой звездой только благодаря симпатичному лицу? Это не так просто, верно? — Вэнь Ян перечислила свое нынешнее положение и добавила: — Я предпочитаю более спокойный путь. Развивать свои сильные стороны. Учиться — это неплохо.

В сердце Сюй И вдруг ослабла натянутая струна. Уголки его губ изогнулись в дуге, и он с одобрением посмотрел на нее. "У девочки есть понимание".

Линь Миньцзин вздохнула, восхищаясь ясностью ума Вэнь Ян. Ее нынешнее поведение ничуть не походило на образ злодейки, полной злых умыслов. Она подумала: "В любом случае, второстепенная героиня не пошла в индустрию развлечений. Возможно, она хочет заработать очки симпатии, создать себе образ благородной личности перед мной и Сюй И. У второстепенной героини хорошие методы".

— Я обязательно отправлю тебя к лучшему агенту, и ты не будешь участвовать в этих грязных сделках.

— Не нужно. Незаконное проникновение в жилище, попытка похищения человека — этого достаточно, чтобы ты посидел некоторое время в тюрьме, — Вэнь Ян не оставила ему ни малейшего шанса возразить. — Я вызову полицию. Не мечтай избежать наказания.

Вэнь Ян, словно королева, приказала Сюй И, своему "слуге": — Остальное уберешь ты. — И, не оглядываясь, поднялась наверх.

Ху Лиши: — Подождите!

Сюй И схватил его за плечо, надавил и, не терпящим возражений тоном, сказал: — Сиди смирно.

Сюй И достал телефон. Под густыми ресницами его взгляд был равнодушным. В его словах не было ни тени эмоции: — Ты, кажется, очень свободен.

Ху Лиши скривился от боли, но не осмелился издать ни звука. Он знал, что на этот раз окончательно разозлил Сюй И.

Сюй И набрал номер Чжан Юаня.

— Молодой господин.

— Приезжай, забери человека в полицию. Обвинения: незаконное проникновение в жилище, похищение и торговля людьми.

Чжан Юань, услышав это, запаниковал. Кто осмелился похитить их молодого господина? — Молодой господин! Вы в порядке? Вы ранены? Может, привезти врача? Или лучше вам вернуться?

— Я в порядке, приезжай скорее, — Сюй И не хотел слушать его ворчание, как у старой матери, и повесил трубку.

Сюй И не спал всю ночь, присматривая за Ху Лиши. Здесь не было дивана, чтобы прилечь. Когда уставал сидеть, вставал и разминал ноги.

А Ху Лиши давно не выдержал сонливости, лег прямо на пол и крепко заснул.

На улице показались белые облака, прокукарекал петух, рассвело.

Снаружи послышался знакомый звук — приехал Чжан Юань с семейным врачом и телохранителями.

— Молодой господин!

Сюй И нахмурился и широким шагом подошел к нему. — Потише.

— Ох, ох, хорошо.

Сюй И: — Унесите его. Пусть посидит там подольше, чтобы запомнил.

— Слушаюсь, — Чжан Юань понизил голос. — Я привез врача. Молодой господин, хотите, чтобы вас осмотрели?

Сюй И хотел сказать "не нужно", но проглотил слова. — Посмотрюсь чуть позже.

— Где вы ранены, молодой господин? — Чжан Юань вытянул шею, оглядываясь по сторонам, и наконец заметил темно-красную корку крови на его локте. Он указал на рану: — Это...

— Ничего серьезного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение