Глава 4 (Часть 1)

Солнце клонилось к западу, вечерняя заря окрашивала небо, в деревне вился дымок от очагов, разнося запах домашней еды.

В отличие от прежней мертвой тишины, словно в доме с привидениями, сегодня этот дух жизни, казалось, проник в ее маленький замкнутый мирок.

— Вэнь Ян, — ее голос был негромким, но достаточно отчетливым, чтобы тот, кто спрашивал, мог услышать.

Вэнь Ян согнувшись таскала воду из колодца. На ту кастрюлю лапши ушло полтермоса воды, а впредь ей придется запасать питьевую воду на троих.

Сюй И смотрел на ее острые локти, на то, как поднималась и опускалась ее худая спина, когда она тянула ведро. Под серой футболкой выступали позвонки, на теле почти не было мяса. Непонятное чувство, будто он издевается над слабым, охватило его.

Вэнь Ян схватилась за железную ручку, набрала сил и потянула вверх. Вместе с ее движением черное кожаное ведро описало полупараболу и опустилось. Ее тело качнулось от инерции, вода брызнула ей на икры, прохладная.

Увидев это, Сюй И совсем потерял аппетит. Он боялся, что она потеряет равновесие и упадет в колодец. Редкий приступ совести заставил его отложить палочки, подойти и, казалось бы, небрежно спросить: — Еще нужно таскать воду?

— Нет, — Вэнь Ян половником черпала воду из ведра, переливала ее в чайник, затем закрывала крышку и ставила его на железную полку рядом.

В этот момент со стороны входа послышались голоса: — Спасибо, что сегодня помог мне с багажом.

Сюй И услышал приторно-кокетливый голос Сяо Янь, которым она обманывала наивных юношей, цокнул языком, повернулся и продолжил есть свою лапшу.

Как только Сяо Янь вошла во двор, она увидела Вэнь Ян, сидевшую на маленьком табурете и подкладывавшую дрова в огонь. Поскольку дело было решено, и им предстояло здесь жить, нужно было наладить отношения с хозяйкой. Ее голос был сладким, как у маленькой пчелки: — Привет, меня зовут Сяо Янь.

Вэнь Ян подняла голову и медленно встала: — Меня зовут Вэнь Ян.

Сяо Янь: — Вероятно, в эти несколько месяцев я доставлю тебе хлопот.

Вэнь Ян: — Угу.

Сяо Янь высунула голову и взглянула ей за спину: — Ты воду греешь?

Вэнь Ян: — Угу.

Сяо Янь почувствовала, что хозяйка немного холодна, возможно, еще не привыкла, или у нее немного интровертный характер. Она снова спросила: — Здесь есть место, где можно помыться?

Вэнь Ян: — Есть.

Сяо Янь проследовала в направлении, куда она указала, и подошла поближе.

Вэнь Ян подошла и показала ей, как пускать воду: она повернула красный выключатель над головой на девяносто градусов вправо. Когда выключатель стал горизонтальным, вода сама потекла из лейки.

В этот момент Сюй И закончил есть, подошел, остановился на некоторое время, посмотрел, не выражая согласия или несогласия, и повернулся, чтобы уйти.

Вскоре он вернулся, держа в руках чистую сменную одежду.

Сяо Янь тихо сказала: — Скажи мне, как тебе после мытья.

Сюй И с холодным лицом не обратил на нее внимания, вошел в душевую, закрыл дверь и начал мыться.

На середине процесса он вдруг вспомнил, что не взял шампунь. Оглядевшись, он увидел в углу желтую бутылку, взял ее, посмотрел — на ней было написано пять иероглифов: шампунь Чан Шань. Он выдавил немного, нанес на волосы, потер несколько раз, и освежающий лимонный аромат проник в ноздри с каждым вдохом.

Когда он вышел, Сяо Янь ждала снаружи, обнимая одежду. Прежде чем войти, она не забыла поворчать: — Почему ты так долго моешься?

Сюй И насмешливо: — Хех, тебе не сравниться.

Вэнь Ян могла подтвердить, что Сюй И действительно не мог сравниться с Сяо Янь. Она ждала почти час и только когда почувствовала, что Сяо Янь вот-вот израсходует всю воду в ведре, дождалась, пока та выйдет из душевой с раскрасневшимся лицом и распущенными мокрыми длинными волосами.

Жить втроем, в конце концов, было не так свободно, как одной. Даже чтобы помыться, приходилось стоять в очереди. Она, оказывается, была последней.

Вэнь Ян вдыхала цветочный аромат, оставшийся от геля для душа Сяо Янь. Она никогда не пользовалась таким запахом, но он вызывал у нее чувство знакомства и ностальгии.

Она открыла кран душевой насадки, смывая липкость от пота, накопившегося за день. Ладонью она нажала на дозатор дешевого шампуня, купленного в городке.

Вэнь Ян помыла голову и села во дворе ждать, пока волосы высохнут. Ночная температура была лишь немного ниже дневной. Даже если разница была невелика, без палящего солнца над головой психологически ощущалось меньше жары, и даже горячий ночной ветерок был легким и освежающим.

Телефон Сюй И почти разрядился. Он обыскал комнату и нашел удлинитель с длинным проводом, другой конец которого извивался неизвестно где. Он вставил вилку, подключил кабель к телефону, и индикатор заряда начал двигаться.

Удлинитель находился в неудобном месте, не было куда положить телефон. Он снова отключил кабель, принес табурет, и снова подключил телефон.

Кровать в комнате была завалена вещами, которые собрала для него домработница: почти вся одежда и немного закусок, а также несколько игровых приставок.

Домработница подумала, что брать с собой туалетные принадлежности слишком тяжело, и их можно купить в магазине на месте, но она не знала, что здесь совсем нет магазинов, а если и есть, то до них нужно идти несколько километров по горной дороге.

Если бы он знал, что это место такое бедное, он бы сам все приготовил, и не стал бы искать себе проблем, чтобы позлить Сюй Чэнлиня.

Если бы раньше Сюй Чэнлинь бросил его в это место, куда даже птицы не гадят, он бы давно взбесился, и у него не было бы времени думать о сборе вещей. Причина, по которой он сделал ему одолжение и остался здесь, была чисто в том, чтобы заставить его смириться: Сюй И никогда не станет таким, каким он хочет его видеть.

Сюй И вышел искать Вэнь Ян, постучал какое-то время, но никто не ответил. Вместо этого он разбудил Сяо Янь, которая сонно крикнула: — Надоело до смерти! Посреди ночи не спит, что, привидений ловит?

Видимо, ее не было в комнате. Он спустился вниз. Скрип под ногами не утих из-за того, что Сяо Янь спала. Он шел свободно, без стеснения, словно говоря: "Если не согласен, давай сразимся".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение