Глава 4. Та самая болезненная девочка (Часть 2)

— Мой мудрый, могучий, великолепный папочка, не мог бы ты отпустить Цзи Сян?

Хоу Е Ян опустил взгляд на Ань Ань, но ничего не сказал. Ян Иань нетерпеливо схватила отца за край одежды и, надув щеки, промурлыкала:

— Пап~

Хоу Е Ян, никогда прежде не видевший, чтобы дочь так ластилась к нему, застыл. Бросив взгляд на жену, которая украдкой посмеивалась, он беспомощно согласился:

— Хорошо, хорошо, сейчас же отпущу твою служанку.

Хоу Е Ян считал себя весьма принципиальным отцом, но когда его милая дочурка ластилась к нему, выпрашивая награду, он был готов на все. Не то что служанку отпустить — попроси она редкие деликатесы или диковинные сокровища, Хоу Е Ян постарался бы их достать. Тем более что тогда он просто сорвал злость на служанке.

— Ура! Папочка самый лучший! — возликовала Ян Иань.

— О? Твой папа самый лучший? — Госпожа Ян сбоку изобразила легкую ревность.

— Хе-хе, конечно, но мамочку я люблю больше всех! — Ян Иань обняла руку госпожи Ян, ее лицо сияло улыбкой.

Госпожа Ян легонько коснулась пальцем лба Ян Иань:

— Маленькая хитрюга.

Хоу Е Ян вспомнил о «Состязании Летающих Цветов», которое должно было состояться через три дня, и спросил:

— Ань Ань, хочешь посмотреть, как твой брат и сестра будут соревноваться на «Состязании Летающих Цветов»?

Можно выйти из дома? Глаза Ян Иань загорелись, и она взволнованно воскликнула:

— Пойду, пойду, пойду!

Кстати говоря, в оригинальном романе на «Состязании Летающих Цветов» собрались и главные герои, и все важные второстепенные персонажи. Посмотреть на это представление своими глазами — что может быть лучше!

Хоу Е Ян сделал строгое лицо и предупредил:

— Нельзя гулять слишком долго. Доктор Сяо Гу будет сопровождать тебя все время. Ни в коем случае не капризничай, поняла?

Услышав, что можно выйти из дома, Ян Иань была готова на любые условия и тут же закивала головой, словно цыпленок, клюющий зернышки.

Госпожа Ян с нежностью наблюдала за отцом и дочерью.

Спустилась ночь. Восточная улица была самым шумным и оживленным местом в столице. Даже ночью здесь все было залито светом фонарей, создавая картину процветания и благополучия.

«Павильон Дегустации чая» на Восточной улице был излюбленным местом молодых господ и барышень из знатных семей столицы.

Причина была проста: здесь можно было не только узнать последние придворные новости, но и насладиться самыми свежими и изысканными чаями, винами и закусками. Кроме того, специально оборудованные изящные и уютные отдельные комнаты пользовались большой популярностью у столичной знати.

— Эй, Ичэнь, с твоей болезненной сестренкой ведь все в порядке? — спросил Лу Динхао, поднимая кувшин с вином и обращаясь к сидевшему напротив Ян Ичэню.

Гу Цзиньчэн постучал по столу Лу Динхао и строго сказал:

— Говори нормально.

— Ох, Цзиньчэн, ну что ты такой серьезный? Я же просто беспокоюсь о сестре Ичэня, — проворчал про себя Лу Динхао. К тому же, кто в столице не знал о маленькой болезненной девочке из поместья Хоу Е?

Когда-то у Хоу Е Яна была возможность попросить у Его Величества любую милость, но он настоял на том, чтобы эту возможность обменяли на лечение его младшей дочери придворным лекарем.

Это решение потрясло весь двор. Оказалось, что этот хитрый, как лис, Хоу Е Ян был помешан на своей дочери.

Даже Его Величество был удивлен и несколько раз переспросил.

С тех пор маленькая болезненная дочка Хоу Е Яна стала известна всем.

Ян Ичэнь потерял дар речи:

— У моей Ань Ань есть имя, ее не зовут «болезненная девочка».

— Ладно, ладно, прости. Я выпью три штрафных, — хотя Лу Динхао извинился так легко, это было лишь потому, что Ян Иань была сестрой его друга Ичэня, да и Гу Цзиньчэн за нее заступился. Будь это кто-то другой, этот маленький тиран устроил бы настоящий переполох.

— По-моему, ты просто сам хочешь выпить, — не удержался от замечания Лю Цзымо, который до этого молча наблюдал за сценой.

— Цзымо! Вот сейчас ты решил заговорить! — Лу Динхао поперхнулся. Он смирился с тем, что его друг обычно молчит, но когда говорит, то попадает не в бровь, а в глаз.

— Ладно, ладно, мы пришли сюда сегодня расслабиться, давайте не будем говорить об этой ерунде, — остановил Гу Цзиньчэн разговор, уходящий в сторону.

— Ах! Точно, Цзиньчэн, — Ян Ичэнь повернулся к Гу Цзиньчэну и с беспокойством сказал, — В этом году на «Состязание Летающих Цветов» придет и Ань Ань. Если у меня не будет времени, надеюсь, ты сможешь присмотреть за ней, чтобы посторонние ее не потревожили.

Гу Цзиньчэн немного удивился:

— Тетушка и остальные разрешили сестренке Иань выйти?

Ян Ичэнь горько усмехнулся:

— Это решение отца. Не знаю, сможет ли Ань Ань привыкнуть к такому скоплению народа.

— Ух ты! Мы наконец-то увидим твою сестру? Ичэнь, ты не представляешь, увидеть твою сестру почти так же сложно, как получить аудиенцию у Его Величества. Недавно эти ребята из Цзиньчэна от нечего делать болтали, что твоя сестра, должно быть, бледная, как привидение, и хорошо, что не показывается людям, — подумал Лу Динхао. Вот это будет зрелище! Ему было ужасно любопытно взглянуть на юную госпожу из поместья Хоу, которая была еще загадочнее, чем его богиня Се Минъюй.

Сестра Лу Динхао была наложницей нынешнего императора, поэтому он иногда мог видеть Его Величество. Но Ян Иань видели в основном только члены ее семьи. А Ян Ичэнь был не из тех, кто будет обсуждать свою сестру. Любопытство Лу Динхао просто зашкаливало!

Ян Ичэнь нахмурился:

— Что за чушь они несут? — Его сестра очень красива!

Лицо Гу Цзиньчэна помрачнело:

— Не обращай на них внимания. Эти ребята из Цзиньчэна просто болтают языком.

Лю Цзымо моргнул и с удовольствием подумал: «Намечается интересное зрелище?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Та самая болезненная девочка (Часть 2)

Настройки


Сообщение