Глава 1. Попадание в книгу! (Часть 1)

— [Звук электрического разряда]. Ян Иань, про… про… проверка пройдена успешно, привязка к системе номер 0318 завершена.

Ян Иань в полудреме смутно услышала эти странные слова. Подумав, что это сон, она не обратила на них внимания. Ей лишь казалось, что тело очень тяжелое, в груди болит, дышать трудно.

Хм?

Почему болит в груди и трудно дышать?

Ян Иань резко открыла глаза, но от напряжения перед глазами потемнело, и она невольно закашлялась.

Не успела Ян Иань понять, что происходит, как услышала взволнованный, дрожащий женский голос: — Юная госпожа очнулась! Слава богу! Скорее, скорее сообщите господину и госпоже!

— Хорошо, я сейчас же пойду. — Это был другой, более юный женский голос. Затем послышался топот ног, быстро удаляющихся по полу.

Когда Ян Иань пришла в себя, то увидела женщину в старинной одежде, которая с тревогой смотрела на нее: — Юная госпожа, как вы себя чувствуете?

… Юная госпожа?

Физическое недомогание не позволяло Ян Иань обманывать себя, что это сон. Но если это не сон, то что происходит?

— Я… кхм… — Ян Иань хотела узнать, что случилось, но голос был хриплым, и в горле першило.

— Юная госпожа, осторожнее. — Женщина взяла со столика чашку, проверила температуру и, осторожно приподняв Ян Иань, дала ей сделать несколько глотков теплой воды.

Ян Иань выпила немного воды, чтобы унять першение в горле, и подняла глаза, осматривая комнату.

Комната была обставлена в старинном стиле, в ней чувствовалась изысканность и утонченность девичьей комнаты, но запах лекарств, наполнявший воздух, говорил о том, что ее хозяйка часто болеет.

Ян Иань перестала осматриваться и незаметно посмотрела на женщину, похожую на служанку. Не притворяясь, она слабо улыбнулась ей. Тревога в глазах служанки никуда не делась. — Юная госпожа, вам еще где-нибудь плохо? Сяо Фу уже пошла сообщить господину и госпоже, они скоро придут. Если вам нехорошо, прилягте пока, хорошо? — с заботой произнесла она.

Голос служанки был осторожным, словно она уговаривала ребенка.

Господин и госпожа, вероятно, родители «юной госпожи»? А Сяо Фу, должно быть, та самая девушка, которая выбежала, чтобы сообщить им.

Слегка кашлянув, Ян Иань поняла, что сейчас не лучшее время для расспросов. К тому же, она еще не разобралась в ситуации, да и чувствовала себя очень усталой, тело было тяжелым. Она тихонько промычала в знак согласия.

Лежа на кровати, Ян Иань не смогла побороть сонливость и постепенно уснула.

Цзи Сян с болью смотрела на бледное лицо своей госпожи. Несмотря на болезненную бледность, ее красота была поразительной. Цзи Сян помнила, как выглядела юная госпожа, когда была здорова — ее красота заставляла сердца трепетать.

Даже сейчас, будучи больной, юная госпожа выглядела трогательно. Глядя на такое лицо, любой захотел бы защитить ее и не осмелился бы сказать грубого слова.

Цзи Сян подумала, что если бы ее юная госпожа не была прикована к постели болезнью и чаще бы выходила в свет, то она непременно вошла бы в список четырех красавиц столицы, а может, даже возглавила бы его.

Господин и госпожа Ян, о которых говорила Цзи Сян, поспешно вошли в комнату. Цзи Сян беззвучно произнесла: — Юная госпожа спит.

Госпожа Ян кивнула и тихо села на табурет у кровати, глядя на спящее лицо дочери. Прислушиваясь к ее слабому дыханию, госпожа Ян не смогла сдержать слез.

Стоявший рядом молчаливый мужчина, глаза которого тоже покраснели, похлопал госпожу Ян по плечу, пытаясь утешить.

Цзи Сян и Сяо Фу с грустью наблюдали за этой сценой.

Они знали, что если юная госпожа не проснется в ближайшие дни, то, возможно, не проснется уже никогда.

Юная госпожа была младшим ребенком господина и госпожи Ян. У нее были старший брат и сестра. С детства она была слаба здоровьем, но очень стойко переносила болезнь и всегда с улыбкой утешала родителей.

Такая послушная и понимающая девочка… Цзи Сян и Сяо Фу искренне желали ей скорейшего выздоровления.

Чтобы не разбудить спящую дочь, госпожа и господин Ян вышли за дверь и тихонько попросили Цзи Сян и Сяо Фу, чтобы Сяо Фу сейчас же сходила за доктором Сяо Гу, а также чтобы слуги сообщили о случившемся молодому господину и юной госпоже.

Ян Иань ничего не знала о происходящем. Когда она заснула, в ушах прозвучало: «Начинается загрузка воспоминаний…», и она погрузилась в водоворот воспоминаний и чувств этого тела.

Ян Иань…

Одна — современная девушка, которая только что сдала выпускные экзамены и еще не успела насладиться свободой студенческой жизни, а уже во сне перенеслась в тело девочки с таким же именем.

Другая — дочь знатной семьи, отец — хоу, мать — дочь генерала, есть родные брат и сестра. Девочка росла в любви и заботе, но страдала от болезни сердца и была на волоске от смерти.

Говоря современным медицинским языком, у нее был врожденный порок сердца.

Семья должна была быть счастливой: строгий, но любящий отец, заботливая мать, известные во всей столице брат и сестра и милая младшая дочь.

Но болезнь Ян Иань омрачала их жизнь.

Именно тогда Ань Ань поняла, что попала в книгу в жанре альтернативной истории «Возрождение: Месть законной дочери», которую читала летом.

Роль маленькой Ань Ань была весьма значительной.

Любимая младшая дочь хоу, подруга детства главного героя, родная сестра второго главного героя и главной злодейки.

Впечатляет, не правда ли?

Но этот важный персонаж был болезненным ребенком, которому суждено было рано умереть.

Да, изначальная Ян Иань должна была умереть от этой болезни, но почему-то в ее теле оказалась современная девушка Ян Иань, причем еще и помолодевшая на несколько лет.

Ян Иань из прошлого была всего лишь двенадцатилетней девочкой, и события книги еще не начались.

На самом деле, в воспоминаниях маленькой Ань Ань не было ничего особенного. Врожденный порок сердца приносил ей лишь физические страдания и постоянный запах лекарств. Чаще всего она видела розовый балдахин над своей кроватью.

Редкие моменты, когда ей становилось немного лучше и она могла выйти из комнаты, она проводила с семьей.

Из воспоминаний маленькой Ань Ань Ян Иань узнала, что девочка была очень сильной и понимающей. Даже когда ей было очень больно, она старалась улыбаться, чтобы успокоить встревоженных родителей.

Маленькая Ань Ань не знала, что ее послушание и понимание еще больше ранили сердца господина и госпожи Ян.

Возможно, из-за того, что супруги Ян уделяли большую часть своего времени маленькой Ань Ань, они немного обделяли вниманием старшего сына Ян Ичэня и старшую дочь Ян Исинь, что привело к некоторой отстраненности между детьми.

Можно сказать, что они не были особенно близки с маленькой Ань Ань.

——————

Это был мир альтернативной истории. Великое государство Чжоу ценило образованность превыше воинской доблести. Нынешний император был ничем не примечательным правителем.

Столичная академия в столице и Академия Просвещения на юге были самыми известными учебными заведениями в государстве Чжоу, желанным местом для многих усердных учеников.

В отличие от южной академии, в Столичной академии, расположенной в политическом и культурном центре страны, было особое отделение — Столичное женское отделение, где обучались дочери императорской семьи, знати и высокопоставленных чиновников.

В Столичной академии студенты изучали классические шесть искусств: этикет, музыку, стрельбу из лука, верховую езду, каллиграфию и математику, чтобы в будущем успешно сдать государственные экзамены и служить стране.

А в Столичном женском отделении девушки обучались игре на музыкальных инструментах, игре в го, каллиграфии, живописи и рукоделию.

Где есть люди, там есть и интриги.

В Столичной академии Ян Ичэнь вместе со своими однокурсниками готовился к предстоящему поэтическому состязанию «Порхающий цветок», когда увидел спешащего к нему слугу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Попадание в книгу! (Часть 1)

Настройки


Сообщение