Неожиданно, спустя столько лет, разговор с ним стал очень отстраненным и вежливым.
Я не хотела, чтобы на меня повесили ярлык «карабкающейся по социальной лестнице», поэтому, кроме работы, мне следовало держаться от него на расстоянии. В конце концов, он собирался жениться.
Позавтракав, я начала новый день.
По привычке я отправилась в торговые центры, аэропорты, на улицы, чтобы найти таланты, способные стать самостоятельными ведущими артистами.
Нужно было как можно скорее восполнить потерю ушедших артистов, иначе компания не сможет нормально функционировать.
Хотя на их подготовку потребуется время, я была уверена в себе и точно не позволю себе потерпеть неудачу.
Однако мне немного не повезло.
Он был навязчив как призрак — я снова увидела, как он идет ко мне.
— Госпожа Янь, будучи председателем Sheng Yan, почему вы бегаете по улицам?
Судя по его словам, большие начальники должны только отдавать приказы, сидеть в кабинете и жить на всем готовом?
Глядя на него, мне показалось, что он повзрослел за одну ночь.
Выражение его лица было таким же спокойным и уверенным, как у президента инвестиционной компании.
— Я заезжал в вашу компанию, на ресепшене сказали, что вас сегодня нет и неизвестно, где вы. Я нашел вас сам. Вы совсем не изменились, такая же, как и раньше.
Он искал меня?
Что хорошего могло из этого выйти?
Наверняка у него дурные намерения, и он снова хочет переманить моих артистов.
— Контракт вашей компании с Huai Fu истекает через три дня. Уровень подготовки артистов в вашей компании очень хорош, мне нравится. Я подготовил новый контракт и надеюсь, госпожа Янь, вы подпишете продление.
Я внимательно изучила контракт. Условия были улучшены на пять процентов по сравнению с предыдущими. Этот контракт был даже лучше прежнего. Похоже, на этот раз у него не было никаких скрытых мотивов.
Почему он не мог сразу так поступить?
Я без колебаний подписала контракт и пожала ему руку:
— Господин Фу, приятного сотрудничества.
Не дожидаясь его ответа, я взяла свою копию контракта и ушла.
Раз уж решили расстаться, нужно было рвать все связи окончательно.
Только рабочие контакты.
Я стояла на обочине в ожидании машины. Он подъехал, остановился передо мной и опустил окно:
— Куда вам? Садитесь, я подвезу!
— Офисы Sheng Yan и Huai Fu находятся в разных сторонах. Не стоит беспокоить господина Фу.
Машины сзади нетерпеливо сигналили. Он не стал задерживаться и уехал.
— Председатель Янь, это только что был господин Фу из Huai Fu Group?
У Хо Юаня было много вопросов, но мне не хотелось отвечать.
Подъехав к зданию компании, Хо Юань поднялся первым, а я зашла в знакомый бар неподалеку.
Фу Шаоюй вернулся в офис Huai Fu Group.
Янь Юй долго ждала его в кабинете.
— План можно начинать, я все подготовила, — сказала она.
Вечером в баре было немноголюдно. Мерцали неоновые огни, освещение было тусклым. В центре танцпола несколько девушек с эффектными фигурами двигались среди мужчин.
Я была ужерядно пьяна и не знала, который час.
Цинь Чу все время звонила мне, но не могла дозвониться. Она очень волновалась.
Когда она звонила, я уже была в тумане от выпитого, тело горело, голова кружилась, сознание постепенно уплывало.
Во время ее звонка я лежала на столе, вся горячая.
В конце концов, она сдалась и позвонила Фу Шаоюю за помощью.
Фу Шаоюй ответил на звонок. В трубке послышался встревоженный и взволнованный голос:
【Янь Ань с тобой? Я не могу до нее дозвониться.】
【Что с ней случилось? Ее нет со мной!】
【Странно, куда она могла пойти так поздно?】
【Не волнуйся, я поищу ее.】
【Хорошо, спасибо тебе. Как найдешь, позвони мне.】
Повесив трубку, Фу Шаоюй, который собирался домой, развернулся и поехал по местам, где я часто бывала. Он долго искал, но не мог найти и следа.
Наконец, он отправился в бар, который я часто посещала. Обыскав все вокруг, он нашел меня в углу.
— Сяо Ань, ты пила?
Фу Шаоюй подошел и обнял меня.
— Фу… Фу Шаоюй… ты пришел… ик, ик.
Я невнятно пробормотала, подняла голову и увидела его. Глаза наполнились слезами.
— Что с тобой?
Увидев меня в таком состоянии, Фу Шаоюй забеспокоился еще больше.
Он подхватил меня на спину и вынес из шумного заведения.
Мой сильно пьяный вид напоминал девушку, которая перебрала с алкоголем, бесцельно бродит по улице и потеряла дорогу.
— Опусти меня.
Услышав это, он опустил меня на землю. Я схватила его за воротник, всем телом прижавшись к его груди.
Его грудь была теплой и крепкой, от нее исходил легкий мятный аромат, проникающий в самое сердце, такой приятный.
Я подняла голову, посмотрела на его красивый профиль, и выражение моего лица изменилось. Я разрыдалась, душераздирающе.
— Ты расстался со мной, зачем снова появился в моей жизни, чтобы мешать мне? Я же все спланировала, почему твое появление все разрушило?
— Ты пьяна, не дури, я отвезу тебя домой.
— Нет, я не пьяна.
— Знаешь, когда ты предложил расстаться, я думала, что буду кричать, плакать, униженно умолять тебя не уходить. Но я этого не сделала. Потому что я подумала: раз ты предложил расстаться, если я буду пытаться тебя удержать, это будет бесстыдно.
Я замотала головой, отчаянно замотала головой.
Вся боль, которую они причиняли мне с детства, не сравнится с болью от его слова «расстаемся».
Из-за его слов я страдала целых два года.
— Зачем ты снова вмешиваешься в мою жизнь? У тебя есть невеста, к тому же та, кого я ненавижу. Зачем ты лезешь ко мне, если собираешься жениться?
Я вцепилась в его рубашку, глядя на него свирепым взглядом:
— Говорю тебе, мне не нужна твоя жалость, и ничья подачка мне тоже не нужна!
— Сяо Ань, успокойся.
Фу Шаоюй крепко обнял меня, усадил на пассажирское сиденье, пристегнул ремень безопасности, снял свой пиджак и укрыл меня. Мы приехали к нему домой.
В его комнате было чисто, без посторонних запахов. Он осторожно уложил меня на кровать, укрыл одеялом, затем пошел в ванную, намочил полотенце, вернулся и вытер пот и следы алкоголя с моего лица, рук и шеи.
Закончив, он отложил полотенце, провел пальцами по моей щеке и тихо прошептал:
— Прости.
Я открыла затуманенные глаза и непонимающе уставилась на него. Бесчисленные обиды и негодование захлестнули мое сердце.
Фу Шаоюй, ты такой жестокий.
Он взял мою руку и тихо прошептал мне на ухо:
— После сегодняшнего дня я все тебе объясню.
Его губы коснулись моих. В его глазах читались глубокая нежность, чувство вины и восхищение.
Я целовалась не слишком умело, но, по крайней мере, лучше него. Его дыхание участилось, казалось, он с трудом что-то сдерживал.
Наконец, он протянул руку, обхватил мой затылок, перехватил инициативу и поцеловал меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|