Шэнь Шибай
Я всегда считал ее дешевой, считал, что она никуда не денется. Стоило лишь дать ей конфетку, и она с радостью продолжала любить меня. С одной стороны, я не мог забыть Гу Ли, а с другой — испытывал чувства к этой девочке, младше меня на двенадцать лет, дочери друзей семьи.
Я всегда думал, что это из-за ее сходства с Гу Ли.
Мы с Гу Ли познакомились в старшей школе. Она была яркой и жизнерадостной, очаровательной даже без макияжа. Она заняла важное место в моем сердце.
Я собирался признаться ей в своих чувствах. Я держал цветы, репетируя слова, которые мог бы использовать:
— Ты мне нравишься. Будешь со мной?
Слишком просто?
— Если ты согласишься, я готов стать твоей второй половинкой.
Слишком банально?
Но неожиданно она перевелась, и у меня не было возможности ни подарить ей цветы, ни признаться.
После этого я долго искал ее, но все было безрезультатно.
Разочаровавшись, я основал компанию и начал активно развивать свой бизнес.
И как раз когда моя компания встала на ноги, я встретил ее.
Ее отец, Цинь Юэхуа, был безумцем. Ради какой-то женщины он решил отказаться от собственной дочери.
Хотя у меня не было права вмешиваться.
Но когда она, плача, обняла меня, я неожиданно обнаружил, что ее лицо немного похоже на лицо Гу Ли.
Я приютил ее, и это стало своего рода последним проявлением моей тоски по Гу Ли.
Когда она только приехала ко мне, она была очень робкой и осторожной, постоянно благодарила меня.
Мне безумно нравилась ее сдержанность, она так напоминала мне Гу Ли.
Я переделал ее комнату в соответствии с предпочтениями Гу Ли.
Неожиданно оказалось, что у них схожи не только внешность, но и вкусы.
Видя ее радость и благодарность, я начал думать, что, возможно, поступаю неправильно. Неужели я использую эту наивную девочку как замену, причиняя ей боль?
Гамак и кактусы на балконе были любимыми вещами Гу Ли. Во время одной весенней экскурсии в старшей школе я случайно заметил, что эта девочка очень интересуется гамаками. Видя ее лучезарную улыбку, я тогда же решил, что в моем будущем доме обязательно будет гамак.
Даже когда она еще не жила со мной, я все равно установил дома гамак.
Когда я его покупал, остался только красный.
Продавец сказал, что ярко-красный гамак вряд ли впишется в интерьер большинства домов.
Так и было в моем случае. В моей квартире в европейском стиле он выглядел неуместно.
Но я все равно решительно купил этот гамак.
Девочка уговаривала меня снять его, говорила, что если мне так нравится гамак, можно купить другой, другого цвета. Но тогда для меня этот гамак был символом.
Впервые я почувствовал, что она не похожа на Гу Ли, когда она тайком купила помаду. Она перестала быть похожей на ту невинную красавицу Гу Ли, которую я представлял себе.
Я сломал ее помаду, сказав, что девушки, которые красятся, — плохие.
Она, вроде, послушалась и больше не покупала косметику.
Так спокойно шли дни, она постепенно взрослела.
К счастью, ее характер не изменился и оставался похожим на характер Гу Ли.
В день ее Гаокао я впервые за десять лет увидел Гу Ли. Она была ярко накрашена, совсем не такая невинная, какой я ее представлял, и одета в соблазнительное платье-ципао.
Она подошла ко мне и помахала рукой.
— Давно не виделись.
Я не ожидал, что при новой встрече все мои мысли будут заняты Шэнь Цинцин.
Но прежде чем я успел что-либо сообразить, она, держа в руке подсолнух, вдруг взяла мою руку и положила ее себе на голову.
В этот момент вышла Шэнь Цинцин. Не знаю, что она увидела, но ее взгляд, обращенный ко мне, был полон разочарования.
Я тут же запаниковал. Я никогда не думал, что буду так переживать из-за ее эмоций.
— Дядя, кто она? — спокойно спросила она, хотя ее глаза выдавали разочарование.
Я не знал, что ей сказать, и просто проводил женщину до машины.
Я отвел Шэнь Цинцин в торговый центр рядом с домом.
В тот вечер она сама пришла ко мне в комнату в откровенном белье.
Она сама поцеловала меня. Я растерялся, но потом ответил на поцелуй.
Я прижал ее к стене.
Хотя в душе я все еще не мог забыть Гу Ли, ту Гу Ли, которую представлял себе.
Позже, даже спустя много-много лет, пережив многое, я все еще ясно помнил эту ночь.
Я думал, что наши отношения так и будут продолжаться спокойно и размеренно.
Пока Гу Ли не написала ей. Она вернулась домой в полном смятении, начала расспрашивать меня и показала сообщение от Гу Ли.
Мне было больно видеть ее расстроенной, но я не мог забыть Гу Ли. Сложно, правда?
Я тоже так думал.
Только когда она собрала свои вещи и уехала, я начал осознавать, что, кажется, люблю ее больше.
Но, похоже, было слишком поздно.
Когда я нашел ее по трекеру, то увидел рядом с ней парня.
Я попросил ее вернуться домой, но она сказала, что это мой дом с госпожой Гу.
Я пришел в ярость, схватил ее за горло и заставил вернуться.
Возможно, я поступил с ней плохо, но я действительно не мог ее отпустить.
Особенно видя ее с другим мужчиной.
— Дядя, ты когда-нибудь любил меня?
Она спросила, люблю ли я ее.
— Я…
— Не нужно больше мучить друг друга. Госпожа Гу скоро вернется.
Я схватил ее за горло.
— Нет, ты не можешь меня покинуть.
Она молчала, пристально глядя на меня.
— Ты не любишь меня. Тебе просто нравится контролировать меня, нравится чувство, что я в твоей власти.
Я понял, что действительно теряю ее, именно тогда, когда она стала мне дороже всего, когда я полюбил ее по-настоящему.
— Цинцин, вставай завтракать. Сегодня на завтрак все, что ты любишь. У тебя проблемы с желудком, тебе нужно позавтракать с утра.
Я не знал, что делать. Наши отношения стали настолько неловкими, что я не знал, как себя вести.
Я написал ей сообщение, что ушел, и попросил обязательно позавтракать.
Неожиданно она так жестоко выбросила свой телефон.
Я поехал туда и обнаружил, что это свалка.
Я тут же попытался написать ей, но красное восклицательное знамя в WeChat сказало мне, что я больше не смогу с ней связаться.
Я потерял самую любимую девушку.
Гу Ли пригласила меня на ужин, и я согласился. Пора было поставить точку.
К тому же, у меня была еще одна маленькая надежда: вдруг Гу Ли сможет связаться с ней?
Неожиданно в Wanda Plaza я увидел их вместе. Я не видел ее несколько дней, и она стала еще чаще улыбаться.
Я все время смотрел вниз, казался рассеянным, и, едва сев, тут же ушел с Гу Ли.
Я стоял у стены с мертвенно-бледным лицом.
— Цинцин, пойдем домой. На улице такой сильный дождь. Я специально пришел за тобой.
Я подбежал к ней, но ее парень оттолкнул меня.
— Не нужно. Мне не нужна твоя помощь.
— Я же твой парень, Цинцин.
Я посмотрел на нее с надеждой, пока не встретился взглядом с разъяренными глазами Вэй Линьюаня.
— Уже нет, дядя.
Я с разочарованием смотрел, как она садится в машину со своим парнем. Я окончательно проиграл, потерял ее.
Конец эпилога.
(Нет комментариев)
|
|
|
|