Ли Сяо был немного ошеломлён. Он не ожидал, что этот приём действительно сработает.
Честно говоря, такой поступок вызывал у Ли Сяо стыд. Угрожать своей жизнью, чтобы заставить кого-то, в большинстве случаев выглядело бы смешно.
Го Мяовань преследовала Ли Сяо столько дней, и Ли Сяо не мог понять, почему человек, который бросил его в тигриную клетку, вдруг стал бояться, что он поранится.
Но какой бы ни была причина, в догадках Ли Сяо не было места раскаянию или вине, о которых говорила Го Мяовань.
Го Мяовань никогда не была человеком, способным испытывать вину или сожаление.
Они молчали, атмосфера была напряжённой. Только в прямом эфире комментарии проносились плотной стеной, зрители умирали от любопытства. Никто не видел, чтобы Го Мяовань приказывала что-то сделать, так почему Ли Сяо вдруг ворвался?
Го Мяовань потемнело в глазах от злости на Систему. После короткого замешательства лицо Ли Сяо тоже потемнело, и он спросил:
— Это ты подстрекала Юань Сяоюна?
— У него же явно уже есть жена, почему он вдруг захотел жениться на госпоже Юнь?
Сегодня Ли Сяо отправился на встречу в место, указанное в письме госпожи Юнь, но встретил не её, а Юань Сяоюна, который настаивал, чтобы он как можно скорее расторгнул помолвку с госпожой Юнь.
Юань Сяоюн — второй сын нынешнего министра войны и командир городской стражи. Его нынешнее положение и должность когда-то принадлежали Ли Сяо.
Этот человек обычно часто проводил время с Го Мяовань, он типичный бездельник. Хотя у него нет толпы наложниц, у него давно есть законная жена. Больше всего он любил ходить с Го Мяовань в Павильон Цуйянь и тратить там огромные деньги на куртизанок.
Министр войны недавно получил повышение, его положение нестабильно, и при дворе он сейчас ходит по тонкому льду. Семья не позволяет ему бездумно брать наложниц, поэтому он осмеливается только развлекаться вне дома.
Как он вдруг мог положить глаз на госпожу Юнь?
Ли Сяо не верил, что за этим не стоит подстрекательство Го Мяовань.
— Что такое, твоя госпожа Юнь так быстро влюбилась в другого?
Го Мяовань говорила небрежным тоном, который звучал крайне вызывающе.
— Ты так яростно ворвался, крича и выгоняя всех моих людей, и смотришь на меня исподлобья...
Го Мяовань схватила прядь волос и крутила её на пальце. На лице не было видно гнева, но в душе уже пылал огонь.
Сколько она живёт, когда это ей кто-то угрожал?
Го Мяовань чувствовала не просто небольшое негодование, а сильное. Ли Сяо так указывал на неё и спрашивал, а она не могла его схватить и проучить, чтобы он запомнил.
Эта Система — искусственный идиот! Почему, если Ли Сяо ранит себя, это должно быть засчитано ей?!
Го Мяовань подавляла гнев, но её тон стал неконтролируемо ехидным:
— Ты так угрожаешь мне только потому, что твоя госпожа Юнь, твоя невеста с детства, с которой вы выросли вместе, теперь с другим?
— Юань Сяоюн сейчас сын нынешнего министра войны, а твоя госпожа Юнь — законнорожденная дочь помощника министра финансов. Насколько знатны их статусы? Думаешь, я могу заставить Юань Сяоюна жениться на женщине, которая ему не нравится, или заставить твою госпожу Юнь выйти замуж за мужчину, которого она не любит?
Го Мяовань откинулась на спинку стула, подняла голову, посмотрела на Ли Сяо и тихо усмехнулась:
— Я так рада, что в твоём сердце я оказалась сильнее моего отца-императора.
— Даже мой отец-император не стал бы бездумно сводить пары и назначать браки. А у меня, оказывается, есть такая способность, о которой я сама не знала.
Ли Сяо холодно сказал:
— У тебя, конечно, нет способности назначать браки, но нельзя исключать, что Юань Сяоюн, послушав твои наставления, попытается сыграть с госпожой Юнь.
— Сыграть?
Го Мяовань босой ногой потёрла свою голую голень:
— Ли Сяо, Ли Сяо, почему ты не подумаешь, что тот, с кем сыграли, возможно, ты сам?
— Ты не думал, что твоя госпожа Юнь с самого начала хотела выйти замуж за сына министра войны?
— Кто ты сейчас?
Го Мяовань легонько постучала пальцами по столу и с насмешкой сказала:
— Сын неясного преступника. И эта неясность — это великая милость моего отца-императора, который помнит, что из вашей семьи Ли вышли три генерала, все павшие на поле боя, и поэтому не приказал тогда, из-за неясного письма о сговоре с врагом, казнить всю вашу семью.
— Первые два года твоя госпожа Юнь действительно не бросила тебя и не расторгла помолвку, не добила тебя, когда ты был в беде.
Го Мяовань встала со стула, подошла к Ли Сяо и сказала:
— Но ты думаешь, это потому, что она любит тебя?
— Она просто ещё не разобралась в том, как мой отец-император поступил с твоей семьёй, думая, что он просто временно разгневался.
Го Мяовань сказала:
— Тот помощник министра финансов всё ещё думал, что твой отец сможет вернуться на свою должность, поэтому его дочь и тянула время, общаясь с тобой. В конце концов, это просто потому, что она не могла найти никого лучше!
Губы Ли Сяо слегка дрожали. Он всегда верил, что его отец был несправедливо обвинён. Его семья была полна верных слуг, и хотя в итоге они не погибли, но оказались в таком положении, что это действительно вызывало уныние.
А такие слова, сказанные Го Мяовань, этим "сокровищем", которое император боялся испугать, держал во рту, боясь растопить, и которое прощалось всё, были как одна пощёчина тяжелее другой, жестоко хлещущие по лицу Ли Сяо.
Как же это было печально.
Ли Сяо глубоко вздохнул, подавил несправедливость и боль в сердце и сказал:
— Я прекрасно знаю свой статус, не стоит принцессе напоминать.
— Госпожа Юнь из-за меня потеряла много лет. Даже если она захочет расторгнуть помолвку и найти кого-то получше, это вполне объяснимо. Но Юань Сяоюн — совсем не хороший человек.
Ли Сяо посмотрел на лицо Го Мяовань и сказал слово за словом:
— Я только надеюсь, что если принцесса ненавидит меня, то пусть направляет свою ненависть только на меня. Вы — госпожа, я — раб, и я вынесу всё, что бы ни случилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|