Глава 5: Это ты сделала?! (Она говорила сквозь стиснутые зубы, комментарии сходили с ума от смеха...) (Часть 1)

Го Мяовань продолжала играть свою роль глубокой привязанности, но Ли Сяо не верил ни единому слову.

Однако Го Мяовань любила его, и эта любовь была настолько громкой, что даже в народе начали ходить слухи, будто своевольная и распутная принцесса Мяовань решила остепениться ради телохранителя и даже перестала посещать Павильон Цуйянь.

Слухи быстро превратились во фривольные песенки, и менее чем через десять дней их распевали дети на улицах. Дворец не мог не отреагировать.

В этот день в резиденции принцессы было очень оживлённо. Приехали не только люди из дворца, якобы чтобы привезти принцессе новые диковинки со всех концов страны, но на самом деле — чтобы проверить слухи.

И самое страшное для Ли Сяо произошло: не только из дворца, но и его невеста с детства, госпожа Юнь, услышав слухи о нём и принцессе, специально прислала письмо с просьбой о встрече.

Сейчас он был заперт в резиденции принцессы, и это письмо с просьбой о встрече, прежде чем попасть в руки Ли Сяо, прошло через руки Го Мяовань.

Прочитав письмо, Го Мяовань злорадно улыбнулась.

А тем временем в комментариях уже появились те, кто начал осуждать Ли Сяо за "несоблюдение мужской добродетели".

Хотя здравомыслящие люди всё ещё порицали её поступки, пока это не причиняло ей реального вреда, Го Мяовань с удовольствием смотрела на комментарии как на шутку.

— Эх, я так люблю его, лично ухаживаю за ним.

Го Мяовань говорила сама с собой, поворачивая пальцы. — Эти мои руки даже Его Величеству не служили.

Конечно, под "уходом за Ли Сяо" она имела в виду лишь то, что "случайно" выливала воду для умывания ему на голову и на кровать.

Но искажать правду и перекладывать вину было коньком Го Мяовань.

Она вздохнула: — А теперь он собирается встречаться с любовницей за моей спиной...

Го Мяовань в эти дни много болтала с комментариями и выучила кое-какие интернет-словечки, которые теперь произносила очень бойко.

— Вы правы, раз он так не соблюдает мужскую добродетель, пусть не обижается, если я не буду церемониться.

Комментарии дружно поддержали её, заглушив голоса здравомыслящих. Если бы у Системы было лицо, оно, наверное, выражало бы что-то вроде "Аба... Аба".

Система уже несколько раз тайком переоценивала ситуацию, и каждый раз приходила к выводу, что Го Мяовань поддаётся преображению.

Но она редко сталкивалась с такой проблемой. Прошёл месяц и пять дней с момента привязки, но задание по преображению не продвинулось ни на шаг. Более того, объект преображения перехватил инициативу и начал манипулировать зрителями, заставляя их говорить в её пользу. Она до сих пор не осознала своего положения и всё ещё воспринимает всё как игру.

Го Мяовань приказала отправить письмо Ли Сяо, а сама, подперев подбородок рукой, медленно потирала кончик своего маленького изящного носика.

На этот раз этот жест Го Мяовань поняли не только Гань Фу и Синь Э, но и комментарии в прямом эфире — все увидели, что она замышляет что-то недоброе.

Часть людей кричала, что она слишком злая и не заслуживает преображения, а часть, потирая руки, как мухи, с нетерпением ждала её пакостей.

В конце концов, в мирах, созданных по древним текстам, которые они видели раньше, люди относились к Системе с благоговением и беспрекословно подчинялись, некоторые даже называли Систему богом.

Таких древних людей, как Го Мяовань, которые танцуют на грани дозволенного Системой, они видели впервые. И Го Мяовань делала это, совершенно не разобравшись в правилах и функциях Системы, что было очень захватывающе.

Она не стала препятствовать встрече Ли Сяо с его госпожой Юнь, даже приготовила ему карету и подходящую повседневную одежду. Его раны почти зажили, и в новом парчовом халате он снова выглядел изящным и благородным, как нефрит.

В этот день Го Мяовань совершенно абсурдно взяла с собой главного евнуха из дворца, евнуха Чунь Си, который служил при её отце-императоре, и вместе с ним вышла к главным воротам резиденции принцессы, чтобы "проводить возлюбленного".

Она приняла выражение скорби и глубокой привязанности, будто не смея ни злиться, ни говорить, и с нежностью смотрела на Ли Сяо. Её образ влюблённой девушки, не добившейся взаимности, был безупречен. — Возвращайся пораньше вечером, я приказала приготовить твои любимые блюда...

Лицо евнуха Чунь Си, которое обычно всегда улыбалось всем, слегка застыло.

Он наблюдал за принцессой Мяовань с самого детства. В последний раз он видел, как это "сокровище" ведёт себя так робко, когда ей было одиннадцать и с ней произошёл несчастный случай.

Он много лет служил при императоре, всю жизнь был бездетным. Го Мяовань проводила больше всего времени с императором, и этот старый слуга осмеливался втайне считать Го Мяовань своей почти дочерью.

Сегодня он приехал, чтобы выяснить, что происходит с этим Ли Сяо. Увидев его, он понял, что тот действительно осмелился обидеть принцессу.

Если бы у Ли Сяо была достаточно длинная шерсть, сейчас он бы ощетинился, как ёж.

Вспомнив те "уникальные" блюда, которые Го Мяовань готовила для него каждый день, способные "снести крышу", его внутренний гнев разгорелся.

Еда была такой, что даже поход в туалет превратился в пытку.

Он должен был отдать должное Го Мяовань. Её тайные методы, наверное, заставили бы покраснеть даже чиновников из Министерства наказаний. Каждый день Ли Сяо слышал, как она говорит, как сильно его любит, и все думали, что она влюблена в него.

Но её забота о его быте, множество мелочей, о которых нельзя было говорить вслух, мучили Ли Сяо так, что он чувствовал себя хуже, чем в тюрьме.

Сейчас, слушая лицемерные слова Го Мяовань, ему очень хотелось холодно рассмеяться.

Втайне то уважение, которое Ли Сяо раньше испытывал к Го Мяовань, давно сгорело в огне гнева и ненависти.

Но сейчас евнух Чунь Си смотрел на него, и даже если бы у него был самый сильный гнев, он не смел показать его Го Мяовань ни на йоту. С каменным лицом он сел в карету и быстро уехал.

После отъезда Ли Сяо, Го Мяовань вдруг выдавила пару кристальных слёз. С покрасневшим носиком и глазами она сказала евнуху Чунь Си: — Спасибо, что беспокоились, господин. Передайте отцу-императору, что мне всё очень понравилось. Я не буду вас провожать, мне немного нездоровится.

Это было не "нездоровится", это было "не по себе" на душе!

Го Мяовань произнесла фразу с тремя дрожаниями и, поддерживаемая Синь Э, повернулась и пошла во двор. Хотя она сказала, что не будет провожать, Гань Фу, провожая евнуха Чунь Си до кареты, всё же сунула ему в руки мешок с золотыми бусинами.

Го Мяовань провела больше всего времени с императором. Она научилась всем нужным и ненужным уловкам с тех пор, как в детстве сидела у императора на коленях, пока он разбирал доклады, и считалась ничего не понимающим ребёнком.

Евнух Чунь Си сел в карету, и его лицо тут же помрачнело. Маленький евнух, сопровождавший его, сразу понял, что этот "Живой владыка ада", которого в императорском городе называли "Девятитысячелетним", разозлился.

Го Мяовань, поддерживаемая Синь Э, дошла до своих покоев, и слёзы на её лице уже высохли.

На её лице не было и тени печали, и она сразу же сказала: — Позовите ко мне Янь Ланя, я соскучилась по нему.

Янь Лань думал, что принцесса Мяовань действительно остепенилась и больше не нуждается в нём. Эти дни он провёл в страхе, но вдруг его вызвали люди из резиденции принцессы, и он почувствовал себя наложницей, которую император вызвал на паланкине.

Прибыв в резиденцию принцессы, он сошёл с кареты и поспешно вошёл в комнату Го Мяовань.

— Принцесса.

Янь Лань стоял у дверей в длинном халате цвета лунного света. Он был лучшим в своём деле в мире плотских утех и прекрасно умел справляться с клиентами.

Но его брови были словно далёкие горы, а внешность — как картина, совершенно не затронутая вульгарностью мира плотских утех. Если бы он шёл по улице и никто не знал его происхождения, его, наверное, приняли бы за знатного молодого господина из учёной семьи.

Го Мяовань нравился именно такой Янь Лань, который казался сдержанным и чистым, готовым умереть, но не запятнать себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Это ты сделала?! (Она говорила сквозь стиснутые зубы, комментарии сходили с ума от смеха...) (Часть 1)

Настройки


Сообщение