Глава 3 (Часть 3)

Вскоре он увидел человека с представительной внешностью и правильными чертами лица, который, неся пакет из промасленной бумаги, свернул за ним в темный переулок и остановился перед кучей строительного мусора, оглядываясь по сторонам.

Его красивые глаза прищурились, зеленые искры плясали в ночи, яркой, как день.

— Зачем идешь за мной?

Похоже, он действительно преследовал его.

Но... зачем?

Кроме того, что он проходил здесь с Сыту Гуанцзи, у него не было контактов с другими людьми. Откуда вдруг взялся этот человек, который последовал за ним?

Человек, который до этого оцепенел внизу, услышав голос, поднял голову, увидел его, слегка нахмурился и, подражая ему, вскочил наверх.

Мастер боевых искусств.

Янь Ши скрестил руки на груди, холодно оглядывая незнакомого человека.

— Не понимаешь, что я говорю?

Следовать за мной не принесет тебе пользы.

Тот человек, очевидно, все еще обдумывал смысл его слов, но Янь Ши уже поднял ладонь и ударил.

Человек с пакетом из промасленной бумаги, одетый в синее, явно испугался, но принял его резкую атаку. Словно боясь причинить ему вред, он лишь прыгал из стороны в сторону, только защищаясь и не нанося ответных ударов, но температура в его глазах постепенно превращалась в лед.

После удара ладонью, в который Янь Ши вложил лишь половину своей силы, тот, кажется, наконец не выдержал и решил нейтрализовать удар, попутно схватив его за белое запястье.

— Фэй!

Тот человек вскрикнул, в его глазах было полное изумление.

— Что?

Янь Ши приподнял бровь, в его глазах мелькнуло восхищение.

Неожиданно, такой с виду интеллигентный человек оказался так силен в бою. Если бы Сыту Гуанцзи обладал хотя бы половиной его способностей, ему не пришлось бы тратить столько сил, чтобы прогнать его, и не причинять себе боль.

Да, боль.

Он всегда знал, что сказал то, что не соответствовало его сердцу, но он не думал, что снова вспомнив об этом, почувствует такую боль, словно его внутренности вырвали, оставив пустоту и необъяснимую скорбь.

На самом деле, он хотел оставить Сыту Гуанцзи.

С тех пор как тот появился рядом, его одинокое, давно замерзшее сердце медленно таяло в его терпении и нежности; он знал, как тот хорошо к нему относится, знал о его жалости к нему, и ясно понимал, что независимо от того, что он делал и как его презирали другие, тот безропотно оставался рядом, поддерживая его, становясь его опорой и духовной поддержкой.

Но он никогда не говорил Сыту Гуанцзи этих слов, не потому, что был скуп на слова или стеснялся, а просто... не хотел его связывать.

На своих окровавленных руках он видел принцип "кровь за кровь", и поэтому понимал, что после стольких злодеяний многие ждут, чтобы забрать его жизнь в жертву душам умерших. Это был лишь вопрос времени, когда-нибудь он заплатит ужасную цену за свои чудовищные преступления, но он не хотел, чтобы этой ценой стало то, что этот интеллигентный человек отправится с ним в ад!

Из-за нежелания и неспособности расстаться, он так и не нарушил равновесие между ними.

Хотя он не понимал, что это за удушающее чувство, сжимающее сердце, он знал, что имя "Сыту Гуанцзи" глубоко запечатлелось в его сердце и не может быть стерто; соответственно, он также понимал, что отношения между ними уже стали двусмысленными, и не хватало лишь того, кто осмелится сказать об этом вслух.

Он был уверен, что одного его слова будет достаточно, чтобы этот упрямый книжник покорно отдал свою жизнь, оставаясь рядом с ним всю жизнь, добровольно.

Но как он мог?

Их связь стала слишком глубокой, он не мог позволить Сыту Гуанцзи продолжать погружаться в мутный омут и идти с ним по пути разрушения.

Возможно, он ненавидел Небесную Империю, но он не ненавидел Сыту Гуанцзи, поэтому искренне надеялся увидеть, как тот благополучно женится, заведет детей, а затем состарится вместе со своей женой.

— Это было одно из многих его глубоко запрятанных желаний.

Подул вечерний ветерок, его тонкая вуаль на лице развевалась вместе с черными волосами, и он на мгновение отвлекся.

— Я спрашиваю, что ты здесь делаешь?

Ситуация изменилась: человек, которого он яростно атаковал, теперь прижал его к себе, пристально глядя на него своими глубокими глазами, словно пытаясь пронзить его душу.

— Что делаю?

Янь Ши засмеялся, легко вырвался из его хватки и обхватил его за шею.

— Что я делаю, тебе ли знать?

Из рукава выскользнуло тонкое лезвие, и он, не нахмурившись, приставил его к горлу того человека.

— Ты...

Тот человек замолчал от внезапного холода, в его глазах был сложный блеск.

— Что я?

Придвинув свое прекрасное лицо к лицу того человека, Янь Ши злобно лизнул тонкое лезвие, почти прижатое к его шее.

— Мои дела не твоя забота, ты не должен был видеть меня и останавливать меня.

Его брат не смог, поэтому он ушел от него; Сыту Гуанцзи тоже не смог, поэтому он прогнал его.

При мысли о двух самых важных людях в его жизни, которых он не смог удержать, его сердце наполнилось горечью, и он, скрепя сердце, собирался полоснуть по горлу несчастного.

В другой день он бы его отпустил, но сегодня была особенная ночь. Помимо намеренно оставленной приманки, никто другой не должен был его видеть.

Прошла волна онемения, Янь Ши широко раскрыл свои зеленые глаза, глядя на человека, который после толчка оказался в нескольких футах от него.

Его акупунктурные точки были заблокированы.

В душе он проклинал себя за недооценку противника, но глаз не сводил с этого человека.

— Что ты вообще хочешь сделать?

Низким голосом, с холодным лицом, даже самый глупый человек мог видеть, что его растущий гнев назревает.

— Что делаю?

Янь Ши снова засмеялся от его наивного вопроса, прекрасный, словно завораживающий мак.

— Как видишь, устраняю свидетеля.

Убийство не требует причины.

Возможно, он встретил человека, который может быстро покончить с ним.

Он представлял себе несколько сценариев своей смерти от чужого клинка, но не думал, что в итоге умрет из-за недооценки противника.

— Не требует причины...

Человек впал в ярость от безжалостных и своевольных слов Янь Ши, явно рассердившись до предела. Он не выдержал и снова подошел, гневно схватив человека, который всегда говорил одно, а думал другое, и низко прорычал ему в лицо.

— Юй Фэй!

Что ты вообще хочешь сделать?

Янь Ши широко раскрыл свои красивые глаза, глядя на него, в его глазах было полное удивление.

Юй Фэй... Этот человек не обознался... Он назвал его Юй Фэй...

Имя, которое он оставил в воспоминаниях, было безжалостно выкопано.

Спустя много лет, он не ожидал, что снова вспомнив о человеке, выгравированном в его сердце, он все еще не сможет совладать с собой.

Он думал, что из-за ненависти, равной любви, он хотел найти того человека, а затем отомстить ему так же, как он ранил его самого, но не знал, что в конце концов это чувство было лишь сожалением.

Сожалением о невозможности быть рядом с любимым братом.

Сожалением о потере половины себя.

— Юй Фэй... Ха-ха-ха... Юй Фэй...

Янь Ши вдруг засмеялся, со смесью печали и радости, безумно запрокинув голову.

Он все-таки нашел его.

Внезапно изменив мысль, он направил ци в своем теле, чтобы столкнуться с заблокированными акупунктурными точками, и, сплюнув кровь, снова обрел свободу.

Человек, который держал его, явно опешил от его самоубийственного поступка. В момент, когда он слегка ослабил хватку, Янь Ши выскользнул, как змея, снова вырвался из его рук и легко прыгнул на другой карниз.

В глазах человека перед ним было странное чувство, которое он видел раньше, такой взгляд он до сих пор видел только у одного человека.

Сыту Гуанцзи.

Он знал, что обладает несравненной красотой, поистине великолепной, но те, кто видел его лицо в прошлом, лишь восхищались его прекрасной внешностью, только Сыту Гуанцзи безоговорочно принял его самого и его упрямый характер.

Значит, он действительно должен ему верить?

Опустив веки, его длинные изогнутые ресницы слегка дрожали.

— Ты действительно заботишься?

Янь Ши, Янь Ши, ты действительно стал беспокоиться о том человеке?

Неужели тот человек действительно стал так важен для тебя, что его положение в твоем сердце непоколебимо?

Прежде чем человек перед ним, с растерянным выражением лица, снова приблизился к нему, он сделал большой шаг назад, и на его губах появилась обольстительная улыбка.

— Если действительно заботишься, докажи мне это...

Пусть он поверит, что они, осиротевшие и одинокие, действительно могут обрести надежное пристанище.

Духовную опору.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение