Красная Нить и чтение мыслей

Красная Нить и чтение мыслей.

Толпа радостно гудела, теснясь и двигаясь вперёд.

Су Ань оказалась зажатой в людском потоке и не могла пошевелиться, вынужденная идти вместе со всеми. Она оглядела окружающие её размытые лица и снова тяжело вздохнула.

Что это за место на этот раз?

Толпа подошла к высокому, уходящему в облака зданию. На первом этаже все магазины были открыты и торговали различными украшениями. Люди тут же разбрелись по магазинчикам, с энтузиазмом выбирая безделушки.

Не чувствуя никакой опасности, Су Ань тоже подошла к одному из магазинов, чтобы посмотреть, что там продают.

Ассортимент был вполне обычным: заколки, шпильки, серьги с различными камнями.

Су Ань увидела изящные серьги с рубиновыми подвесками, но, к сожалению, только одну.

Она посмотрела на другие украшения и обнаружила, что все они были по одному, без пары.

Су Ань подумала, что если бы серьги были парные, их бы уже давно кто-нибудь купил.

Рядом кто-то подсказал: — Ты можешь купить одну, а потом поискать вторую в других магазинах.

«В этом есть смысл», — подумала Су Ань и уже хотела купить серьгу, но, коснувшись своей пижамы, вдруг вспомнила, что находится во сне. Она тут же насторожилась и обернулась к говорившей.

Это была девушка лет пятнадцати-шестнадцати с круглым лицом. На ней был традиционный ханьфу эпохи Сун: белая бэйцзы и водянисто-красная мосюн. Красная лента, повязанная вокруг волос, и яркие цветы персика, вплетённые в причёску, ещё больше подчёркивали её красоту.

Су Ань залюбовалась ею и невольно посмотрела несколько раз.

Девушка, видимо, почувствовав её восхищение, с гордостью повернулась вокруг своей оси. — Красиво, правда? Это новая рабочая форма. Какое-то время была мода на другую одежду, а теперь снова вернулась мода на ханьфу.

Су Ань кивнула и спросила: — Куда ты идёшь?

— Я иду в гости на четырнадцатый уровень Инь, а ты?

Су Ань машинально ответила: — А я иду на занятия на четырнадцатый этаж Ян. — Сказав это, она сама удивилась, не понимая, что имела в виду.

— Нам обеим нужно на лифте, — улыбнулась девушка. — Пойдём со мной, повеселимся. — Не дожидаясь ответа, она взяла Су Ань за руку и повела в здание, а затем в лифт.

Цифры на табло лифта быстро менялись. Когда они проехали четырнадцатый этаж, девушка сказала: — Это четырнадцатый этаж Ян.

Лифт не остановился и продолжил подниматься до девяносто девятого этажа. Затем девушка снова нажала на кнопку «14». — Лифт сейчас переключится.

Как только она произнесла эти слова, Су Ань почувствовала, как лифт дёрнулся и вдруг начал двигаться горизонтально с огромной скоростью.

Су Ань крепко вцепилась в поручень. Сердце бешено колотилось.

Неизвестно, сколько времени они так ехали, когда лифт наконец замедлился и с лязгом, словно врезавшись во что-то, начал плавно опускаться.

Вскоре лифт остановился, и серебристые двери медленно открылись.

Девушка вывела Су Ань из лифта. Они оказались в помещении, похожем на кухню современного ресторана. Пройдя через дверь, они попали в зал, где какой-то человек суетился у плиты. В зале стояло несколько столов, за которыми сидели немногочисленные посетители.

Девушка уверенно подошла к одному из столов и пригласила Су Ань сесть.

Мужчина на кухне поднял на них глаза. — Что будете заказывать?

Это был обычный мужчина средних лет с лицом, на котором сложно было определить возраст. Он стоял, засучив рукава, с приветливой улыбкой на лице.

Девушка бойко перечислила названия блюд, и мужчина, взмахнув рукой, мгновенно поставил на стол перед ними несколько изысканных яств.

Су Ань только подумала о своём любимом блюде — сельдерее с лилиями, как перед ней, словно по волшебству, появилась тарелка с этим блюдом.

Су Ань взяла палочки и попробовала. Было очень вкусно. Она хотела взять ещё, но её вдруг кто-то резко поднял со стула.

Перед ней появилось красивое лицо Ху И. Он, казалось, был немного рассержен и, нахмурившись, смотрел на девушку напротив.

— Зачем ты привела её сюда? — спросил он.

Девушка едва заметно вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась. — Я случайно встретила её, когда она выбирала украшения, и мы решили вместе пообедать у Син Цзюня.

— В эпоху упадка Дхармы людские сердца полны скверны, зло буйствует, свирепствуют болезни и стихийные бедствия. А вы, небожители, продолжаете пировать и развлекаться, не думая о совершенствовании и спасении мира. Разве вы не боитесь грядущих бедствий?

Су Ань с сочувствием посмотрела на девушку. Ху И говорил спокойно, но с каждым его словом она всё ниже опускала голову, всё же пытаясь оправдаться. — В последнее время дела идут плохо. Многие молодые люди не хотят жениться, украшения не продаются. Я не пренебрегаю своими обязанностями.

Ху И холодно хмыкнул.

Незаметно зал опустел. Су Ань подумала, что посетители, наверное, испугались ауры Ху И.

— Почтенный, — заговорил мужчина-повар, — Красная Нить просто обрадовалась, увидев старую знакомую. У неё не было злых намерений.

— Она больше не ваша коллега, — холодно ответил юноша. — День на небесах равен году на земле. Сейчас она обычный человек, лишённый любых способностей. — Он изменил тон и сурово добавил: — Если я ещё раз увижу, что вы угощаете её пищей богов, я не буду церемониться.

Девушка, которую назвали Красной Нитью, окончательно сдалась и поклонилась. — Хорошо.

В лифте, по дороге обратно, Красная Нить достала рубиновую серьгу, которую Су Ань рассматривала в магазине, и протянула ей. — Когда ты встретишь человека с такой же серьгой, знай — это твоя вторая половинка.

Ху И посмотрел на неё, и Красная Нить серьёзно сказала: — Это входит в мои обязанности. Прошу понять.

Ху И посмотрел на неё без выражения. Су Ань показалось, что ему просто лень с ней спорить.

Красная Нить наклонилась к Су Ань и, изменив тон, пожаловалась: — Я всё-таки божество счастья и добродетели, а он совсем не уважает меня. — Затем она ободряюще добавила: — Земные испытания тяжелы, но твоя вторая половинка будет к тебе очень добра. — Пространство в лифте начало расплываться. Красная Нить взяла Су Ань за руку и напутствовала: — Ты должна накапливать добродетель, чтобы после смерти вознестись на небеса…

Су Ань проснулась. Она посмотрела на телефон — было уже больше семи. Сон казался очень длинным.

Вставая, она почувствовала что-то странное, но не придала этому значения.

Умывшись и собрав рюкзак, Су Ань вышла из квартиры.

Соседка, бабушка Синь, как раз возвращалась с утренней зарядки. Су Ань поздоровалась с ней и вдруг услышала старческий голос: — Интересно, а внучка семьи Су уже нашла себе парня? У моей подруги есть внук, вроде бы неплохой…

Су Ань вздрогнула и обернулась к бабушке Синь, но увидела только её сгорбленную спину, входящую в лифт.

Что происходит? Су Ань озадаченно огляделась. Голос бабушки Синь, казалось, звучал прямо у неё в голове. Это было очень странно.

Жуя булочку, она остановилась и задумалась, но так и не поняла, в чём дело. Су Ань пошла дальше, чтобы успеть на метро.

С трудом втиснувшись в вагон, Су Ань почувствовала, что у неё в голове словно взорвалась бомба. Бесчисленные голоса, как морские волны, хлынули в её сознание.

— Фух, успел! Сегодня, кажется, не опоздаю на планёрку.

— Попросить сегодня начальника о повышении? Я столько перерабатываю, может, он согласится?

— Как же меня достала моя мать! Почему она не может меня уважать?

— Лили вчера сказала, что её муж, кажется, узнал о нашей связи. Может, стоит прекратить с ней общаться…

— Почему эта девушка так пристально на меня смотрит? Неужели я ей понравился?

Су Ань посмотрела на лысеющего мужчину средних лет напротив, проглотила булочку и отвернулась к окну.

Кажется, она начала понимать, что происходит.

Но что с этим делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Красная Нить и чтение мыслей

Настройки


Сообщение