Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Близилось лето, и погода всегда казалась душной, особенно в этот день, когда синоптики обещали ливень, но он всё никак не начинался, и весь Цзинши словно находился в раскалённой печи.
Конечно, из-за одной лишь духоты школу не закрывают, и Ся Чжишу, как несчастный старшеклассник, мог только покорно сидеть в классе на уроках.
Место Ся Чжишу было во втором ряду от конца, у самой стены. Открытое окно пропускало воздух, но и солнце светило сильнее. Однако в тот момент он не хотел задергивать шторы, его взгляд то и дело скользил наружу, а на губах играла едва заметная улыбка.
Сидевший рядом с ним одноклассник, заметив это, потянул его за рукав и тихо сказал: — В третьем классе сейчас урок физкультуры, да? Эх, в такую жару наша красавица Жуюэ, должно быть, страдает.
Лю Жуюэ была девушкой Ся Чжишу. Они начали встречаться ещё со второго класса средней школы, и об этом знали даже учителя. Но поскольку оба хорошо учились, а Ся Чжишу был из непростой семьи, на их отношения закрывали глаза.
Лю Жуюэ была белокожей и красивой девушкой, которая больше всего боялась загара. Каждое лето её кожа облезала от солнца, и влюблённый Ся Чжишу, конечно, беспокоился.
Ся Чжишу не обиделся на поддразнивания одноклассника. Он посмотрел на спортивную площадку, увидел, кажется, группу девушек, отдыхающих в тени деревьев, и, успокоившись, ответил: — Цзянлю, я не буду обедать с тобой сегодня, пойду к Жуюэ.
Сун Цзянлю и Ся Чжишу были закадычными друзьями много лет, можно сказать, друзьями детства. Их семьи тоже хорошо общались. Услышав это, Сун Цзянлю расплылся в многозначительной улыбке.
Ся Чжишу ничуть не боялся подшучиваний. По его мнению, заботиться о своей девушке и любить Жуюэ было совершенно нормально. Если кто-то и говорил что-то, то это была лишь зависть и ревность. В тот момент юноша верил, что будет любить Лю Жуюэ всю жизнь, что они поженятся после окончания университета, а затем у них родится ребёнок, и их семья из трёх человек будет жить счастливо.
Много лет спустя Ся Чжишу думал: если бы в тот год с его отцом ничего не случилось, если бы семья Ся всё ещё процветала, продолжилась бы его жизнь по тому пути, который он себе нарисовал в юности? Но именно в тот день, душным послеполуднем, их классная руководительница, прозванная Истребительницей, внезапно появилась в дверях и, нахмурившись, позвала его.
Прозвище Истребительница звучало не очень, но эта классная руководительница на самом деле была очень ответственным человеком, и Ся Чжишу всегда её уважал. Увидев теперь на её лице три части нерешительности и семь частей сострадания, он почувствовал, как сердце ёкнуло, и подсознательно спросил: — Учитель, что-то случилось с моей бабушкой?
Сердце бабушки Ся всегда было слабым, но все эти годы за ней тщательно ухаживали, и благодаря её крепкому психологическому состоянию, оно оставалось стабильным.
Однако в это время классная руководительница внезапно вызвала его, что могло означать только одно: с бабушкой что-то случилось. Ся Чжишу очень беспокоился. Его родная мать умерла рано, отец больше не женился, и можно сказать, что его вырастила бабушка. — Она дома или в больнице, учитель?
Классная руководительница наконец заговорила, в её глазах читались беспокойство и сочувствие: — Ся Чжишу, не волнуйся, с твоей бабушкой всё в порядке… Просто, эх, с твоим отцом что-то случилось. Я не могу это объяснить. Тебе лучше сначала поехать домой и посмотреть, что там происходит. Ваш водитель уже у ворот.
Ся Чжишу не слышал намёков классной руководительницы. В его голове крутилась мысль: как его отец мог попасть в беду? Может, он попал в аварию по дороге на работу? Но это тоже маловероятно, учитывая характеристики машины его отца, ничего серьёзного случиться не могло!
Ся Чжишу не стал возвращаться в класс, а со всех ног бросился к школьным воротам, доставая телефон и набирая номер отца. Но телефон был выключен.
Подбежав к школьным воротам, он увидел, что водитель уже ждёт. Увидев его, водитель поспешно открыл дверцу машины. Ся Чжишу запрыгнул внутрь и спросил: — Дядя Ван, что случилось? Что с моим отцом? Я не могу до него дозвониться, и я не осмелился позвонить домой, боюсь, бабушка будет волноваться, если узнает.
Дядя Ван, водитель, проработал в семье Ся более десяти лет и, можно сказать, вырастил этого ребёнка. В этот момент ему тоже было тяжело на душе. Он вздохнул и сказал: — Твоя бабушка уже знает. Это она попросила меня забрать тебя, Сяошу. Об этом поговорим дома.
Хотя Ся Чжишу был всего лишь старшеклассником, он всё же кое-что знал о делах семьи. Слова о том, что с отцом что-то случилось, и такое отношение водителя, заставили его смутно догадываться о чём-то нехорошем.
Увидев в зеркале заднего вида мрачное выражение лица юноши, дядя Ван почувствовал себя не по себе. При мысли о нынешнем положении Ся Юньтина, он сам был в растерянности и мог лишь молча вздохнуть.
Дом семьи Ся находился недалеко от школы, и вскоре они подъехали к воротам. Увидев, как Ся Чжишу выходит из машины, дядя Ван не удержался и сказал: — Сяошу, пока человек жив и здоров, в этом мире нет ничего по-настоящему серьёзного.
Ся Чжишу выдавил из себя улыбку. В глубине души он был уверен, что в семье произошло что-то ужасное, иначе дядя Ван не стал бы говорить такие вещи.
Ся Чжишу всегда был сильным человеком. После недавней паники он теперь, напротив, успокоился. Он быстро направился к дому, понимая, что, что бы ни случилось, он не сможет этого избежать.
Войдя в главные ворота, Ся Чжишу увидел свою бабушку, сидящую на диване в гостиной, подперевшую рукой лоб. Услышав шум у входа, она посмотрела на него. Только сейчас Ся Чжишу заметил, что глаза бабушки Ся были красными и опухшими, явно после слёз. Но даже так, в её голосе слышалось спокойствие: — Сяошу, ты вернулся.
Ся Чжишу медленно подошёл к бабушке Ся, опустился на колени и спросил: — Бабушка, что случилось? Что с моим отцом?
Бабушка Ся глубоко вздохнула, погладила внука по волосам и спустя долгое время сказала: — Твой отец совершил ошибку, и его временно забрали.
Ся Чжишу почувствовал, как сердце похолодело. Учитывая положение его отца, если он совершил ошибку, за которую придётся платить, это не могло быть решено парой дней в заключении за небольшие деньги. В одно мгновение его мысли спутались в клубок, который невозможно было распутать. Спустя некоторое время он глубоко вздохнул и спросил: — Бабушка, ты знаешь подробности?
Бабушка Ся покачала головой. Она никогда особо не вмешивалась в дела сына. То, что она смогла вовремя получить известие, было благодаря тому, что сын позвонил ей перед тем, как что-то случилось, а потом связь прервалась.
Бабушка Ся боялась, что с внуком что-то случится в школе, поэтому попросила забрать его домой. Что касается конкретных деталей, она ничего не знала, но единственное, в чём она была уверена, это то, что её сын, вероятно, не был несправедливо обвинён.
Ся Чжишу встал и сел на диван, начав набирать номера из своей памяти. Но несколько доверенных лиц отца теперь были недоступны: либо телефоны были выключены, либо их невозможно было дозвониться. Он не знал, были ли они тоже забраны. Те немногие, с кем удалось связаться, отвечали уклончиво, а некоторые и вовсе отклоняли его звонки.
После каждого звонка лицо Ся Чжишу становилось всё мрачнее. Если бы ситуация не была очень серьёзной, то ни единой новости не просочилось бы!
Чем сильнее он беспокоился, тем спокойнее становился Ся Чжишу. Он снова набрал номер: — Дядя Сун, это Чжишу. Вы знаете, что сейчас с моим отцом?
Этот человек был отцом Сун Цзянлю, а также другом семьи Ся. Дядя Сун был единственным, кто, по мнению Ся Чжишу, мог помочь его отцу.
Но к его разочарованию, из трубки послышался уклончивый голос: — Чжишу, эх, это дело твоего отца, дядя Сун действительно не может с ним справиться… Его забрали напрямую правительственные люди. Хоть дядя Сун и богат, он всего лишь бизнесмен…
Сердце Ся Чжишу ёкнуло. После того как он узнал о беде с отцом, он был готов к тому, что эти люди не помогут. Но теперь, видя, что дядя Сун, который раньше постоянно говорил о них как о семье и называл его приёмным сыном, не желает помогать, он почувствовал холод в душе.
Власть и бизнес едины. Хотя Сун и не был самым богатым человеком в Цзинши, но приложив немного усилий, он не мог не узнать хоть что-то. Ся Чжишу подавил свой гнев и продолжил умолять: — Дядя Сун, мы с бабушкой действительно в безвыходном положении, поэтому и обратились к вам. В любом случае, пожалуйста, помогите. Хотя бы узнайте, где сейчас папа и в безопасности ли он.
На другом конце провода помолчали, а затем ответили: — Хорошо, я узнаю об этом деле.
Ся Чжишу повесил трубку и, подняв глаза, увидел обеспокоенное выражение лица бабушки Ся. Он лишь сказал: — Дядя Сун сказал, что он тоже не знает, но поможет узнать.
Бабушка Ся тоже вздохнула. Увидев мрачное лицо внука, она притворилась спокойной и сказала: — Сяошу, не волнуйся так сильно. Твой отец столько лет проходил через огонь и воду, возможно, на этот раз это тоже ложная тревога.
Несмотря на эти слова, Ся Чжишу понимал, что такое внезапное происшествие с отцом, да ещё и звонок бабушке перед этим, словно он улаживал дела, означало, что это дело определённо не пустяковое.
После такого происшествия в семье Ся Чжишу, естественно, не было настроения ходить в школу. Бабушка Ся тоже не заставляла его. Для неё было спокойнее, когда внук находился рядом, а не в школе.
В течение нескольких дней Ся Юньтин словно полностью исчез, от него не было никаких вестей. Ся Чжишу обошёл всех, кого мог найти, но либо люди были недоступны, либо они избегали встречи с ним.
Новостей от дяди Суна так и не поступило. Ся Чжишу догадался, что его обещание в тот день было лишь отговоркой, иначе все последующие звонки не были бы недоступны.
Ся Юньтин был опорой семьи Ся. Если с ним что-то случится, вся семья Ся рухнет. Оставшиеся — старые и молодые — не смогут ни с чем справиться.
В течение более десяти дней Ся Чжишу так нервничал, что у него на губах выступила лихорадка. Он даже отправился на работу отца, чтобы расспросить людей, но его остановила охрана ещё до того, как он вошёл.
Он и подумать не мог, что снова узнает новости об отце… по телевизору дома!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|