Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мам, — Нань Шань отошла в угол, осторожно отвечая.

— Сяо Нань, твоя двоюродная сестра обручается пятнадцатого числа следующего месяца, не забудь вернуться.

Нань Шань тихо выдохнула. Оказывается, дело было в этом, а она зря волновалась.

Она притворилась: — Сейчас посмотрю время. — Играя роль до конца, она действительно открыла календарь на компьютере.

— Как раз выходные, не придется брать отгул.

— Угу, — тон матери Нань Шань изменился. — Твоя двоюродная сестра всего на два месяца старше тебя, а уже скоро выходит замуж. Когда ты приведешь своего парня, чтобы я на него посмотрела?

Мать Нань Шань знала, что у нее был парень на третьем курсе университета. Услышав о семейном положении Сяо Жаня, мать Нань Шань втайне была вполне довольна. Но Нань Шань считала, что они еще слишком молоды для брака, поэтому никогда не знакомила его с семьей. А теперь Сяо Жань стал ее прошлым.

С учетом проницательности госпожи Сюй, Нань Шань никак не могла это скрыть. Ей пришлось сказать правду: — Он изменил мне, и мы расстались.

Госпожа Сюй на другом конце провода замолчала на несколько секунд.

— С ним все в порядке? Ты его в больницу не уложила? — Нань Шань не знала, плакать ей или смеяться. Ее дочь бросили, а мать беспокоится, не пострадал ли бывший парень. Неужели она настолько жестока? В детстве она была немного озорной, но после университета всегда вела себя как леди, иначе Сяо Жань не стал бы за ней ухаживать.

— Нет, мы… мирно расстались.

Услышав это, госпожа Сюй не только не вздохнула с облегчением, но и повысила голос на несколько тонов.

— Что? Неужели ты не дала ему сдачи? Такого мужчину, который не ценит, нужно хорошенько проучить. Мама собиралась дать тебе денег на медицинские расходы, чтобы ты хорошенько врезала ему по лицу.

Это была та самая госпожа Сюй, которую Нань Шань хорошо знала.

— Может, я сейчас пойду и побью его? — полушутя спросила Нань Шань.

— Судя по твоему тону, ты уже отпустила ситуацию, так что нет нужды. Нань Шань, ты уже не маленькая, можешь в любой момент найти себе пару. Не отказывайся от целого леса из-за одного дерева с кривой шеей.

Если вдуматься, в этих словах что-то было не так.

— Я постараюсь, — Нань Шань прислонилась к стене, прикрыв глаза.

— Твоя тетя хвасталась мне, что в следующем году у нее будет внук. Ты же знаешь, как мама любит детей. Сяо Нань, постарайся еще немного, и, я уверена, к концу года ты решишь свои брачные дела, и в следующем году я тоже смогу понянчиться с ребенком.

Госпожа Сюй очень оптимистично рассказывала о своих планах. Нань Шань тут же отвергла эту идею, перенеся вес на другую ногу.

— Нужно встречаться хотя бы год-два, так быстро не получится, — она хитро улыбнулась. — У меня есть способ, как ты сможешь понянчиться с ребенком уже в следующем году, возможно, даже раньше, чем двоюродная сестра.

— Какой способ?

— Родите мне младшего брата! Сейчас государство разрешило политику двух детей, мама, ты как член партии, должна откликнуться на призыв правительства… — Как только она закончила говорить, госпожа Сюй пришла в ярость. — Ах ты, Нань Шань! Твоя мама уже в таком возрасте, чтобы рожать жемчужину из старой устрицы? Если ты не жалеешь меня, то я сама себя жалею.

— Мам, ты правда неправильно поняла. Недавно в нашем офисе несколько женщин среднего возраста собирались завести второго ребенка. Говорят, что единственным детям одиноко, и младший брат или сестра могли бы составить им компанию.

Когда политика двух детей только появилась, пожилые коллеги с энтузиазмом собирались вместе, чтобы обсудить, стоит ли заводить второго ребенка. А некоторые даже уволились, чтобы заняться этим. В их возрасте, конечно, нужно было беречь эту беременность.

— Тьфу, какое там одиночество! Они уже в среднем возрасте, дети уже в университете или работают. Если им одиноко, лучше подарить им собаку, а не верить в эту чушь… — Нань Шань немного отодвинула телефон от уха, и ее действительно рассмешила фраза о том, что завести второго ребенка хуже, чем завести собаку, чтобы избавиться от одиночества.

Видя, что госпожа Сюй все еще болтает без умолку, и тема разговора ушла куда-то далеко.

— Мам, меня зовет начальник, я вешаю трубку, — Нань Шань без колебаний тут же повесила трубку.

Она погладила себя по лбу. Вероятно, в следующий раз, когда она поедет на помолвку двоюродной сестры, ей придется выдержать беспощадную бомбардировку от матери.

Мин Хуа подняла бровь, подойдя к ней: — Не говоришь маме об увольнении, значит, хочешь работать в компании Аоси?

Нань Шань кивнула, потрясая телефоном.

— Жду его звонка.

***

В гостиной в европейском стиле по телевизору шла программа о ценных бумагах. Гу Шэн сидел на диване, положив левую ногу на правую, и элегантно читал газету. Его мысли явно не были сосредоточены на газете или программе, он несколько раз поднимал руку, чтобы посмотреть на наручные часы.

Как раз в этот момент зазвонил дверной звонок. Он бросил газету, быстро подошел к двери и посмотрел в глазок. Пришла Чжан Сяоши.

Гу Шэн открыл дверь: — Заходите, присаживайтесь.

Чжан Сяоши слегка кивнула и послушно села на диван.

— Держи, — Гу Шэн заварил ей чашку чая и протянул.

Она взяла ее и поблагодарила.

— Гу Шэн, человек, которого ты просил найти, уже найден.

Гу Шэн прищурился, а уголки его губ, приподнявшись, выдали его хорошее настроение.

— Когда ты пригласишь его прийти? — Он только сегодня переехал в этот дом, и ему было довольно непривычно. Прежний дом, от большой мебели до маленьких украшений, он выбирал сам. Если бы он отказался от него, ему было бы жаль. Он хотел, чтобы мастер осмотрел его и убедился, что все в порядке, прежде чем он снова переедет в свое прежнее жилище.

Чжан Сяоши посмотрела на него: — Гу Шэн, у тебя есть какие-то разногласия с Нань Шань?

Судя по вчерашнему разговору, отношение Нань Шань к нему как к начальнику было не слишком дружелюбным. Гу Шэн ритмично постукивал пальцами по краю дивана, подробно рассказывая о своих разногласиях с ней, пропуская часть, касающуюся Гу Сяолянь. В конце концов, то, что его двоюродная сестра отбила чужого парня, было не очень прилично.

В конце он спросил: — Это дело тоже связано с ней?

Чжан Сяоши равнодушно взглянула на своего племянника. Уволил человека без всякой причины, неудивительно, что девушка обиделась.

— Нань Шань — это тот самый мастер. Она сказала, что, если ты лично не пригласишь ее обратно в компанию, то пусть даже не думает о том, чтобы просить ее о помощи, — она смотрела на него с выражением, будто ждала шоу, не зная, как Гу Шэн отреагирует.

— Так просто? — Его голос выражал удивление.

Гу Шэн поджал губы и рассмеялся: — Неужели Нань Шань все еще держит обиду? — Это действительно подтверждало старую поговорку: «Месть джентльмена не опаздывает и через десять лет». Его глаза были черными, он смотрел на поднимающийся пар от чашки, не зная, о чем думает.

***

В тот же вечер Нань Шань получила звонок от Мин Хуа, которая сказала, что Гу Шэн согласился.

Утром, когда Нань Шань вышла из жилого комплекса, чтобы дождаться автобуса, легковой автомобиль несколько раз посигналил. Она с любопытством взглянула на машину, стоявшую слева, но, не узнав ее, спокойно пошла к остановке.

Машина медленно поехала, следуя за ней. Нань Шань тут же насторожилась и невольно ускорила шаг.

Окно медленно опустилось, и Гу Шэн крикнул Нань Шань: — Госпожа Нань Шань, позвольте мне подвезти вас на работу.

Нань Шань обернулась и увидела, что Гу Шэн улыбается ей. Утреннее солнце падало на его лицо, смягчая его черты, а глаза были изогнуты в улыбке. «Он так красиво улыбается», — подумала она.

— Куда на работу? — спросила она.

Гу Шэн вышел из машины, обошел ее и лично открыл ей дверь.

— Конечно, в компанию Аоси. Прошлый раз я был неправ по отношению к вам. Если вы поможете мне решить эту проблему, вы сможете выбрать любую должность, какую захотите.

Он был довольно откровенен, и его искренность на лице не казалась притворной. Нань Шань молча села в машину. Она и так собиралась вернуться в компанию Аоси, поэтому не стала ломаться.

Гу Шэн вдруг почувствовал, что она довольно великодушна. Он думал, что ему придется потратить много слов, но ни одна из заранее придуманных фраз не пригодилась.

— Кроме того, пообещайте мне еще одно условие, — сказала Нань Шань.

Гу Шэн: — …Действительно, он был слишком наивен.

Он поднял бровь, давая ей понять, чтобы она говорила. Он завел машину и поехал в сторону компании.

— Я еще не придумала, тогда посмотрим, — Нань Шань тоже сказала это спонтанно, не ожидая, что Гу Шэн действительно задумается.

Гу Шэн на мгновение замолчал: — Я не делаю ничего, что нарушает моральные принципы, и ничего, что связано с деньгами.

— Моральные принципы? — повторила Нань Шань. — Например?

— Продажа моего тела.

— Пффф, — хорошо, что Нань Шань не пила воду, иначе точно бы поперхнулась.

По дороге Гу Шэн рассказывал о странных происшествиях, которые часто случались в компании в последнее время. Он говорил более подробно, чем Чжан Сяоши. Нань Шань часто кивала. Ситуация была гораздо сложнее, чем она думала.

Через некоторое время она сказала: — Я смогу помочь вам решить проблему с домом прямо сейчас.

Она была инициатором, так что решить это было проще простого. Она достала из сумки заранее приготовленный жёлтый талисман и протянула его Гу Шэну, который ждал, пока загорится зеленый свет. Прочистив горло, она серьезно сказала: — Этот жёлтый талисман я специально изготовила. Положите его в ванную, а через неделю, в полдень, сожгите его, — она улыбнулась. — И трижды произнесите мантру перерождения.

— Хорошо, — Гу Шэн осторожно взял его и положил в карман пиджака.

— Этот жёлтый талисман эффективен? — Он немного не верил, что проблема, которая мучила его несколько ночей, может быть решена с помощью одного жёлтого талисмана.

— Эффективен, — на самом деле, это был талисман удачи в браке, который мать Нань Шань специально попросила для нее. Говорят, если его носить, то идеальный муж найдется без проблем. Нань Шань добавила несколько штрихов своим куриным почерком. Она многозначительно взглянула на него. Что касается того, будет ли он эффективен, это зависело от того, найдет ли Гу Шэн себе парня или девушку в будущем.

***

— Вам лучше зайти ко мне домой после работы, — Гу Шэн все еще беспокоился и предложил ей.

Нань Шань взглянула на него, в его серьезном выражении лица было что-то, что нельзя было отвергнуть.

— Неудобно, мы же одинокий мужчина и одинокая женщина. Вдруг что-то произойдет, будет нехорошо.

Гу Шэн: — Я выгляжу лучше тебя.

Нань Шань: — …Этот аргумент, как ни странно, лишил ее дара речи.

— Я заберу тебя после работы.

— Хорошо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение