Глава 6. Переломный момент

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всю дорогу Шэнь Тянь думал только о спасении, не имея возможности заботиться о состоянии Янь'эр. Янь'эр всю дорогу не плакала и не сопротивлялась, словно уснула.

Шэнь Тянь добежал до сухого дерева, опустил Янь'эр и тяжело задышал от усталости.

Взгляд Янь'эр был затуманен, её глаза потеряли былую сообразительность и хитрость. Шэнь Тянь несколько раз осторожно позвал её, и только тогда Янь'эр медленно пришла в себя.

— М-м... Братец... Братец Тянь, папа умер, папа умер, что мне делать? М-м...

Янь'эр бросилась на Шэнь Тяня и громко зарыдала, её звёздные глаза распухли и покраснели от слёз. Не успела Янь'эр вдоволь наплакаться, как Шэнь Тянь вспомнил о преследовании людей в чёрном и поспешно приготовился снова подхватить Янь'эр и бежать.

К сожалению, на этот раз, прежде чем он успел сделать шаг, Шэнь Тянь услышал несколько свистящих звуков, и люди в чёрном окружили его. Видя, что бежать некуда, Шэнь Тянь сел на землю, словно смирившись с судьбой, держа Янь'эр за руку, спокойно ожидая надвигающейся беды.

— Беги, ну давай, побеги ещё раз, ублюдок!

Люди в чёрном, окружившие Шэнь Тяня, расступились, и их главарь, идя, ругался.

— Ты, малец, умеешь бегать, да? Из-за тебя я и мои братья сделали большой крюк, чуть не упустили тебя! Ну давай, попробуй ещё раз побежать, ублюдок...

Человек в чёрном тут же ударил ногой Шэнь Тяня, сбив его с ног. Шэнь Тянь спокойно поднялся, отряхнул пыль с одежды, даже не взглянул на человека в чёрном и снова сел, по-прежнему держа Янь'эр за руку.

Эта сцена взбесила человека в чёрном.

— Чёрт возьми, ты ещё и гордый, да? Паршивец, я покажу тебе гордость, я покажу тебе гордость...

Под ругань человека в чёрном Шэнь Тянь снова был сбит с ног. Но на этот раз он не смог подняться, потому что люди в чёрном один за другим наносили удары Шэнь Тяню. Шэнь Тянь прикрыл голову, используя спину, чтобы защититься от ударов.

— Братец Тянь...

Янь'эр, увидев это, бросилась на Шэнь Тяня, словно не заботясь о своей жизни, желая защитить его от этих ударов.

Шэнь Тянь, увидев, что Янь'эр бросилась вперёд, тут же запаниковал, перестал защищать голову и поспешно притянул Янь'эр к себе, всем сердцем защищая её, боясь, что она получит хоть малейший вред.

Примерно через четверть часа главарь оттащил всех.

— Отойдите, отойдите... Не убивайте его!

Шэнь Тянь был весь в следах побоев, а Янь'эр, которую он держал в объятиях, не получила ни единой царапины.

— Ого, неплохо защищаешь, да? Что? Это твоя подружка?

Главарь людей в чёрном насмешливо обратился к Шэнь Тяню.

— Кхе-кхе...

Шэнь Тянь выпрямился, отхаркивая кровь, и поднял взгляд на человека в чёрном, его глаза горели яростью.

— Тц-тц, я просто обожаю видеть гневные взгляды тех, кто ничего не может мне сделать, ха-ха-ха...

— Человек в чёрном был очень высокомерен.

— Малец, твоя подружка скоро попрощается с тобой, у тебя есть какие-нибудь последние слова?

Шэнь Тянь, услышав это, понял, что ему недолго осталось жить, и бросился прямо на человека в чёрном. Не успев даже коснуться его одежды, он был тут же схвачен другими людьми в чёрном, связан и брошен на землю.

— Этот малец ещё и сопротивляться хочет? Ха-ха, ты хочешь убить меня?

Главарь оглядел своих подчинённых и рассмеялся, глядя на Шэнь Тяня.

— Жаль, что он совсем не владеет боевыми искусствами, просто ничтожество... — Сказав это, человек в чёрном достал свой нож, вытер его и приставил к шее Шэнь Тяня.

— Как ты предпочитаешь умереть? Быстро или медленно?

Человек в чёрном посмотрел на Шэнь Тяня, словно спрашивая его мнения.

В глазах Шэнь Тяня не было ни тени страха, что заставило человека в чёрном на мгновение остолбенеть. Он ожидал, что Шэнь Тянь будет паниковать и кричать, чтобы его не убивали, но Шэнь Тянь не выразил никаких эмоций, словно речь шла не о нём.

Увидев это, человек в чёрном поднял нож, намереваясь немедленно покончить с жизнью Шэнь Тяня.

— Стой! — Не успел он сказать, как нож человека в чёрном уже опускался на шею Шэнь Тяня, но тут раздался громкий крик, и нож человека в чёрном был отбит чем-то неизвестным.

Люди в чёрном тут же испугались, окружив Шэнь Тяня и Янь'эр. Неподалёку стоял старик лет пятидесяти, держа в руке кувшин с вином, полупьяный и полусонный.

— Старик, жить надоело? Разве ты не видишь, что я делом занят?

Главарь людей в чёрном пригрозил старику.

Он знал, что этот старик был необычным человеком. Его нож только что отскочил от обычного камешка, что свидетельствовало о глубокой внутренней энергии старика. Он не смел его недооценивать.

— Вы... вы, несколько негодяев, отбросы мира боевых искусств, как вы посмели так жестоко поступить с двумя детьми!

Старик сделал глоток вина, словно был наполовину во сне, наполовину наяву.

— Я, старик, сегодня... сегодня...

Не успев договорить, старик упал на землю и громко захрапел.

Увидев это, люди в чёрном на мгновение остолбенели, никто не осмеливался подойти.

— Вы, несколько человек, идите и прикончите этого сумасшедшего старика.

Главарь людей в чёрном не осмеливался идти сам. Он хорошо знал силу старика и не знал, притворяется ли тот спящим или действительно спит, поэтому сначала послал своих подчинённых, чтобы проверить обстановку.

Если старик действительно спал, то один удар покончит с делом. Если нет, то и ему самому не будет большой опасности. Его план был чрезвычайно продуман.

Увидев приказ главаря, двое мужчин вышли из толпы людей в чёрном, держа в руках сверкающие широкие мечи, и медленно двинулись к старику.

Не успели эти двое приблизиться к старику, как раздались два "хлопка", и оба мужчины отлетели назад.

— Я и не думал, что вы настолько безумны, что не пощадите даже меня, пьяного старика.

Старик, который только что громко храпел, теперь был полон энергии, ни капли не выглядел пьяным.

— Я провёл в мире боевых искусств десятки лет, неужели вы думаете, что меня так легко обмануть, как трёхлетнего ребёнка?

Увидев, что двое его подчинённых вернулись с окровавленными ртами и явно не выживут, человек в чёрном начал отступать.

Он за спиной подал своим подчинённым знак к отступлению, одновременно отвлекая старика.

— О? Я, старик, и вправду принял тебя за трёхлетнего ребёнка, ха-ха! — Сказав это, старик взял кувшин с вином и сделал ещё один глоток.

В этот момент человек в чёрном, воспользовавшись тем, что старик запрокинул голову и поднял руку, попытался схватить Янь'эр и отступить.

Увидев это, старик тут же метнул кувшин с вином.

В воздухе кувшин с вином несколько раз крутанулся, затем с треском разлетелся на части. Осколки кувшина разлетелись во все стороны, попадая во многих людей в чёрном, которые готовились уйти, и крики не умолкали.

Многие люди в чёрном один за другим падали на землю, не в силах подняться, их губы посинели, и было ясно, что они не выживут.

Только главарь стоял среди того, что можно было назвать трупами его людей. Старик, казалось, специально оставил его в живых.

— Ты... кто ты такой? С такими боевыми искусствами ты должен иметь громкое имя в мире боевых искусств! Зачем... зачем... зачем тебе связываться с таким неизвестным ничтожеством, как я? — Ноги человека в чёрном дрожали, и он говорил заикаясь.

— Имя этого старика не стоит упоминания. Но таких отбросов мира боевых искусств, как ты, этот старик будет уничтожать каждый раз, когда увидит. Я оставил тебя в живых только для того, чтобы задать тебе несколько вопросов.

Оказалось, старик не собирался оставлять его в живых.

Человек в чёрном, видя, что старик не собирается давать ему шанса на жизнь, стиснул зубы и, как и Шэнь Тянь ранее, бросился вперёд.

— Бах!

Старик поднял руку и ударил человека в чёрном по лицу. Человек в чёрном тут же упал на землю.

— Я изначально хотел дать тебе пожить ещё несколько часов, но раз ты так спешишь к Янь-вану, этот старик проводит тебя.

Старик даже театрально покачал головой.

— Тц... Что делать с этими двумя детьми, какая головная боль!

— Увидев Шэнь Тяня и Янь'эр, лежащих неподалёку, старик тут же потерял свой мастерский вид, чеша уши и щёки, как старый фермер.

— Ладно уж, ладно. Вы, двое детей, связаны судьбой с этим стариком, так что я спасу вам жизни! — Сказав это, старик подхватил Шэнь Тяня и Янь'эр по одному под мышки, словно два свёртка, и быстро зашагал прочь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение