Талант (Часть 1)

Талант

Еще до захода солнца вся компания, навьюченная сумками, добралась до Горы Шэ. Они выбрали живописную поляну у ручья, сбросили с себя «виноградные гроздья» багажа и уселись отдыхать.

Гуаньгу Шэньци, с ног до головы одетый в профессиональное туристическое снаряжение, с опаской оглядывал поросшие зеленью склоны горы. — Вы меня обманули! Здесь повсюду змеи! — воскликнул он, хотя в его голосе слышался скорее страх, чем возмущение. Затем он выпятил грудь и, достав откуда-то катану, с напускной уверенностью заявил: — Но не волнуйся, Юю, я… защищу тебя!

— Вау, Гуаньгуань, ты такой… молодец! — Тан Юю, словно успокаивая ребенка, чмокнула своего парня в щеку и, не теряя времени, сняла со спины палатку. — Давайте сначала поставим палатки.

— Дайдзё:бу десу! (Без проблем!)

Гуаньгу Шэньци, расцветший от похвалы, пробормотал что-то на японском и принялся за дело, быстро снимая с себя снаряжение.

— Может, нам тоже поставить палатку? — спросила Сяо Сяо у Ху Ифэй, видя, что все начали распаковывать вещи.

Ху Ифэй бросила палатку и спальный мешок на землю и кивнула.

— Давай. Устроим соревнование. Я ставлю палатку, ты собираешь гриль. Посмотрим, кто быстрее, — сказала она, указывая на продукты и детали гриля в руках Сяо Сяо. — Положи пока продукты, зачем тебе их таскать?

— Хм? Хорошо. — «Гриль собирается за пару минут, а Ифэй такая ловкая… Ладно, у нее наверняка есть какой-то козырь в рукаве».

Сяо Сяо не стала спорить. Она положила продукты, присела у ручья и начала собирать гриль.

Пять минут спустя…

— Готово! — раздался довольный голос Ху Ифэй, и Сяо Сяо почувствовала, как чьи-то руки легли ей на плечи.

Сяо Сяо, спокойно раскладывая уголь, изобразила удивление. — Вот это да! Ничего себе!

— А то! — Ху Ифэй, скромно умолчав о том, что купила палатку-автомат, прищурилась. — Это моя победа!

— Конечно-конечно, — Сяо Сяо, взглянув на круглую палатку, похожую на юрту, примерно поняла, как она устроена. Установив решетку, она в ответ предложила Ху Ифэй следующее соревнование. — Давай на скорость надуем матрасы и разложим подушки. Посмотрим, у кого получится быстрее и лучше. Как тебе?

«А есть ли другие варианты?» — Ху Ифэй, не обращая внимания на младшего брата, который бродил неподалеку с биноклем в руках, не раздумывая согласилась.

— Давай!

Надо сказать, что соревновательный дух значительно повысил их эффективность. Это стало особенно очевидно, когда они, закончив все приготовления, сидели в палатке с прекрасным видом, чокаясь стаканчиками, а Цзэн Сянь, который зачем-то притащил кучу вещей, обещая всех удивить, все еще сидел на голом камне, распаковывая одну из сумок.

— Пойдем посмотрим? — предложила Сяо Сяо, заметив, как Ху Ифэй бросила взгляд на возившегося Цзэн Сяня.

«Похоже, Ифэй неравнодушна к нему».

Ху Ифэй, словно обжегшись, отвела взгляд и сделала вид, что ничего не произошло. В то же время она втайне удивилась наблюдательности Сяо Сяо.

— Пойдем к Юю? Давай, — сказала она, вставая и протягивая Сяо Сяо руку. Ее лицо снова светилось привычной жизнерадостной улыбкой, словно мимолетное замешательство было лишь плодом воображения Сяо Сяо.

Сяо Сяо посмотрела на нее, но ничего не сказала. Она просто улыбнулась, взяла Ху Ифэй за руку и крепко сжала ее.

— Пойдем.

— Ифэй! Сяо Сяо! — Тан Юю заметила их издалека и помахала им рукой, держа в другой руке лягушку. — Идите скорее, смотрите, что я нашла!

— Привет! — Сяо Сяо помахала в ответ и, взяв Ху Ифэй за руку, поспешила к Тан Юю. — Что ты там интересного нашла?

— Не нашла, а поймала! — Тан Юю, гордо демонстрируя свою добычу, поднесла квакающую лягушку к лицу Сяо Сяо. — Правда, красивая? Я еще хотела поймать соловья, но не нашла.

— Что? — Сяо Сяо не сразу поняла, о чем речь.

«Соловей? За это же сажают!»

Ху Ифэй почувствовала, как ее и без того напряженные нервы снова подверглись жестокому испытанию. — Соловей?! Зачем тебе соловей? Это же птица, занесенная в Красную книгу! — «Спасите! Неужели мне придется отправить свою подругу в тюрьму прямо во время пикника?!»

— А? В Красную книгу? — Тан Юю тут же скисла. — Ладно, не буду ловить.

Новая соседка вдруг загрустила, а старая подруга все еще пыталась отдышаться. Сяо Сяо взяла на себя ответственность за спасение ситуации.

Она осторожно погладила Тан Юю по голове. — Не расстраивайся, Юю. Если тебе скучно, можешь помочь нам с барбекю. — «Фух, она не отказалась, отлично! Может, мы все-таки подружимся?»

— Барбекю? Это звучит интересно! — Тан Юю снова оживилась.

Сяо Сяо облегченно вздохнула.

Жир стекал по волокнам мяса, шипя на углях и поднимая в воздух тонкие струйки дыма. Сяо Сяо, надев пластиковую перчатку, посыпала специями шашлыки, разложенные на решетке. Аппетитный аромат жареного мяса смешался с запахом нагретых специй.

— Как вкусно пахнет! — Тан Юю с восторгом посмотрела на шашлыки в своих руках и попробовала один, тут же обжигаясь и начиная дуть на пальцы. — Действительно вкусно!

Румяная корочка на пухлых куриных крылышках, образовавшаяся под воздействием углей и жира, хрустела на зубах, разламываясь на кусочки. Надрезы, сделанные только между костями, позволили сохранить весь сок внутри, и с каждым укусом из-под хрустящей корочки вырывался горячий мясной сок.

Обжигающий пар, смешанный с ароматом жареного мяса, ударил в голову, пробуждая первобытный инстинкт.

— Я отнесу немного Гуаньгуаню! — Тан Юю, занятая шашлыками, толкнула Сяо Сяо плечом и убежала. — Спасибо, шеф-повар!

— Осторожнее, не упади, — крикнула ей вслед Сяо Сяо, расслабившись от непринужденного общения с Тан Юю. Она разложила готовые шашлыки по одноразовым тарелкам, посмотрела на горы, потянулась и перевела взгляд на Ху Ифэй, которая, заняв отдельный гриль, решила устроить с ней кулинарное соревнование.

— Ифэй, у тебя готово? Может, отнесем немного Чжаньбо?

Ху Ифэй, как перед решающей битвой, смотрела на куриные крылышки в своих руках. Она услышала восторженный возглас Тан Юю.

«Хм, немного подгорели, но ничего, это же корочка, реакция Майяра. Зира? Добавила. Соль? Тоже добавила. Но от соли они чернеют, что ли?»

— Ифэй?

Услышав приближающиеся шаги Сяо Сяо, Ху Ифэй резко подняла голову.

— Не подходи!

Сяо Сяо вздрогнула.

— Что?

— Ничего, — Ху Ифэй, словно очнувшись от ступора, выдавила из себя улыбку и как можно мягче сказала: — Конечно, готово… ха-ха. — Ее взгляд метался. Она быстро переложила крылышки на тарелку и накрыла другой. — Кхм… чтобы не остыли.

Ху Ифэй подняла тарелку, стараясь скрыть содержимое. Все, что было видно, — это торчащие из-под тарелки шпажки. Все было слишком очевидно.

— А? Ну… — «Отсюда до палатки Чжаньбо метров двадцать, не меньше… Постойте-ка».

Вспомнив кулинарные «таланты» Ху Ифэй и ее неуемное желание побеждать, Сяо Сяо быстро притихла.

«Дорогая, я и не знала, что ты и шашлыки готовишь… так же».

«Надеюсь, Чжаньбо будет благоразумен».

— Чжаньбо! Мы пожарили крылышки, вот, попробуй, — Сяо Сяо, опередив Ху Ифэй на пару шагов, встретилась взглядом с радостно поднявшим голову Лу Чжаньбо и едва заметно кивнула в сторону Ху Ифэй, беззвучно произнося: «Похвали ее».

Лу Чжаньбо: — Что?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение