Глава 7. Искалеченный жених черствеет (Часть 1)

Неожиданный крик тёти Хуа заставил новую горничную, тётю Ли, вздрогнуть, и морковь в её руке с глухим стуком упала обратно в холодильник.

Она испуганно посмотрела на тётю Хуа и, под её гневным взглядом, указывая на кухню, сказала:

— Я... я готовлю овощную кашу для молодого господина!

Тётя Хуа бросила на неё неодобрительный взгляд и тихо прошептала:

— Зачем брать свежие овощи для этого... человека с ограниченными возможностями? Разве на кухне нет оставшихся овощей?

Тётя Ли с удивлением посмотрела на неё:

— Но, сестра Хуа, этим овощам уже несколько дней, некоторые даже испортились.

Тётя Хуа фыркнула:

— Просто вырежи испорченные части. Овощи в холодильнике предназначены для завтрака господина Цзи и госпожи. Что они будут есть, если мы их используем?

Тётя Ли опешила. Тётя Хуа закатила глаза, про себя ругая её за недальновидность.

В богатых семьях больше всего ценятся успешные люди. А то, что Цзи Чэнь сейчас в таком состоянии и даже собственный отец не обращает на него внимания, говорит о том, что вероятность того, что он унаследует семейный бизнес, невелика.

Вместо того чтобы угождать ему, лучше угождать новому молодому господину и госпоже. Так можно получить больше вознаграждений.

Горничные, переговариваясь, вошли на кухню, не подозревая, что за ними наблюдают сверху.

— Хм.

Цзи Чэнь усмехнулся.

Уголки его губ неестественно приподнялись, а глаза, пристально смотревшие вниз, стали ещё темнее и непроницаемее, чем обычно.

Внезапно он вспомнил, как Цинь Няньнянь «изводила» его.

Оказывается, она вовсе не его имела в виду!

Оказывается, она всё это время видела всё насквозь... Неудивительно, что каждый раз, возвращаясь из школы, она заглядывала на кухню и специально говорила что-то угрожающее тёте Хуа.

Он думал, что она просто капризничает, но всё это было ради него!

Вспоминая, как Цинь Няньнянь злилась в школе и играла в мяч, а также как только что заступилась за него, он понял, что всё это она делала ради него.

В этот момент в голове Цинь Няньнянь, вернувшейся в комнату, чтобы закапать глазные капли, раздался сигнал:

[Динь! Уровень очерствения целевого персонажа снижен на 5, текущий уровень очерствения: 60.]

!!!

Цинь Няньнянь тут же выпрямилась и, блестя глазами, посмотрела на Зеркало Реинкарнации:

— Видишь? Предыдущие усилия не пропали даром! Получилось!

Она слишком хорошо понимала психологию таких людей, как Цзи Чэнь. Раньше она была слишком напористой, и в его глазах была лишь высокомерной и заносчивой.

Чтобы изменить это, ей нужно было показать свою уязвимость, чтобы злодей, привыкший быть в слабой позиции, увидел её мягкую сторону. Тогда он сам додумает объяснение её прежней дерзости.

Зеркало Реинкарнации не понимало всего этого, но это не мешало ему радоваться вместе с ней: хозяйка стала на шаг ближе к повышению и богатству!

*

На следующее утро, после завтрака, Цинь Няньнянь, Цзи Чэнь и Цзи Боюань отправились в школу.

После случая с игрой в мяч никто в классе больше не осмеливался провоцировать Цзи Чэня, но большинство смотрели на него и Цинь Няньнянь с двусмысленными улыбками.

В классе было шумно. Они вдвоём прошли к последней парте и сели.

После того как они вместе читали книгу, парта Цинь Няньнянь так и осталась рядом с партой Цзи Чэня, и они стали соседями по парте.

Первым уроком был английский. Когда прозвенел звонок, Цзи Чэнь спокойно достал учебник английского языка из рюкзака и, под взглядом Цинь Няньнянь, подвинул его к ней.

— Будем читать вместе?

Голос юноши был необычным. Его тёмные глаза больше не были спокойными, в них читались осторожное любопытство и смущение.

Цинь Няньнянь, распутывавшая наушники, опешила от его внезапной любезности, но быстро пришла в себя и медленно кивнула:

— ...Хорошо!

Сказав это, она засунула наполовину вытащенный учебник английского обратно в сумку и придвинулась ближе к Цзи Чэню.

Под таким углом, что она не видела, юноша слегка улыбнулся, плотно сжав губы.

Через некоторое время Цинь Няньнянь как бы невзначай обернулась и заметила, что Цзи Чэнь всё это время смотрел на неё. Она подумала, сняла один наушник и, покачав им, спросила:

— Хочешь послушать вместе?

Цзи Чэнь промычал в знак согласия и взял наушник, вставив его в ухо.

Как только он надел наушник, в его ушах раздался властный голос:

— Женщина, ты играешь с огнём!

???

Он вопросительно обернулся. Цинь Няньнянь с упоением слушала. Увидев это, он нахмурился и продолжил слушать.

— Женщина, даже если ты убежишь на край света, я найду тебя и заточу... рядом с собой. Ты никогда не вырвешься из моих рук...

Из наушников продолжали доноситься странные диалоги, которые озадачивали Цзи Чэня. Он снова обернулся и увидел, что на экране телефона Цинь Няньнянь, лежащего на столе, высветилась строка:

[Сейчас играет: «Властный президент: Принудительная любовь», глава XX.]

...

День пролетел быстро. После школы Цинь Няньнянь, проходя мимо раздевалки, купила две бутылки холодных напитков. Не успела она протянуть одну из них Цзи Чэню, как он сам взял банку с газировкой из её рук и, к её удивлению, открыл её и вернул ей.

Цинь Няньнянь была ошеломлена!

Неужели он так быстро изменился??? Если бы не уровень очерствения, она бы подумала, что это другой человек.

Цинь Няньнянь посмотрела на него, а затем, изображая каприз, указала на банку в его руке и сказала:

— Я не хочу газировку. Я хочу твою.

Она ожидала увидеть, как он нахмурится и рассердится, но он, не раздумывая, открыл свою банку и обменялся с ней.

...

Глядя на его безмятежный вид, Цинь Няньнянь про себя воскликнула: «Вот это да!». Когда Цзи Чэнь поднёс газировку к губам, она снова сказала:

— Подожди, я передумала. Всё-таки хочу газировку. Вот, возьми.

Она протянула Цзи Чэню персиковую содовую. Он посмотрел на неё. В его тёмных глазах не было никаких эмоций.

Он взял содовую и отдал ей газировку.

На этот раз Цинь Няньнянь убедилась, что он действительно позволяет ей капризничать и совсем не раздражается.

Однако его уступчивость не была для неё поводом злоупотреблять его добротой. Взяв напиток, она тихо пробормотала:

— Газировка вредна. Тебе лучше не пить её...

Цзи Чэнь замер с банкой в руке. Когда он поднял голову и посмотрел на Цинь Няньнянь, она, встретившись с его взглядом, быстро отвела глаза, и её уши покраснели.

Вернувшись вечером домой, Цинь Няньнянь обнаружила, что горничные снова приготовили ей овощной салат, а Цзи Чэню — овощной суп и несколько небольших порций жареных овощей.

После ужина Цинь Няньнянь, скучая, играла в телефоне.

А Цзи Чэнь впервые внимательно осмотрел свою еду и заметил неладное.

Грибы в овощном супе почернели, а при ближайшем рассмотрении можно было увидеть испорченные участки. Жареные овощи выглядели ещё хуже: с первого взгляда было понятно, что их собрали из остатков, поэтому кусочки были неровными.

Цзи Чэнь опустил голову. Его юное лицо было скрыто в тени, и единственное, что можно было разглядеть, — это его плотно сжатые, бледные губы.

В этот момент из кухни вышла тётя Хуа. Увидев её, Цинь Няньнянь поманила её к себе.

Хотя тётя Хуа была недовольна ею, Цинь Няньнянь всё же была её работодательницей, и она не могла открыто ей перечить. Поколебавшись, она подошла.

— Госпожа Цинь, вы меня звали?

Она нарочно выделила слово «госпожа», словно напоминая ей о её статусе.

Цинь Няньнянь подняла брови и, усмехнувшись, спросила:

— Тётя Хуа, вы уже ужинали?

Тётя Хуа посмотрела на Цинь Няньнянь, не решаясь ответить, не зная, что та задумала.

— Нет... ещё нет.

Услышав её ответ, Цинь Няньнянь хлопнула в ладоши, на её лице появилась злорадная улыбка. Она указала на еду Цзи Чэня и сказала:

— Отлично. Тогда съешьте это.

!!!

Тётя Хуа остолбенела. С испуганным лицом она начала махать руками, отказываясь:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Искалеченный жених черствеет (Часть 1)

Настройки


Сообщение