Но в тот момент, когда она надела свитер, она почувствовала, что боль в ее теле сразу же утихла, а следы от ударов ротанговой палкой на тыльной стороне ладони исчезли. И Хэнъэ с недоверием и изумлением сидела там, пробормотав:
— Как такое возможно?
В следующую секунду она посмотрела на свитер, который был на ней, уголки ее губ слегка приподнялись, на лице появилась легкая улыбка, и она пробормотала:
— Неужели это из-за этого свитера?
Сказав это, она сняла свитер и увидела, что боль в ее теле действительно полностью прошла, а следы от ударов ротанговой палкой на тыльной стороне ладони действительно исчезли.
И Хэнъэ с легкой улыбкой сидела там, глядя на свитер в своих руках, и пробормотала:
— Это действительно ты?
Сказав это, она протянула руку и нежно погладила свитер. Эту сцену увидел Дядя И, стоявший за пределами сарая с мазью для ран в руке. Дядя И остолбенел, широко раскрыв глаза, глядя на нее, затем на свитер. В его глазах мгновенно появился жадный блеск, и он, кивнув, сказал:
— Значит, все дело в этом свитере!
Тетя И удивленно посмотрела на него:
— Волшебный свитер?
Дядя И посмотрел на нее и кивнул:
— Я уже видел это своими глазами дважды: миска горячей лапши, и когда его надеваешь, раны тут же исчезают. Этот свитер — настоящее сокровище!
Тетя И посмотрела на него и, улыбнувшись, сказала:
— Раз так, я сейчас же пойду и заберу его!
Сказав это, она быстро вышла. На лице Дяди И появилась странная улыбка, и он, глядя на нее, сказал:
— Такое сокровище я никому не отдам, но пусть это грязное дело сделаешь ты!
— Тетя?
И Хэнъэ, сидя на куче соломы, посмотрела на нее. Тетя И, стоя там, посмотрела на нее:
— Где свитер, который ты вязала?
И Хэнъэ в недоумении посмотрела на нее, подняла свитер с кучи соломы и сказала:
— Вот он, тетя, что вам нужно?
Тетя И протянула руку, чтобы взять его:
— Этот свитер мне нужен!
И Хэнъэ встала и посмотрела на нее:
— Тетя!
Тетя И нахмурилась, посмотрела на нее и сказала:
— Что?
— Ты живешь здесь, я кормлю тебя и даю кров, никогда не просила у тебя денег, разве ты не должна дать мне что-нибудь в знак уважения?
И Хэнъэ с серьезным лицом посмотрела на нее:
— Но этот свитер...
Тетя И, стоя там, посмотрела на нее:
— Ну ладно, тебе даже свитер жалко?
— В крайнем случае, я больше не буду заставлять тебя работать!
И Хэнъэ остолбенела, глядя на нее. Тетя И посмотрела на нее, улыбнулась и сказала:
— А может, вот так: собери свои вещи и переезжай обратно в комнату, где ты жила раньше?
И Хэнъэ с недоверием и изумлением посмотрела на нее. Тетя И посмотрела на нее, улыбнулась, повернулась и ушла со свитером.
На лице Тети И появилась счастливая улыбка, она вошла и, глядя на Дядю И, сказала:
— Видишь?
— Этот волшебный свитер я уже забрала!
Сказав это, она быстро и ловко надела его. Дядя И с серьезным лицом смотрел на нее, медленно, понемногу, подошел к двери комнаты, протянул руку, взял железный прут, лежавший у двери, высоко поднял его и только собирался ударить Тети И по голове, как вдруг Тетя И, выплевывая кровь, упала. Дядя И в недоумении посмотрел на нее:
— Что с тобой?
Тетя И, лежа на полу и непрерывно выплевывая кровь, посмотрела на него:
— Мне... мне так плохо... спаси... спаси меня... быстрее... быстрее помоги мне снять этот свитер!
Дядя И, стоя там, посмотрел на нее:
— Этот драгоценный свитер, конечно, я помогу тебе снять, но не сейчас!
Тетя И широко раскрыла глаза от шока, глядя на него:
— Ты... что ты говоришь?
На лице Дяди И появилась коварная улыбка, и он, глядя на нее, сказал:
— Не волнуйся!
— Скоро все пройдет, ты не будешь чувствовать боли!
Тетя И протянула руку, указывая на него:
— Ты...
В следующую секунду Тетя И снова выплюнула много крови и, упав на пол, умерла.
Дядя И со вздохом наклонился, снял с нее свитер и сказал:
— Этот свитер просто бесценное сокровище!
Сказав это, он надел свитер на себя, с довольным видом. Вдруг Дядя И почувствовал, что все его тело стало очень горячим, и от свитера начал идти белый дым. Дядя И поспешно попытался снять свитер, но никак не мог. Тогда он громко крикнул:
— Хэнъэ... Хэнъэ... Хэнъэ...
Услышав его крик, И Хэнъэ тут же вбежала. Увидев, что от всего тела Дяди И идет белый дым, она удивленно сказала:
— Дядя, что с вами?
Дядя И с серьезным лицом посмотрел на нее:
— Быстрее!
— Помоги мне снять этот свитер!
И Хэнъэ посмотрела на него и кивнула:
— Хорошо!
Сказав это, она только собиралась подойти, как вдруг белый дым превратился в пламя. Дядя И закричал от боли, объятый огнем. И Хэнъэ с недоверием и изумлением посмотрела на него:
— Дядя?
И Хэнъэ взяла таз для умывания из комнаты и выплеснула воду на него, надеясь потушить пламя на теле Дяди И, но это не только не помогло, но и усилило огонь. И Хэнъэ с серьезным лицом посмотрела на него:
— Дядя!
Дядя И, крича от боли, выбежал во двор и катался по земле:
— Хэнъэ, спаси меня, прошу, спаси меня!
И Хэнъэ, стоя на коленях, посмотрела на него:
— Боже!
— Прошу, помилуй дядю!
— Это они сами на себя навлекли!
И Хэнъэ удивленно стояла на коленях:
— Кто ты?
— Я тот свитер, который ты связала своими руками!
Дядя И сгорел заживо, его тело превратилось в пепел, а свитер, целый и невредимый, прилетел ей в руки. И Хэнъэ изумленно смотрела на свитер в своих руках…
(Нет комментариев)
|
|
|
|