【Краткое содержание】Золотой челнок трудится день и ночь, для кого? Персиковые цветы за водой наполняют пещеру ароматом. Десять тысяч государств омыты дождем Яо, девять небес желают поправить одежду Шуня. Блеск шелка отражается в облаках, стук ткацкого станка отбрасывает дни и месяцы. Но смеются над феей на небесной террасе: кто в этой жизни вспомнит Дун Лана!
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками стояли там. Дун Юн повернулся к ней и сказал:
— Жена!
— Когда придут сестры?
Седьмая Фея Цзыэр только собиралась заговорить, как в это время в небе внезапно появились шесть фей и, глядя на них, сказали:
— Седьмая сестра!
— Дун Юн!
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн одновременно подняли головы и, глядя на появившихся в небе шесть фей, сказали:
— Сестры!
— Здравствуйте, сестры!
Шесть фей с улыбками плавно спустились с небесных облаков на землю. Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн поспешно подошли к ним и сказали:
— Спасибо, сестры, что специально пришли!
— Большое спасибо, сестры!
Шесть фей посмотрели на них и улыбнулись:
— Сегодня день открытия магазина шелка, Седьмая сестра, твоего и Дун Юна. Как мы могли не прийти?
— Именно...
Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на них и сказала Дун Юну:
— Дун Лан, давай запустим петарды?
Дун Юн посмотрел на нее и кивнул:
— Хорошо!
Старшая Фея Хунэр, стоя там, посмотрела на них и сказала:
— Петарды?
— Что это такое?
Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на них:
— Это то, что используют люди во время праздников!
Шесть фей, включая Старшую Фею Хунэр, посмотрели на них и кивнули. Дун Юн взял спичку и поджег висевшие там петарды. В следующую секунду под грохот петард магазин шелка Седьмой Феи Цзыэр и Дун Юна открылся.
Среди людей, стоявших у входа в магазин шелка, были также дворецкий и несколько домашних слуг местного помещика-тирана, господина Ляня. Дворецкий с недоумением посмотрел на них и сказал:
— Не думал, что Дун Юн откроет магазин шелка?
Один из домашних слуг повернулся к нему и сказал:
— И еще, дворецкий, посмотри, те несколько женщин, стоящих рядом с Дун Юном, наверное, работницы магазина шелка?
Еще один домашний слуга посмотрел на них и улыбнулся:
— Эти женщины действительно очень красивы!
— Просто как небесные феи!
Другой домашний слуга посмотрел на них и улыбнулся:
— Да!
— У этого парня Дун Юна действительно неслабая удача с женщинами?
Закончив запускать петарды, Седьмая Фея Цзыэр, Дун Юн и шесть фей с улыбками стояли там. Дун Юн посмотрел на них и улыбнулся:
— Дорогие односельчане, сегодня день открытия нашего магазина шелка, спасибо всем, кто пришел сюда, чтобы нас поддержать!
Сказав это, Седьмая Фея Цзыэр и шесть фей открыли двери магазина шелка. Дун Юн посмотрел на них и улыбнулся:
— Добро пожаловать, односельчане, заходите в магазин, смотрите, выбирайте!
В следующую секунду мужчины, женщины, старики и дети, стоявшие у входа в магазин шелка, один за другим вошли внутрь. Дворецкий и несколько домашних слуг семьи Лянь тоже вошли. Но когда они увидели, что все шелка и ткани, выставленные в магазине, испускают ослепительное сияние, они широко раскрыли глаза от шока и сказали:
— Боже мой!
— Не думал, что шелка и ткани здесь могут светиться?
— Неужели у нас глаза разбегаются?
— Именно!
— Как шелка и ткани могут светиться?
Сказав это, дворецкий и несколько домашних слуг протянули руки, потерли глаза, затем моргнули, но все равно видели, что все шелка и ткани, выставленные в магазине, испускают ослепительное сияние. Дворецкий повернулся к ним и сказал:
— Быстрее вернемся и расскажем господину!
Несколько домашних слуг посмотрели на него и кивнули.
В усадьбе семьи Лянь, господин Лянь (помещик-тиран) лежал на кресле-качалке, нахмурился и, глядя на дворецкого, спросил:
— Ты уверен, что не ошибся?
Стоявший рядом дворецкий сказал:
— Да! Не только я, но и эти несколько человек тоже видели. Вы, ребята, почему не говорите быстрее?
Несколько домашних слуг посмотрели на него и кивнули:
— Да, господин!
— Дворецкий прав, мы тоже видели, что все шелка и ткани, выставленные в магазине шелка Дун Юна, испускали ослепительное сияние!
Господин Лянь открыл глаза, посмотрел на них и, улыбнувшись, сказал:
— Невозможно!
— Вам просто показалось!
Дворецкий, стоя там, посмотрел на него и сказал:
— Господин!
— Это правда, мы совершенно уверены, что нам не показалось!
Господин Лянь нахмурился, посмотрел на него и сказал:
— Ладно, я не хочу больше слушать эту вашу чушь, все вон!
Дворецкий беспомощно посмотрел на него:
— Слушаюсь!
В следующую секунду дворецкий и несколько домашних слуг посмотрели на него, повернулись и вышли. Господин Лянь, глядя им вслед, пробормотал:
— Шелка и ткани, которые светятся, просто смешно!
— Разве что их соткала фея. Неужели Дун Юн женился на фее?
Сказав это, господин Лянь холодно усмехнулся и покачал головой.
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками посмотрели на сестер и сказали:
— Сестры, это шелка и ткани, которые мы с Дун Ланом специально для вас приготовили!
— Все соткано в соответствии с именами сестер и цветами, которые они представляют!
Сказав это, Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн достали шелка и ткани семи цветов и положили их перед ними. Шесть фей с восторгом посмотрели на них и сказали:
— Седьмая сестра!
— Дун Юн, вы действительно очень внимательны!
Старшая Фея Хунэр, Вторая Фея Чэнэр, Третья Фея Хуанэр, Четвертая Фея Люэр, Пятая Фея Цинэр, Шестая Фея Ланьэр по очереди подошли, взяли шелка и ткани, соответствующие их именам и цветам. Вторая Фея Чэнэр, стоя там, посмотрела на них и сказала:
— А ты, Седьмая сестра?
— Неужели ты не соткала шелка и ткани для себя?
Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на них:
— Мои шелка и ткани здесь!
Сказав это, она с помощью своей бессмертной магии достала фиолетовые шелка и ткани, лежавшие в самой глубине магазина, и положила их на стол, чтобы они посмотрели. Шесть фей с улыбками посмотрели на нее, кивнули и сказали:
— Теперь мы, семь сестер, сможем носить одежду из одних и тех же шелков и тканей!
Когда солнце село и наступил вечер, Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками стояли там и, помахав возвращающимся в Небесный дворец шести феям, сказали:
— Сестры, счастливого пути!
Шесть фей посмотрели на них, улыбнулись и ушли, ступая по облакам. Дун Юн повернулся к ней и сказал:
— Жена!
— Уже темно, давайте закроем магазин и пойдем отдыхать?
Седьмая Фея Цзыэр посмотрела на него и кивнула:
— Хорошо!
Сказав это, они повернулись, чтобы закрыть двери магазина шелка.
Но в это время подошла старушка с тростью и сказала:
— Хозяева!
— Я хотела бы купить у вас шелка и ткани?
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, стоя там, посмотрели на нее и сказали:
— Хорошо!
— Бабушка, не спешите, я помогу вам?
Сказав это, Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, одна подошла, чтобы помочь старушке, другой открыл двери магазина шелка. Старушка посмотрела на них и улыбнулась:
— Спасибо!
Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на нее:
— Не знаю, какие шелка и ткани вы хотите купить, бабушка?
Старушка, стоя там, посмотрела на нее и сказала:
— Я и сама не знаю, может, вы, госпожа и господин, поможете мне выбрать?
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее, затем друг на друга. Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой спросила:
— Тогда, бабушка, для какой одежды вы хотите купить шелка и ткани?
Старушка посмотрела на них и улыбнулась:
— Я просто хочу сшить зимнюю одежду для сына, невестки и внука!
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее и кивнули:
— Раз так!
— Тогда нужна ткань потолще!
— Бабушка, посмотрите, эти шелка и ткани очень подходят для зимней одежды!
Старушка посмотрела на них, затем на шелка и ткани, кивнула и сказала:
— Действительно хорошо, а сколько стоят эти шелка и ткани?
— Если слишком дорого, я не смогу купить!
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, стоя там, посмотрели на нее и сказали:
— Бабушка пришла так поздно, наверное, издалека?
(Старушка снова посмотрела на них и кивнула)
— Мы подарим эти шелка и ткани бабушке!
Как только они это сказали, старушка с недоверием и изумлением посмотрела на них:
— Что?
— Все мне подарите?
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее и кивнули. Старушка с огромной благодарностью посмотрела на них:
— Тогда большое вам спасибо, госпожа и господин, вы действительно хорошие люди!
Сказав это, она хотела встать на колени, чтобы выразить свою благодарность. Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн поспешно протянули руки и поддержали ее, сказав:
— Бабушка, пожалуйста, не делайте так, мы не можем этого принять!
Старушка посмотрела на них и улыбнулась:
— Но этих шелков и тканей так много, я, старая женщина, одна не смогу их унести, поэтому мне хватит одного куска!
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками стояли там, глядя на нее, и сказали:
— Ничего страшного!
— Я помогу бабушке отнести их!
— Верно!
— Бабушка, не волнуйтесь, моя жена сама поможет бабушке отнести их!
Старушка посмотрела на них и покачала головой:
— Вы уже не берете с меня денег, дарите мне шелка и ткани бесплатно, как я могу еще просить вас помочь отнести их?
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее, затем друг на друга. В следующую секунду Седьмая Фея Цзыэр с помощью своей бессмертной магии заставила все шелка и ткани исчезнуть.
Старушка широко раскрыла глаза от шока и посмотрела на нее:
— Как эти шелка и ткани исчезли?
Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, стоя там, посмотрели на нее и сказали:
— Я уже отправила их прямо к вам домой, бабушка!
— Так что бабушке совсем не нужно их нести!
Старушка удивленно посмотрела на них:
— Вы... вы...
— Вы небесные боги?
Дун Юн с легкой улыбкой посмотрел на нее:
— Бабушка, вы угадали только наполовину. Я не небесный бог, а вот моя жена — да!
Старушка с недоверием и изумлением посмотрела на него, затем на Седьмую Фею Цзыэр и сказала:
— Ты небесная богиня?
Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на нее:
— Бабушка!
— Если в будущем вы снова захотите купить шелка и ткани, не нужно ехать издалека. Просто оторвите кусочек от сегодняшних шелков и тканей, повесьте его у двери, и нужные вам шелка и ткани появятся сами!
Старушка посмотрела на них и улыбнулась:
— Не думала, что этот магазин шелка открыли небесные богини!
(Нет комментариев)
|
|
|
|