Глава первая: Магазин шелка Небесной Феи (Окончание)

【Краткое содержание】Золотой челнок трудится день и ночь, для кого? Персиковые цветы за водой наполняют пещеру ароматом. Десять тысяч государств омыты дождем Яо, девять небес желают поправить одежду Шуня. Блеск шелка отражается в облаках, стук ткацкого станка отбрасывает дни и месяцы. Но смеются над феей на небесной террасе: кто в этой жизни вспомнит Дун Лана!

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками стояли там. Дун Юн повернулся к ней и сказал:

— Жена!

— Когда придут сестры?

Седьмая Фея Цзыэр только собиралась заговорить, как в это время в небе внезапно появились шесть фей и, глядя на них, сказали:

— Седьмая сестра!

— Дун Юн!

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн одновременно подняли головы и, глядя на появившихся в небе шесть фей, сказали:

— Сестры!

— Здравствуйте, сестры!

Шесть фей с улыбками плавно спустились с небесных облаков на землю. Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн поспешно подошли к ним и сказали:

— Спасибо, сестры, что специально пришли!

— Большое спасибо, сестры!

Шесть фей посмотрели на них и улыбнулись:

— Сегодня день открытия магазина шелка, Седьмая сестра, твоего и Дун Юна. Как мы могли не прийти?

— Именно...

Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на них и сказала Дун Юну:

— Дун Лан, давай запустим петарды?

Дун Юн посмотрел на нее и кивнул:

— Хорошо!

Старшая Фея Хунэр, стоя там, посмотрела на них и сказала:

— Петарды?

— Что это такое?

Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на них:

— Это то, что используют люди во время праздников!

Шесть фей, включая Старшую Фею Хунэр, посмотрели на них и кивнули. Дун Юн взял спичку и поджег висевшие там петарды. В следующую секунду под грохот петард магазин шелка Седьмой Феи Цзыэр и Дун Юна открылся.

Среди людей, стоявших у входа в магазин шелка, были также дворецкий и несколько домашних слуг местного помещика-тирана, господина Ляня. Дворецкий с недоумением посмотрел на них и сказал:

— Не думал, что Дун Юн откроет магазин шелка?

Один из домашних слуг повернулся к нему и сказал:

— И еще, дворецкий, посмотри, те несколько женщин, стоящих рядом с Дун Юном, наверное, работницы магазина шелка?

Еще один домашний слуга посмотрел на них и улыбнулся:

— Эти женщины действительно очень красивы!

— Просто как небесные феи!

Другой домашний слуга посмотрел на них и улыбнулся:

— Да!

— У этого парня Дун Юна действительно неслабая удача с женщинами?

Закончив запускать петарды, Седьмая Фея Цзыэр, Дун Юн и шесть фей с улыбками стояли там. Дун Юн посмотрел на них и улыбнулся:

— Дорогие односельчане, сегодня день открытия нашего магазина шелка, спасибо всем, кто пришел сюда, чтобы нас поддержать!

Сказав это, Седьмая Фея Цзыэр и шесть фей открыли двери магазина шелка. Дун Юн посмотрел на них и улыбнулся:

— Добро пожаловать, односельчане, заходите в магазин, смотрите, выбирайте!

В следующую секунду мужчины, женщины, старики и дети, стоявшие у входа в магазин шелка, один за другим вошли внутрь. Дворецкий и несколько домашних слуг семьи Лянь тоже вошли. Но когда они увидели, что все шелка и ткани, выставленные в магазине, испускают ослепительное сияние, они широко раскрыли глаза от шока и сказали:

— Боже мой!

— Не думал, что шелка и ткани здесь могут светиться?

— Неужели у нас глаза разбегаются?

— Именно!

— Как шелка и ткани могут светиться?

Сказав это, дворецкий и несколько домашних слуг протянули руки, потерли глаза, затем моргнули, но все равно видели, что все шелка и ткани, выставленные в магазине, испускают ослепительное сияние. Дворецкий повернулся к ним и сказал:

— Быстрее вернемся и расскажем господину!

Несколько домашних слуг посмотрели на него и кивнули.

В усадьбе семьи Лянь, господин Лянь (помещик-тиран) лежал на кресле-качалке, нахмурился и, глядя на дворецкого, спросил:

— Ты уверен, что не ошибся?

Стоявший рядом дворецкий сказал:

— Да! Не только я, но и эти несколько человек тоже видели. Вы, ребята, почему не говорите быстрее?

Несколько домашних слуг посмотрели на него и кивнули:

— Да, господин!

— Дворецкий прав, мы тоже видели, что все шелка и ткани, выставленные в магазине шелка Дун Юна, испускали ослепительное сияние!

Господин Лянь открыл глаза, посмотрел на них и, улыбнувшись, сказал:

— Невозможно!

— Вам просто показалось!

Дворецкий, стоя там, посмотрел на него и сказал:

— Господин!

— Это правда, мы совершенно уверены, что нам не показалось!

Господин Лянь нахмурился, посмотрел на него и сказал:

— Ладно, я не хочу больше слушать эту вашу чушь, все вон!

Дворецкий беспомощно посмотрел на него:

— Слушаюсь!

В следующую секунду дворецкий и несколько домашних слуг посмотрели на него, повернулись и вышли. Господин Лянь, глядя им вслед, пробормотал:

— Шелка и ткани, которые светятся, просто смешно!

— Разве что их соткала фея. Неужели Дун Юн женился на фее?

Сказав это, господин Лянь холодно усмехнулся и покачал головой.

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками посмотрели на сестер и сказали:

— Сестры, это шелка и ткани, которые мы с Дун Ланом специально для вас приготовили!

— Все соткано в соответствии с именами сестер и цветами, которые они представляют!

Сказав это, Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн достали шелка и ткани семи цветов и положили их перед ними. Шесть фей с восторгом посмотрели на них и сказали:

— Седьмая сестра!

— Дун Юн, вы действительно очень внимательны!

Старшая Фея Хунэр, Вторая Фея Чэнэр, Третья Фея Хуанэр, Четвертая Фея Люэр, Пятая Фея Цинэр, Шестая Фея Ланьэр по очереди подошли, взяли шелка и ткани, соответствующие их именам и цветам. Вторая Фея Чэнэр, стоя там, посмотрела на них и сказала:

— А ты, Седьмая сестра?

— Неужели ты не соткала шелка и ткани для себя?

Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на них:

— Мои шелка и ткани здесь!

Сказав это, она с помощью своей бессмертной магии достала фиолетовые шелка и ткани, лежавшие в самой глубине магазина, и положила их на стол, чтобы они посмотрели. Шесть фей с улыбками посмотрели на нее, кивнули и сказали:

— Теперь мы, семь сестер, сможем носить одежду из одних и тех же шелков и тканей!

Когда солнце село и наступил вечер, Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками стояли там и, помахав возвращающимся в Небесный дворец шести феям, сказали:

— Сестры, счастливого пути!

Шесть фей посмотрели на них, улыбнулись и ушли, ступая по облакам. Дун Юн повернулся к ней и сказал:

— Жена!

— Уже темно, давайте закроем магазин и пойдем отдыхать?

Седьмая Фея Цзыэр посмотрела на него и кивнула:

— Хорошо!

Сказав это, они повернулись, чтобы закрыть двери магазина шелка.

Но в это время подошла старушка с тростью и сказала:

— Хозяева!

— Я хотела бы купить у вас шелка и ткани?

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, стоя там, посмотрели на нее и сказали:

— Хорошо!

— Бабушка, не спешите, я помогу вам?

Сказав это, Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, одна подошла, чтобы помочь старушке, другой открыл двери магазина шелка. Старушка посмотрела на них и улыбнулась:

— Спасибо!

Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на нее:

— Не знаю, какие шелка и ткани вы хотите купить, бабушка?

Старушка, стоя там, посмотрела на нее и сказала:

— Я и сама не знаю, может, вы, госпожа и господин, поможете мне выбрать?

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее, затем друг на друга. Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой спросила:

— Тогда, бабушка, для какой одежды вы хотите купить шелка и ткани?

Старушка посмотрела на них и улыбнулась:

— Я просто хочу сшить зимнюю одежду для сына, невестки и внука!

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее и кивнули:

— Раз так!

— Тогда нужна ткань потолще!

— Бабушка, посмотрите, эти шелка и ткани очень подходят для зимней одежды!

Старушка посмотрела на них, затем на шелка и ткани, кивнула и сказала:

— Действительно хорошо, а сколько стоят эти шелка и ткани?

— Если слишком дорого, я не смогу купить!

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, стоя там, посмотрели на нее и сказали:

— Бабушка пришла так поздно, наверное, издалека?

(Старушка снова посмотрела на них и кивнула)

— Мы подарим эти шелка и ткани бабушке!

Как только они это сказали, старушка с недоверием и изумлением посмотрела на них:

— Что?

— Все мне подарите?

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее и кивнули. Старушка с огромной благодарностью посмотрела на них:

— Тогда большое вам спасибо, госпожа и господин, вы действительно хорошие люди!

Сказав это, она хотела встать на колени, чтобы выразить свою благодарность. Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн поспешно протянули руки и поддержали ее, сказав:

— Бабушка, пожалуйста, не делайте так, мы не можем этого принять!

Старушка посмотрела на них и улыбнулась:

— Но этих шелков и тканей так много, я, старая женщина, одна не смогу их унести, поэтому мне хватит одного куска!

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн с улыбками стояли там, глядя на нее, и сказали:

— Ничего страшного!

— Я помогу бабушке отнести их!

— Верно!

— Бабушка, не волнуйтесь, моя жена сама поможет бабушке отнести их!

Старушка посмотрела на них и покачала головой:

— Вы уже не берете с меня денег, дарите мне шелка и ткани бесплатно, как я могу еще просить вас помочь отнести их?

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн посмотрели на нее, затем друг на друга. В следующую секунду Седьмая Фея Цзыэр с помощью своей бессмертной магии заставила все шелка и ткани исчезнуть.

Старушка широко раскрыла глаза от шока и посмотрела на нее:

— Как эти шелка и ткани исчезли?

Седьмая Фея Цзыэр и Дун Юн, стоя там, посмотрели на нее и сказали:

— Я уже отправила их прямо к вам домой, бабушка!

— Так что бабушке совсем не нужно их нести!

Старушка удивленно посмотрела на них:

— Вы... вы...

— Вы небесные боги?

Дун Юн с легкой улыбкой посмотрел на нее:

— Бабушка, вы угадали только наполовину. Я не небесный бог, а вот моя жена — да!

Старушка с недоверием и изумлением посмотрела на него, затем на Седьмую Фею Цзыэр и сказала:

— Ты небесная богиня?

Седьмая Фея Цзыэр с легкой улыбкой посмотрела на нее:

— Бабушка!

— Если в будущем вы снова захотите купить шелка и ткани, не нужно ехать издалека. Просто оторвите кусочек от сегодняшних шелков и тканей, повесьте его у двери, и нужные вам шелка и ткани появятся сами!

Старушка посмотрела на них и улыбнулась:

— Не думала, что этот магазин шелка открыли небесные богини!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Магазин шелка Небесной Феи (Окончание)

Настройки


Сообщение