Ожидая свадьбы

Когда я очнулась, то увидела Фу Юньшэня с бледным лицом, крепко сжимающего мою руку.

— А Жуань, у нас еще будут дети!

Услышав это, я погладила свой плоский живот. Хотя в душе было нежелание, но иного выхода не было.

Два месяца назад Фу Юньшэнь перестал давать мне противозачаточный отвар. Я всячески пыталась избежать этого, но не ожидала, что все равно забеременею этим ребенком.

Я не любила Фу Юньшэня и тем более не хотела рожать от него ребенка.

Но я не знала, как избавиться от этого ребенка. Весь Восточный Дворец был его ушами и глазами, и мои действия не могли ускользнуть от его наблюдения.

Как раз вовремя Чу Жунчжи сама подвернулась. Я намеренно спровоцировала ее, чтобы ее руками избавиться от этого ребенка.

Дитя, не вини меня за жестокосердие. Вини лишь то, что тебе суждено было родиться не в то время и не в том месте.

Фу Юньшэнь заключил меня в объятия и тихо утешил: — Я уже задержал ее. Она обязательно заплатит жизнью за нашего ребенка.

Я намеренно выбрала Чу Жунчжи в качестве палача. Помимо того, что ее легко спровоцировать, была еще одна причина: Император уже назначил ее супругой Наследного Принца.

Поместье князя Пинчана утратило былое величие, его потомки не добились успеха. Чу Жунчжи стала супругой Наследного Принца, что избавило от проблем с вмешательством влиятельных родственников по материнской линии.

После того как мое тело восстановилось, Императрица вызвала меня.

Как я и предполагала, Императрица не знала, что ее сын точь-в-точь как ее муж.

Она мягко спросила, искренне ли я люблю Фу Юньшэня. В ее глазах мерцал нежный свет.

Подумав, я скрепя сердце кивнула.

— Мы с Вашим Высочеством искренне любим друг друга.

Раздался грохот, и за ширмой послышался звук упавшей чашки.

— Ах ты, дитя, совсем не умеешь держать себя в руках!

Императрица вздохнула и позвала человека из-за ширмы.

Я увидела, как Фу Юньшэнь широким шагом подошел и сел рядом со мной. В его вечно глубоких глазах светилась легкая радость.

— Матушка-Императрица, я говорю правду. Мы действительно искренне любим друг друга.

Императрица удовлетворенно кивнула, но все еще была недовольна.

— Если вы искренне любите друг друга, почему ты держишь ее в Восточном Дворце без официального титула? Ты не заботишься о репутации девушки.

Фу Юньшэнь почтительно поклонился: — Матушка-Императрица права!

Вернувшись в Восточный Дворец, Фу Юньшэнь потащил меня смотреть фасоны свадебных нарядов.

— Какой тебе нравится? Мне кажется, этот комплект неплох.

Я слегка улыбнулась и кивнула, рука невольно погладила фату с узором "утки-мандаринки в воде".

По традиции Великой Чжоу, женщины должны сами вышивать свою фату.

Я когда-то вышивала свои надежды на будущее стежок за стежком в фату, мечтая о жизни с Гу Яньчжи.

Позже все исчезло. Осталась только та фата с узором "утки-мандаринки в воде", сопровождающая моего возлюбленного.

— Ваше Высочество собираетесь взять меня в супруги Наследного Принца?

Увидев, как он держит свадебное платье с узором с фениксами, я с улыбкой спросила.

— Дай мне немного времени. В будущем трон Императрицы обязательно будет твоим, А Жуань.

Фу Юньшэнь сжал мою руку. Его тело дрожало, словно он сдерживал боль, и он слегка согнулся.

— А Жуань, не волнуйся, я обязательно защищу тебя! Просто тебе придется смириться с тем, что ты войдешь в дом вместе с этой ядовитой женщиной, Чу Жунчжи.

Я промолчала. Похоже, Фу Юньшэнь пока не может противостоять Императору. Император велел ему жениться на Чу Жунчжи, и он вынужден подчиниться.

— До свадьбы еще полгода. Не хватает только фаты с узором "дракон и феникс, несущие благополучие". Ты должна вышить ее сама.

Услышав это, мое сердце сильно сжалось от боли.

В следующую секунду Фу Юньшэнь полуприсел на землю, прижимая правую руку к сердцу.

— Что с Вашим Высочеством?

Я была ошеломлена внезапной ситуацией. Неужели действие яда началось раньше?

Фу Юньшэнь заперся в личных покоях, отказавшись принимать кого-либо.

Я посмотрела на пилюлю в руке, которая стала немного меньше, и задумалась над словами той девушки.

— Эта коричневая — Порошок Пожирающий Кости. Ежедневно соскребай немного порошка и добавляй в чай. Примерно через полгода человек тяжело заболеет, и его невозможно будет вылечить.

Но сегодня состояние Фу Юньшэня было явно ненормальным, словно у него случился приступ болезни.

Подумав еще раз, я решила пойти посмотреть, что происходит.

Как только я подошла к двери, услышала разговор изнутри.

— Ваше Высочество, Гу Мать-Дитя используется между отцом и сыном, правителем и подданным, чтобы контролировать нижестоящего. Почему Вы решили использовать его на себе и этой женщине? Если эта женщина так и не полюбит Вас, каждый раз, когда она будет думать о ком-то другом, Вы будете страдать от обратного удара и не будете знать покоя.

— Я знаю, тебе не нужно больше говорить.

Услышав это, я сильно испугалась.

Когда Фу Юньшэнь подсадил мне Гу?

Подумав, я поняла, что это могло произойти только во время Праздника фонарей. Оказывается, то ощущение не было иллюзией — меня действительно что-то укусило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение