Глава 12. Смешно (Часть 2)

Вэнь Сюэши посмотрела на него с недоумением.

Чэн Юй почувствовал себя немного уязвленным. Они сидели за одной партой больше месяца, и еще вчера он заступился за нее.

Но ничего страшного. Красивым девушкам позволительно быть высокомерными.

— Эм… меня зовут Чэн Юй, я сижу перед тобой, — сказал он, немного смутившись. — Ты домой? Подвезти тебя?

— А, — Вэнь Сюэши вспомнила его. Это тот самый парень, который пожалел ее.

«Он снова жалеет меня? — подумала она. — Или у него другие мотивы?»

— Не нужно, спасибо, — покачала она головой. В ее голосе не было тепла.

Чэн Юй не сдавался. Он медленно ехал рядом с ней на велосипеде, продолжая уговаривать: — Да ладно тебе, садись. Мне не сложно.

Вэнь Сюэши это надоело. Она посмотрела на него с безразличием и повторила: — Я же сказала, что не нужно. У меня есть ноги. Я могу дойти сама или доехать на автобусе.

Красивая девушка, казалось, рассердилась. Чэн Юй почесал затылок, но не обиделся, а, наоборот, попытался ее успокоить: — Может, мороженого? Говорят, сладкое поднимает настроение.

Вэнь Сюэши проигнорировала его и быстрым шагом направилась к автобусной остановке, вскоре оставив его позади.

Чэн Юй смотрел, как она садится в автобус и скрывается из виду.

Заходящее солнце освещало заднюю часть автобуса. Чэн Юй долго стоял на месте, а потом развернулся и поехал домой.

Вэнь Сюэши, прислонившись к окну автобуса, украдкой посмотрела на телефон. Новых сообщений не было.

Она уже один раз осталась ни с чем, поэтому у нее сразу же возникла эта мысль.

Но в следующую секунду она отбросила ее.

«Не может быть, — подумала она. — Неужели с ним снова что-то случилось? Его раны еще не зажили».

Когда она вернулась домой, телефон все еще молчал.

Но дома было неспокойно.

Она зашла в свою комнату и, немного растерявшись, открыла шкаф. Ее взгляд упал на красное платье.

Из оцепенения ее вывели крики Цзян Цзяюнь и Вэнь Миня:

— Что это значит, Вэнь Минь? Ты опять ходил к женщинам! Прошло всего несколько дней! Ты не можешь без этого?

— Не говори так, будто я какой-то извращенец! Это ради искусства! Я ходил рисовать!

— Да, искусство. Обнаженное искусство…

У Вэнь Сюэши застучало в висках.

— У тебя есть время на твое «обнаженное искусство», но нет времени сходить со мной в ЗАГС?!

— Я же сказал, что занят! Как только освобожусь, сразу пойдем!

— Похоже, ты просто не хочешь на мне жениться.

— Что? — Вэнь Минь усмехнулся. — Ты так хочешь замуж? Только ради денег, да? Я что, мало тебе даю?

Вэнь Сюэши хотела спрятаться под одеялом, чтобы не слышать их ссору.

Но перед этим она услышала имя Вэнь Хуайбая.

— А ради чего еще? Ради любви? Цзян Цзяюнь, ты думаешь, я не знаю? Ты даже свою дочь подсылала к Хуайбаю, чтобы выманить у него деньги…

Похоже, Цзян Цзяюнь ударила Вэнь Миня.

Сердце Вэнь Сюэши упало. Она приоткрыла дверь, чтобы лучше слышать.

— Но ты просчиталась. Хуайбай уехал утром, — усмехнулся Вэнь Минь.

Вэнь Сюэши словно громом поразило. «Уехал утром… — повторила она про себя. — Значит, он действительно меня обманул. Сказал, что у него вечерний рейс».

Она горько усмехнулась. «Зачем? — подумала она. — Мы знакомы всего шесть дней. Зачем ему нужно было меня обманывать?»

Она закрыла дверь и с силой захлопнула дверцу шкафа.

Слова Вэнь Миня больно ранили ее. Словно нож в сердце.

«Как смешно, — подумала она. — Хотя смешнее всего то, что я действительно взяла у него деньги».

Вэнь Сюэши села на кровать и отбросила телефон. Экран загорелся, показывая пустой чат с Вэнь Хуайбаем.

«Чем занимаешься?» — она перечитывала это сообщение уже десятки раз. Она знала, что ответа не будет.

«Наверное, он должен был еще и заблокировать меня, — подумала она. — Но, может быть, еще не все потеряно. Всего шесть дней… может, он еще одумается».

В аэропорту Пекина его встретил друг Сюй Хао.

Вэнь Хуайбай отдал ему свой чемодан, не церемонясь.

— Ты что, держишь меня за своего раба? — проворчал Сюй Хао, укладывая чемодан в багажник.

Вэнь Хуайбай сел на пассажирское сиденье, пристегнул ремень безопасности и, достав из кармана сигарету, закурил.

— Нет, ты мой благодетель, — ответил он.

— Благодетель… скорее, нянька, — фыркнул Сюй Хао, разворачивая машину.

— Хорошо, тетя Сюй, — подхватил шутку Вэнь Хуайбай.

— Заткнись, а то продам тебя кому-нибудь, — пригрозил Сюй Хао.

— Торговля людьми — это преступление, — усмехнулся Вэнь Хуайбай.

— А совращение малолетних — нет? — парировал Сюй Хао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение