— Вонючка Чун! — Ин Ин помахала рукой перед лицом Лин Ху Чуна. Видя, что он не реагирует, забеспокоилась. — Эй, не пугай меня!
— Ин Ин! — наконец произнес Лин Ху Чун необычайно серьезным тоном. — Поклянись! Поклянись своей жизнью, что больше никогда не подойдешь к кухне!
Глава 2. Песенная поступь
От автора:
Глава 2. Песенная поступь
— Свежие баоцзы с бульоном! — протяжный голос Лин Ху Чуна разнесся в лучах заходящего солнца.
Ин Ин поднялась с грядки, где росли пионы. Ее руки были испачканы коровьим навозом.
— Теперь это единственная работа, которую я могу делать! — надула она губы и пошла мыть руки к ручью во дворе.
Почувствовав вкусный запах, Ин Ин невольно облизнулась.
— Скорее, скорее, а то остынут! — крикнул Лин Ху Чун из дома. Вытерев руки о фартук, он радостно сказал Ин Ин, которая вошла в дверь: — Я приготовил их по рецепту из кайфэнского ресторана. Вонючка Ин, попробуй!
— Сколько раз тебе говорить, не называй меня так во время еды! У меня пропадает аппетит! Зови меня «дорогая», «пухляшка», «любимая»… как угодно, только не так… — Ин Ин надула щеки, став похожей на румяный баоцзы.
Лин Ху Чун лукаво улыбнулся и, осторожно положив баоцзы в эмалированную ложку, поднес его к губам Ин Ин: — Воню… Дорогая, попробуй.
Ин Ин немного помедлила, а затем откусила кусок. Раздалось шипение, и бульон из баоцзы брызнул ей в лицо.
Лин Ху Чун согнулся пополам от смеха, пока Ин Ин не достала процессор.
— Ты?.. — лицо Лин Ху Чуна вытянулось, как у горькой тыквы.
— Что? — Ин Ин широко распахнула свои кроткие, как у лани, глаза.
— Ладно, я встану на колени, встану! — У мужчины под коленями золото, но не перед любимой женой.
Три месяца назад, когда Ин Ин устроила пожар в Зеленой Бамбуковой Роще, истратив последнее наследство Жэнь Восина, Лин Ху Чун напился до бесчувствия. В пьяном виде он, конечно же, сболтнул лишнего: сказал, что Ин Ин не умеет готовить и поэтому не может считаться настоящей женщиной, что даже Дунфан Бубай был бы более заботливой и умелой хозяйкой, и что он лучше бы спал с Дунфан Бубаем.
На следующее утро, проснувшись, Лин Ху Чун увидел, что Ин Ин с мрачным лицом собирает вещи. У него раскалывалась голова, и он смутно помнил, что вчера говорил что-то такое, чего не следовало.
Ин Ин взяла узел и холодно бросила: — Лин Ху Чун, между нами все кончено. Увидимся в ЗАГСе, будем менять красный сертификат на зеленый!
Лин Ху Чун испугался и начал извиняться, но Ин Ин была непреклонна.
Чтобы вернуть расположение Ин Ин, Лин Ху Чун отправился на рынок купить стиральную доску. К сожалению, их дом только что пережил пожар, и поговорка «разоренный дом стоит десять тысяч монет» оказалась правдой. Зажав в руке единственную медную монету времен Хунъу и глядя на новую стиральную доску стоимостью пятьсот вэней, Лин Ху Чун чувствовал себя еще хуже, чем тогда, на скале Сиго, когда впервые пережил любовное разочарование.
Солнце уже садилось, когда Лин Ху Чун, пиная камешки, побрел домой, размышляя, как задобрить Ин Ин. Может, попросить помощи у старшего брата Сяна на Черной Деревянной Скале? Но без стиральной доски, этого важного реквизита, как разыграть спектакль раскаяния?
Пока он раздумывал, кто-то вдруг потянул его за рукав. Обернувшись, Лин Ху Чун увидел иностранного торговца лет сорока, в костюме и туфлях, в очках с золотой оправой.
— Молодой герой, вы, кажется, ищете стиральную доску? У меня есть процессор, который я могу вам подарить.
— Кто вы?
— Я ваш фанат.
— Фанатка?
— Хе-хе, я прочитал «Смеясь над реками и озерами» Мастера Цзиня в английском переводе и стал вашим поклонником. Все благодаря таланту Мастера Цзиня! — Он рассмеялся. — «Одна монета может остановить героя». Я знаю, что вы ищете стиральную доску, поэтому хочу предложить вам процессор 2.7G, чтобы решить вашу проблему. У этого процессора множество микросхем, стоять на нем на коленях будет гораздо эффективнее и… садомазохистичнее, чем на стиральной доске!
Лин Ху Чуну показалось, что он спит. Он ошеломленно взял процессор и спросил: — Позвольте узнать ваше имя, почтенный…?
— Моя фамилия Гейтс, имя Билл, — незнакомец загадочно улыбнулся и исчез.
Благодаря могуществу процессора Лин Ху Чун помирился с Ин Ин. Но с тех пор у них появилось три правила: первое — не пить, второе — не пить, и третье — не пить.
Лин Ху Чун бросил пить.
Бросить пить трудно, алкоголику бросить пить еще труднее, а такому алкоголику, как Лин Ху Чун, бросить пить — практически невозможно.
На вторую ночь после того, как он дал зарок не пить, Лин Ху Чун никак не мог уснуть. Ему казалось, что воздух вокруг пропитан запахом вина. Слушая мерное сопение жены, он все больше злился и, наконец, тихонько встал и прокрался в винный погреб Зеленого Бамбукового Старика.
Аромат столетнего вина «Дочь Лояна» струился из винных кувшинов, наполняя погреб.
Лин Ху Чун глубоко вдохнул и, словно одержимый, бросился к кувшину, одним движением сорвав крышку.
— Бу! — Из кувшина показалось бледное лицо. В лунном свете Ин Ин, оскалив зубы, улыбалась, как курица в лисьей шубе.
— Напугала! — Лин Ху Чун упал на пол. Поднявшись, он пробормотал себе под нос несколько жалоб.
Внезапно его осенило. Он, заикаясь, указал на Ин Ин: — «Дочь Лояна»… «Дочь Лояна»…
— Именно. Я вылила все вино в сточную канаву, иначе откуда бы взялся такой запах?
— Бух! — Лин Ху Чун снова сел на пол.
Хорошая жена всегда умеет сочетать кнут и пряник. Приручить мужа — все равно что приручить дикого коня.
И вот в эту безлунную, но ветреную ночь Лин Ху Чун получил свой первый урок физиологии.
Ин Ин рассказала ему о последствиях употребления алкоголя для будущего потомства: об уродствах, слабоумии, мертворождении, пузырном заносе и так далее.
И привела в пример потомков великого поэта Ли Бо.
Наконец, Лин Ху Чун раскаялся и поклялся больше не пить.
— Баоцзы действительно остывают, — робко заметил Лин Ху Чун. — Можно я встану на колени на процессор попозже?
— Хм, запишем на твой счет! — Ин Ин бросила на него косой взгляд, осторожно взяла баоцзы, надкусила, вылила бульон в ложку и медленно выпила.
— Странно… Как их готовят? — Она задумалась на мгновение, а потом воскликнула: — Я поняла! Бульон вводят внутрь шприцем!
— Ты что, совсем глупая? Шприцы и инъекции появились в Китае только в конце Цинской династии, а сейчас середина Мин! Ты что, перепутала?
— Вонючка Чун, ты так хорошо знаешь историю! — глаза Ин Ин заблестели.
Лин Ху Чун, польщенный похвалой, протянул ложку. Ин Ин тут же положила ему баоцзы.
— Скажи, ты ела холодец?
— Ела! А, я поняла! — Ин Ин, как всегда, быстро сообразила.
Лин Ху Чун подбросил в воздух три баоцзы, применил технику «Поглощающая звезда» и проглотил их одним махом.
Ин Ин не отставала, тоже отправляя баоцзы в рот. Вскоре от целой корзинки не осталось и следа.
Покончив с едой, Лин Ху Чун удобно устроился на кушетке во дворе и сказал Ин Ин, которая удобряла пионы: — Как красиво! «Неземная красота» — название вполне заслуженное!
Ин Ин слегка покраснела.
— Вонючка Ин, чего ты краснеешь? Я не про тебя, а про пионы! — воскликнул Лин Ху Чун.
Ин Ин, оскорбленная, бросилась на него с руками, полными навоза.
Следующие 273 слова удалены из-за чрезмерной жестокости.
Весь перепачканный навозом, Лин Ху Чун лежал среди растоптанных пионов. Его одежда висела на нем лохмотьями.
Рядом лежала такая же испачканная Ин Ин в остатках одежды, которые едва прикрывали ее тело.
Облака над головой напоминали лепестки пионов, развеянные ветром. Лин Ху Чун почувствовал, как в его даньтяне поднимается жар. Он вытер руки об штанину — если эту кучу лохмотьев можно было так назвать, — и повернулся к Ин Ин.
— Вонючка Ин, моя сладкая, — прохрипел он, и собственный голос, полный желания, испугал его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|