Давление старших

Когда Су Цзинь в очередной раз ответила на звонок своей матушки, она, ещё не услышав ни слова, уже догадалась о причине звонка — не иначе как поторопить её с решением важного жизненного вопроса.

И действительно, Матушка Су начала именно с этого:

— Су Цзинь, ты нашла себе парня?

— Ты же в прошлый раз сказала, что найдёшь за месяц. Уже полмесяца прошло, а каждый раз, когда я звоню, ты говоришь, что не торопишься. Ну и как сейчас?

— Есть какие-нибудь новости?

— Ой, мам, ну ещё же полмесяца осталось!

— Ещё рано, не торопись, — с ноткой беспомощности, но терпеливо ответила Су Цзинь, пытаясь отделаться.

Но Матушка Су на том конце провода не унималась:

— Ну что ты будешь делать, тебе скоро двадцать девять, а у тебя до сих пор не было ни одного серьёзного парня. Каждый раз, когда я об этом говорю, ты пропускаешь мимо ушей. Что будешь делать, если так и не выйдешь замуж?

Тут Матушка Су сделала паузу и осторожно спросила:

— Су Цзинь, ты… ты всё ещё не можешь отпустить… то дело?

— Ты всё ещё обижаешься на маму?

Услышав слова матери, Су Цзинь не выказала ни малейшего волнения, да и в душе ей было всё равно. Отпустить что? То, чего и не было вовсе, из-за чего тут обижаться?

Это было всего лишь недоразумение, но то, что матушка снова подняла эту тему, очень раздосадовало Су Цзинь.

Поэтому она ответила:

— Ой, мам, ты опять за своё. Сколько раз я говорила, ничего не было. Больше не упоминай об этом.

— Ладно, ко мне пришли студенты, мне пора! — сказала она и собралась повесить трубку. Перед тем как связь прервалась, она успела услышать вздох Матушки Су: «Эх, эта несносная девчонка…»

К Су Цзинь действительно пришли студенты.

После военных сборов начались занятия, и у первокурсников всегда возникало множество вопросов: то по расписанию, то по поводу отметок о посещаемости.

Поэтому Су Цзинь, как классный руководитель, в начале учебного года должна была постоянно находиться в университете.

Су Цзинь получила степени бакалавра, магистра и доктора в этом медицинском университете по специальности «Традиционная китайская медицина».

Медицинское образование занимает много времени. В двадцать семь лет, после защиты докторской диссертации, Су Цзинь начала работать в больнице при университете.

Однако благодаря её отличным оценкам и хорошим академическим способностям преподаватели порекомендовали ей остаться преподавать. В то же время из-за кадровых проблем в этом году у неё было не так много амбулаторных приёмов, поэтому она временно взяла на себя обязанности классного руководителя первокурсников по специальности «Традиционная китайская медицина» — своего рода переходный период.

В этом университете всегда было больше девушек, чем парней. Соотношение 3:7 приводило к тому, что вероятность остаться одинокой была довольно высока, так что неудивительно, что во время учёбы у Су Цзинь не было парня.

После окончания учёбы она проводила время либо в больнице, либо в университете, постоянно общаясь с врачами, пациентами, студентами и преподавателями. Новых знакомств почти не было. Найти парня за такой короткий срок было действительно непросто.

К тому же сама Су Цзинь производила впечатление неприступной. Казалось, её ничто не интересует.

Хотя на её лице всегда играла улыбка, она не шла от сердца, а была лишь маской, которую она носила для внешнего мира.

Когда она стала такой?

Наверное, в третьем классе старшей школы.

После того случая весёлая и шумная девушка, хоть и продолжала часто улыбаться, больше не позволяла никому разглядеть её истинные эмоции.

Она стала говорить всё меньше, становилась всё более молчаливой.

И такой осталась до сих пор.

В общении с другими она всегда была мягкой, но отстранённой, выглядела довольно серьёзной, из-за чего казалась человеком, с которым трудно найти общий язык.

На самом деле, она и была такой по натуре — ко всем людям и событиям относилась с неким равнодушием, словно в мире не было ничего, что её по-настоящему волновало, особенно мужчины.

Но если она с кем-то сближалась и узнавала человека лучше, то была готова сделать для него всё что угодно.

А мужчинами она не интересовалась просто потому, что считала их ненадёжными и предпочитала быть одна.

Однако из-за такого характера у неё никогда не было по-настоящему близких друзей, да и, кажется, она в них не нуждалась.

В то же время к учёбе и работе она относилась с исключительной щепетильностью и ответственностью, поэтому её научный руководитель ей доверяла — именно поэтому она и порекомендовала Су Цзинь остаться преподавать.

Разобравшись с вопросами студентов, Су Цзинь снова вспомнила недавний разговор с матерью и, вздохнув, потёрла лоб. Как же найти парня за такое короткое время?

Ладно, потом разберусь!

Взглянув на часы, она увидела, что уже почти половина двенадцатого. Вспомнив, что после обеда у неё амбулаторный приём, Су Цзинь собрала вещи и направилась в столовую. Она решила пообедать и сразу поехать на университетском автобусе в больницу. А все неприятные мысли пока отложить в сторону.

Такой уж у неё был характер: пока проблема не наступила, всё остальное — суета. Делай что должно, и будь что будет!

——

В столовой Су Цзинь случайно встретила профессора Тянь, своего научного руководителя в докторантуре. Это была довольно жизнерадостная женщина лет пятидесяти, которая всегда хорошо относилась к Су Цзинь.

Взяв еду, Су Цзинь подошла поздороваться с профессором Тянь и присела рядом.

— Здравствуйте, профессор, — ровным тоном произнесла она приветствие, сопроводив его лёгкой искренней улыбкой. Так Су Цзинь вела себя с людьми, которых уважала.

К счастью, профессор Тянь хорошо знала Су Цзинь и сама не придавала большого значения формальностям, поэтому не нашла в её поведении ничего предосудительного.

— А! Су Цзинь, у тебя сегодня тоже были занятия? Как тебе студенты этого года? — улыбаясь, спросила профессор Тянь.

— О, сегодня у меня ещё не было пар, просто нужно было решить некоторые вопросы с группой. Нынешние студенты действительно одно поколение сильнее другого, все очень способные, — с лёгкой улыбкой и тихим голосом ответила Су Цзинь.

Услышав это, профессор Тянь хлопнула себя по лбу:

— Ах да, я вспомнила, ты же в этом году ещё и классный руководитель, верно? Успеваешь ли ты справляться с амбулаторным приёмом, преподаванием и делами группы?

— О, и ещё, при такой загруженности, как у тебя обстоят дела с личной жизнью?

Услышав вопрос профессора Тянь, Су Цзинь снова почувствовала головную боль. Почему все спрашивают её об этом?

Проглотив кусок риса, Су Цзинь с кривой улыбкой ответила:

— На самом деле, сейчас у меня всего две пары в неделю, амбулаторный приём — два раза после обеда. А с делами группы, думаю, скоро станет посвободнее.

— Мне только что мама звонила, торопила с поиском парня. Но я, честно говоря, не спешу.

Видя, что Су Цзинь по-прежнему безразлична, профессор Тянь забеспокоилась за неё:

— Как это не спешишь? Во время учёбы ты об этом не думала, говорила, что после выпуска. Ты уже два года как выпустилась, и всё ещё говоришь, что не спешишь. Так не пойдёт!

— Как такая красивая девушка может не найти себе парня? Может, мне поискать кого-нибудь подходящего для тебя?

Су Цзинь вздохнула. Не желая обижать профессора отказом на её доброе предложение, она с лёгкой улыбкой согласилась:

— Тогда буду вам очень признательна, профессор.

— Отлично, договорились! — ответила профессор Тянь.

Су Цзинь кивнула, подумав про себя, что если найдётся кто-то подходящий, можно и встретиться.

——

Ближе к концу рабочего дня Су Цзинь позвонила профессор Тянь:

— Су Цзинь, у меня есть старый пациент, пожилая пара. Их сын и невестка рано ушли из жизни, остался только внук. Этому внуку сейчас тридцать пять лет, и он всё ещё холост.

— Правда, он военный, постоянно в части, но человек очень хороший. Не хочешь попробовать с ним познакомиться?

Слушая профессора Тянь и думая о том, как та заботится о ней, а также о том, что… он военный, Су Цзинь согласилась:

— Хорошо, спасибо, профессор. Когда у него будет время? Давайте договоримся о встрече.

На самом деле, у Су Цзинь всегда была тяга к военной службе. До университета она мечтала поступить в военную академию, но по разным причинам её желание не осуществилось.

Теперь, услышав слова профессора, Су Цзинь подумала: раз уж она сама не стала военным, то муж-военный — это неплохо. К тому же военные часто бывают в отъезде, и после свадьбы у неё будет больше свободы.

Надо сказать, её хитрый расчёт был неплох.

— Да-да, хорошо! У него как раз на этих выходных будет отгул. Я уточню время и пришлю тебе! — обрадовалась профессор Тянь, услышав согласие Су Цзинь. Ведь ей стоило немалых трудов уговорить эту девушку.

— Да, хорошо, спасибо за беспокойство, — кивнула Су Цзинь. Повесив трубку, она пожала плечами, и на её губах появилась лёгкая улыбка. Она подумала, что стоит сходить посмотреть.

Профессор Тянь действовала очень оперативно. В тот же вечер она прислала Су Цзинь время и место встречи на выходных. Видимо, она действительно приняла это дело близко к сердцу.

Раз уж профессор Тянь отнеслась к этому так серьёзно, Су Цзинь тоже не могла больше отмахиваться и внесла это событие в свой график, чтобы не забыть.

——

Неделя пролетела быстро. Работа со студентами вошла в колею, учебные задачи и амбулаторные приёмы были выполнены.

В пятницу Су Цзинь вспомнила о завтрашнем свидании вслепую. Поразмыслив, она решила пойти на встречу в своём обычном виде, без особой подготовки.

В назначенное время Су Цзинь вошла в условленное кафе. Было девять утра, и в кафе было не очень многолюдно — всего несколько человек, в основном сидевших парами за столиками.

Войдя, Су Цзинь окинула взглядом всё кафе и направилась к столику у окна в глубине зала.

За этим столиком уже сидел мужчина.

Поскольку он сидел спиной к ней, Су Цзинь видела только его короткую стрижку «ёжик», а ниже — широкие прямые плечи и спину. Сквозь чёрную рубашку смутно угадывались крепкие мышцы спины.

«Должно быть, он высокий», — подумала Су Цзинь, потому что даже сидя он казался выше окружающих.

Как только Су Цзинь остановилась у столика, собираясь спросить, тот ли это человек, с которым она должна встретиться, мужчина поднял голову.

Увидев его лицо, Су Цзинь совершенно остолбенела.

Бронзовая кожа, пронзительные глаза, высокий нос, плотно сжатые губы, волевые и резкие черты лица. В целом, это был очень мужественный мужчина, обладающий мужской харизмой. Хотя он не был красавцем в классическом понимании, он определённо мог бы свести с ума немало женщин.

Возможно, из-за его профессии он выглядел очень серьёзным, невольно вызывая благоговейный трепет.

Неужели это он! Су Цзинь была слегка удивлена.

Не так давно им уже доводилось общаться.

Мужчина, увидев Су Цзинь, хоть и сохранял внешнее спокойствие, в его глазах, казалось, тоже промелькнуло удивление. Очевидно, он не ожидал встретиться с ней при таких обстоятельствах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение