Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день, рано встав, Янь Вэйсюнь нерешительно сказал матери: — Мама, не могли бы вы дать мне пятьдесят вэней?
Янь Суши обернулась, широко раскрыла глаза и строго спросила: — Зачем тебе столько денег?
Янь Вэйсюнь подсознательно подвинул ноги, пряча их под одеждой, чтобы мать не узнала, что он потерял даже туфли.
И тогда, запинаясь, он произнес первую в своей жизни ложь: — А, это... я должен... должен Чэнфану за книги. Уже давно, и я подумал, что пора бы ему вернуть.
Янь Суши тихонько вздохнула и сказала: — Вэйсюнь, дело не в том, что я деспотична и хочу держать тебя под полным контролем. Я хочу накопить для тебя денег, чтобы ты мог создать семью, чтобы кто-то заботился о тебе. Тогда я смогу уйти спокойно, даже если меня не станет.
Ладно, раз уж должен Чэнфану, верни ему поскорее.
Янь Суши достала из шкафа пятьдесят вэней и дала ему.
Янь Вэйсюнь не ожидал, что все пройдет так гладко. Сердце его колотилось, он боялся, что мать заметит что-то неладное, и поспешно вышел из дома с книжным сундуком за спиной.
Держа в руке эти пятьдесят вэней, он чувствовал легкое угрызение совести за то, что обманул мать. В душе он решил, что в будущем обязательно будет усерднее продавать каллиграфию и живопись, чтобы заработать больше денег для нее.
Вчера во время ночной прогулки они разделились, и он не видел Юань Чэнфана.
Проходя мимо книжной лавки, он свернул туда.
— Муюй, — сказал Янь Вэйсюнь с улыбкой.
— Чанъюнь, вчера я видел, как ты упал с моста, и тебя кто-то спас. Я долго волновался. Потом я пошел к тебе домой и спросил у крёстной матери, она сказала, что ты еще не вернулся. Наверное, ты был с тем, кто тебя спас. Я тогда пошел домой, — сказал Юань Чэнфан, смахивая пыль с книг метелкой из перьев.
Услышав упоминание о том человеке, Янь Вэйсюнь слегка покраснел: — Угу.
Прошлой ночью я гулял по Янчжоу вместе с благодетелем.
Я боялся, что ты будешь волноваться, поэтому зашел сказать. Сейчас пойду ставить свой прилавок.
Но тут Юань Чэнфан вышел, взял со стойки две книги и протянул ему: — Вот еще две книги, возьми, почитай.
Янь Вэйсюнь поспешно отказался: — Нет, нельзя, я не могу больше брать. — Он положил книги обратно на стойку.
Юань Чэнфан снова взял книги, и они начали препираться у стойки.
В конце концов, он не смог переспорить Юань Чэнфана, взял книги и положил их в книжный сундук.
Он разложил свой прилавок, но был немного рассеян, думая о том, как вернет ему эти пятьдесят вэней, когда снова встретится.
Стоило только вспомнить того человека, как он уже не мог успокоиться.
В мыслях и сердце был только Чжао Ююй. Неужели только потому, что он еще не отдал ему расписанный веер, он так сильно о нем думает?
В любом случае, он должен подарить ему расписанный веер. Почему бы не воспользоваться сегодняшним днем и не нарисовать его у реки?
С этой мыслью он даже потерял желание заниматься торговлей и собрал свои вещи.
— О? Янь-сяогэ, еще не полдень, а ты уже сворачиваешься? — с удивлением спросил знакомый торговец.
— А, дома кое-какие дела, — ответил он.
В апреле в Янчжоу озера и горы прекрасны, ивы склоняются над рекой, колышутся на ветру, и их отражения танцуют в воде.
Сегодня погода была немного пасмурной. Издалека река казалась окутанной сине-зеленым туманом, извиваясь и петляя.
Янь Вэйсюнь поставил книжный сундук, разложил бумагу на большом плоском камне, где обычно рисовал, достал кисти, тушь и тушечницу, прижал бумагу пресс-папье, взглянул на речной пейзаж и начал рисовать.
Чжао Ююй тихонько следовал за ним всю дорогу, а этот книжный червь совершенно ничего не заметил.
— Мне позвать его? — тихо спросил Юйжэнь.
— Нельзя, — сказал Чжао Ююй, указывая на маленький павильончик позади Янь Вэйсюня. — Мы посидим в том павильоне.
Они подошли. Этот книжный червь был настолько поглощен, что даже не заметил, что кто-то подошел так близко.
Чжао Ююй сел так, чтобы ему было хорошо видно Янь Вэйсюня сбоку. Он вытянул шею, глядя на книжного червя, и рассеянно обмахивался бумажным веером.
Увидев его в таком состоянии, Юйжэнь не удержался и дернул уголком рта. Похоже, его господин окончательно "утонул" в этой янчжоуской реке.
Янь Вэйсюнь то выпрямлялся, глядя на реку, то снова наклонялся рисовать. Чжао Ююй незаметно улыбался.
Янь Вэйсюнь прислонился к большому камню, подперев щеку рукой, и о чем-то глубоко задумался. Его вид был настолько свежим и отрешенным от мирской суеты, что Чжао Ююй прямо-таки захотелось быть рядом с ним, чувствуя его нежность, словно сладкое и мягкое пирожное "Облачный Ломтик". Он невольно почувствовал, как его сердце бешено забилось, и стало еще жарче, поэтому он стал обмахиваться веером сильнее.
Вдруг на картину упала одна капля, а затем посыпались и другие.
— Ой! Моя картина, моя картина! — Янь Вэйсюнь в отчаянии топнул ногой, глядя, как картина расплывается.
Небеса, видимо, были не в духе, и пошел дождь.
Пока он суетился, чья-то рука обняла его за талию и притянула к себе. — А!
Удивленно обернувшись, он увидел, что это Чжао Ююй. Он не мог вымолвить ни слова, лишь смущенно смотрел на него глазами испуганного олененка.
Чжао Ююй взял себя в руки и с улыбкой сказал: — Идем со мной.
Он привел его в маленький павильон, а Юйжэнь перенес туда книжный сундук и все принадлежности для рисования с большого камня.
Янь Вэйсюнь чувствовал себя растерянным. Почему этот человек всегда видит его в самом жалком виде? Он опустил голову и уставился на кончики своих туфель, не смея больше смотреть на него.
Чжао Ююй сказал: — Какое совпадение, Чанъюнь. Я пришел сюда полюбоваться видами и не ожидал встретить тебя. Похоже, у нас действительно есть судьба.
Я думал, что здесь просто прекрасный пейзаж, а оказалось, здесь Чанъюнь. — Улыбка расцвела на его лице.
"Какой у него язык подвешен, — подумал Янь Вэйсюнь. — Неизвестно, скольким людям он это говорил."
Он вытащил из-за пазухи те пятьдесят вэней и протянул ему: — Спасибо, Ююй, за вчерашнюю щедрость, за то, что выручил меня. Это деньги за туфли и носки.
Чжао Ююй почувствовал легкое недовольство: — Разве мы не договорились, что тебе не нужно возвращать? Ты просто подаришь мне расписанный веер, и все.
Янь Вэйсюнь, держа деньги, продолжил: — Деньги есть деньги, их нужно вернуть. А расписанный веер, который я обещал Ююю, я тоже сделаю.
Услышав это, Чжао Ююй понял характер этого книжного червя. Если он не возьмет деньги, тот не успокоится. Поэтому он больше не отказывался: — Тогда, Чанъюнь, ты сейчас рисовал расписанный веер для меня?
Янь Вэйсюнь с некоторым унынием кивнул: — Да, но, к сожалению, пошел дождь, и картина смазалась. Впрочем, я могу нарисовать еще одну.
Чжао Ююй обрадовался и поклонился ему: — В таком случае, большое спасибо. Я подожду здесь, пока Чанъюнь нарисует новую прямо сейчас.
Он разложил бумагу на каменном столе в павильоне, и Янь Вэйсюнь снова начал рисовать. Чжао Ююй все это время тихо наблюдал рядом.
— Готово, — с радостью подняв голову, сказал Янь Вэйсюнь Чжао Ююю.
— О, дай посмотреть, — Чжао Ююй незаметно подошел к нему сзади. — Хм, кажется, немного скучновато.
— А вот так будет лучше. — Он прижался к нему, почти касаясь щекой его щеки, протянул руку, взял его руку с кистью и начал рисовать на бумаге.
Янь Вэйсюнь почувствовал, будто в голове прогремел взрыв. Он ощущал только дыхание этого человека, теплое, обжигающее его щеку, и позволял его руке вести свою, рисуя.
Через несколько мазков на берегу реки на картине появились две прижавшиеся друг к другу фигуры.
— Готово! — с довольным видом сказал Чжао Ююй.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|