Глава 4
Проведя несколько дней с видом великомученика, я примерно поняла, что к чему.
Третья принцесса влюблена в дурачка Гу, но именно мне выпала «честь» стать его невестой. Остается только вздохнуть: «Такое счастье, а ты не рад».
Из зависти она столкнула меня в озеро, после чего я слегла.
Августовская вода, конечно, холодная, но, ощупав свое удивительно крепкое тело и бросив взгляд на тайного стража, стоящего на коленях передо мной посреди ночи, я поняла: поздравляю, ты активировала новый уровень!
Хозяйка этого тела, похоже, была не из робкого десятка.
Забавно, я тоже.
Потирая руки в предвкушении, я спросила стража:
— Ши Лю, сколько у нас людей?
— В вашем распоряжении только я, госпожа, — спокойно ответил Ши Лю.
Отлично. Конец восстания. Можете заказывать мне гроб.
До дворцового банкета осталось меньше трех дней. Пора готовить доски для гроба.
— Как думаешь, мы с тобой вдвоем справимся с Гу Сяо? — спросила я, уже не надеясь на чудо.
Все-таки, маньяки — редкость.
— Госпожа, благодаря наставлениям наложницы Тань, каждый из нас способен сражаться один против сотни.
Я тут же выпрямилась.
Уху! Взлетаем!
Наложница Тань? Кажется, это мать хозяйки тела. Похоже, она была незаурядной женщиной.
— Госпожа, я вошла, — раздался голос Хуаньэр из-за двери.
Я кивнула Ши Лю, и он тут же исчез. Ловкий.
Он исчез так, словно его и не было.
Пока я не услышала шум над головой.
Ладно, беру свои слова обратно. Он просто запрыгнул на балку.
Я молча посмотрела на потолок. Что, телепортироваться никто не умеет?
Он посмотрел на меня в ответ с невинным видом.
— Входи, — сказала я.
— Госпожа, вот вода, которую вы просили.
Я спокойно сделала глоток. Хм, это чай. Сегодня снова не усну.
— Госпожа, слышали, канцлер Гу несколько дней назад закрыл какой-то бордель. Кажется, Янь Чунь Лоу. Из-за гуся, — сказала Хуаньэр.
Я закашлялась.
Хуаньэр поспешно подала мне платок, но я отмахнулась.
— И что дальше?
— Я больше ничего не знаю, — с сожалением покачала головой Хуаньэр. — Я услышала это от служанки из императорской кухни, но меня прогнали, прежде чем я успела дослушать.
Я кивнула Ши Лю. У меня уже глаз дергался, а он все не двигался с места.
Пришлось отправить Хуаньэр за пирожными.
И позвать Ши Лю, чтобы дать ему поручение. Как видно, в сериалах все врут.
—
— О, сестренка, ты все еще такая бледная, — произнесла третья принцесса Ли Тинсянь, распахивая дверь. Заметив мои огромные синяки под глазами, она добавила с явным злорадством: — Завтра на банкете не показывайся Гу-гэгэ в таком жалком виде.
Третья принцесса была довольно миловидной: ярко-красные губы, нежные осенние глаза. Сразу видно, что росла в любви и заботе. И, похоже, не очень умная.
То, что хозяйка тела притворялась глупой, было мне на руку.
Я мастерски изображала дурочку.
Я заморгала, и мои глаза наполнились слезами.
— Спасибо за заботу, сестрица. Ты единственная, кто пришел меня проведать. Я так тебе благодарна, что…
Я посмотрела на третью принцессу томным взглядом, и мои щеки порозовели.
Она явно не ожидала такого поворота.
Ее речь стала запинающейся, язык заплетался.
— Ну… ты… отдыхай. Я пойду.
Подхватив юбки, она вместе со своими мамками поспешно ретировалась, забыв, зачем вообще приходила.
Я спокойно встала и сделала глоток воды. Отлично, опять чай.
— Выходи, — сказала я.
Ши Лю появился из-за занавеса со странным выражением лица.
— Госпожа, если вам нравятся женщины, мне нужно…
Просто нет слов. Я прервала его:
— Ну что?
— Я все разузнал. В Янь Чунь Лоу на гуся канцлера Гу упал цветочный горшок. Говорят, у него даже мозги вытекли, — доложил Ши Лю, морщась, словно съел лимон.
— Канцлер Гу распахнул дверь комнаты и избил министра чиновников, который был там без одежды. Говорят, зрелище было то еще, — продолжил он.
У меня на лбу чуть морщины не появились.
— Говорят, канцлер пинал его ногами по лицу и кричал: «Верни мою гусыню!». Если бы его не остановили, министр бы точно не выжил.
Похоже, моя смерть была довольно эффектной и ужасной.
Эй, приятель, если идешь в бордель, не бери с собой других. То есть, не гуси других.
В моем сердце зародилась странная нежность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|