Она с трудом нашла коричневую рубашку, которая выглядела более-менее прилично. Фасон был немного великоват, не похожий на женский, скорее на одежду, которую выдают на фабрике.
Тао Юй было все равно. Даже в одежде хуже, чем у нищих, там, откуда она пришла, можно было выглядеть модно.
Изначально Гу Чжэнцин настаивал на том, чтобы купить ей несколько вещей.
Говорят, дорога отсюда до города и обратно занимает два-три часа. К полудню нужно было вернуть велосипед домой, а потом ехать на автобусную станцию.
Тао Юй была человеком, ценящим время. Подумав, она решила отказаться. Если у него на базе дела, опоздать на автобус было бы большой проблемой.
— Кстати, на поезде?
— На междугороднем автобусе.
— Ох.
Тао Юй согласилась, собрала несколько вещей. Зимние вещи она не взяла. Во-первых, они были слишком толстыми, во-вторых, некрасивыми... Ей не нравилось чувствовать себя раздутой, завернутой, как цзунцзы.
Перед отъездом мать Тао Юй приготовила много больших булочек с начинкой из красной фасоли для Тао Юй.
Тао Юй была жадной до сладостей и не отказалась.
Она наказала старикам хорошо заботиться о своем здоровье и больше не верить никаким шарлатанам.
Родители Тао Юй видели это и неожиданно обнаружили, что их дочь с момента прихода вчерашним днем будто подменили.
Хотя у Тао Хаохао было тысяча причин поехать с ними, вспомнив сегодняшние слова Тао Юй, он в конце концов остановился и ни слова не проронил.
Багажа было немного, все нес Гу Чжэнцин.
Автобусная станция была не очень далеко, и они пошли туда вместе вдоль дороги.
Как домоседка, она совершенно не любила двигаться. К тому же, тело прежней владелицы было довольно слабым, и после небольшой прогулки она уже сильно устала. Ей было неловко остановиться и отдохнуть.
Она шла позади, как прилипала.
В конце концов, она даже почувствовала, что кто-то зовет кого-то позади.
Тао Юй обернулась, просто из любопытства взглянула и, прислушавшись, поняла, что старик на велосипеде зовет Гу Чжэнцина по имени.
Расстояние было слишком большим, и голос то приближался, то удалялся.
Она подумала, что Гу Чжэнцин не слышит, и хотела окликнуть его, но не ожидала, что мужчина уже поставил багаж и пошел обратно.
Тао Юй застыла на месте.
Подойдя ближе, она поняла, что это отец и сын. В тот день, когда они обедали у матери Гу, Тао Юй тоже видела отца Гу.
Выглядел он простодушно и честно, но характер не соответствовал внешности.
Она не то чтобы не любила своего свекра, просто по его лицу не было видно добрых намерений.
Как бы то ни было, Тао Юй по-прежнему относилась к нему с уважением. Дело было не в том, виновата ли прежняя владелица или нет, это явно было вопросом личных качеств.
Отец и сын перекинулись парой слов. Разговоры мужчин всегда такие короткие.
Они немного попрепирались, а потом отец Гу махнул рукой, намекая, чтобы Гу Чжэнцин поскорее уходил.
Тао Юй почувствовала, что стоять в стороне нехорошо, и быстро подбежала, позвав: — Папа.
Последний не отреагировал, и напряженная атмосфера стала очень неловкой!
Ивовые ветви по обеим сторонам дороги шуршали от ветра. Кроме того, что волосы слегка колыхнулись, ни капли прохлады не чувствовалось.
Добравшись до станции, они увидели, что вокруг стало больше людей.
Гу Чжэнцин поставил багаж и сказал ей не отходить. Сам он бросился в толпу и вернулся с мороженым на палочке в руке, протянув его ей.
В то время у мороженого на палочке не было упаковки, и не было такого разнообразия вкусов, как сейчас. Обычно оно быстро таяло.
Тао Юй взяла его. Это беспричинное угощение, должно быть, с подвохом!
— Ты это?
— Боюсь, тебе жарко. Освежись.
— И все?
— Да.
Тао Юй подумала, что слишком много себе надумала. Откусила несколько раз от ледяного мороженого, язык замерз и дрожал. Честно говоря, кроме холода была только сладость. В эту эпоху даже с деньгами нельзя было купить что-то хорошее.
— Женушка? — Командир батальона Гу потер руки. Нежные слова он говорил впервые.
— ???
— Я тебя видел полностью. Теперь, что бы ни было, ты моя, и не надейся, что сможешь развестись...
— ...
Тао Юй остолбенела. Неужели он еще собирался привязать ее на цепь, такую, что на шею надевают?
Я вижу, ты возбужден. Мой долг согреть твою постель...
Одной мороженкой хотел от нее отделаться?
Тао Юй сильно откусила кусок льда. Язык замерз и дрожал.
Даже холод лучше палящего солнца, подумала она, и большими глотками разжевала лед во рту!
У нее не было никаких других мыслей, просто слова Гу Чжэнцина, наверное, она должна была сказать?
Развод?
Тогда за чью ногу она сможет ухватиться?
Выжить нелегко. Если есть нога, то держись за нее. Она не такая, как прежняя владелица.
Раньше она спрашивала командира батальона Гу, на каком транспорте они поедут, и, узнав ответ, сразу поникла. Не то чтобы она была привередливой, просто ее укачивало, а в эту эпоху, наверное, еще не было лекарств от укачивания.
Междугородний автобус только что остановился у ее ног, и искать апельсиновую корку, чтобы предотвратить рвотные позывы, было уже поздно.
Решив действовать решительно, Тао Юй сделала шаг своей длинной ногой, чуть не потеряв равновесие.
Сильная рука сзади вдруг поддержала ее.
Устояв на ногах, она вздохнула с облегчением.
— Спасибо, — Тао Юй обернулась и выразила Гу Чжэнцину искреннюю благодарность.
Затем она быстро побежала искать место сзади.
В автобусе было немного людей, и никто не сел с ними на этой остановке.
Она могла спокойно занять места сзади.
Зная, что ее укачивает, она специально выбрала место у окна и посадила Гу Чжэнцина рядом с собой.
Тао Юй почувствовала небольшую гордость. Сидеть рядом с очень сильным братишкой-солдатом... Это чувство... Тц-тц-тц, очень неплохо.
Иначе говоря, в современном мире такого телохранителя не каждый мог себе позволить.
— Женушка... — Гу Чжэнцин не договорил, — ты все еще злишься на меня?
— ???
Из-за того, что порвал одежду? Она давно выбросила это из головы.
Но Тао Юй волновало вовсе не то, что порвалась одежда. Она кашлянула пару раз и саркастически спросила: — Что ты там видел, чего не должен был?
— Нельзя было смотреть? — Гу Чжэнцин наклонился, глядя на маленькую женщину сверху вниз. Он намекал, что глаза у него на месте, и почему нельзя смотреть на свою жену? В каком пункте это прописано?
Тао Юй чуть не потеряла дар речи. Если она продолжит спорить, ее, наверное, еще и назовут "устраивающей сцены", "напрашивающейся на неприятности", "капризной"?
Она больше не издала ни звука, оперлась головой о окно. Дорога была неровной, из-за этого ее тело качалось, и ей еще больше захотелось вырвать.
Большая рука мужчины прижалась к ее уху, предотвращая ее удары о окно.
Спустя долгое время кто-то намеренно вдохнул теплого воздуха ей в другое ухо. От этого ей стало невыносимо щекотно. Она услышала магнетический голос Гу Чжэнцина, который сказал: — Тогда я... буду меньше смотреть?
Тао Юй: — ...
Такая приторная атмосфера, и командир батальона Гу, который, казалось, был в возбуждении, заставил Тао Юй покрыться мурашками по коже за всю ее предыдущую жизнь.
У него, кажется, было удивительное очарование, особенно глаза. Иногда они были чистые до дна, без единого пятнышка.
Иногда в его взгляде было больше суровости, непреодолимой... Настолько, что Тао Юй ни разу не посмотрела ему прямо в глаза.
Пользуясь тем, что в автобусе было мало людей, и все дремали, командир батальона Гу осмелел. Он взял маленькую лапку Тао Юй и положил себе на грудь.
В той же позе его горячие тонкие губы со вкусом свежей мяты коснулись личика маленькой жены...
Тао Юй все время была в ступоре. Она так испугалась, что чуть не обмочилась.
Невинные глаза широко раскрылись.
— Чувствуешь?
— Что?
— Как бьется твое сердце.
Ты серьезно?
Тао Юй широко раскрыла глаза и инстинктивно отдернула лапку.
Она начала самоанализ. Это она ошиблась, она не ожидала, что братишка-солдат так умеет флиртовать!
Маленькая жена решительно заявила: — Чувствую... ты, кажется, возбужден!
Командир батальона Гу: — ...
Такая романтическая атмосфера была разрушена одной фразой Тао Юй.
Точно. Раньше она была мастером неловких пауз. В группах, где она высказывалась, в итоге либо разошлись недовольные, либо коллективно ушли в подполье на несколько лет...
Говорят, до Шучжоу как минимум семь-восемь часов пути. У Тао Юй не было ни телефона, ни часов. Она знала только, что палящее солнце стоит прямо над головой, и она еще немного открыла окно автобуса. Голова сильно кружилась.
Она не ожидала, что, переродившись, принесет с собой даже эти признаки.
— Еще немного потерпи. К вечеру примерно доберемся.
После такого напоминания у нее появилась уверенность, и она инстинктивно кивнула.
Но чем дальше ехали, тем больше людей садилось в автобус. Они болтали и шумели без умолку. Некоторые не любили открывать окна, воздух плохо циркулировал. К тому же, в автобусе не было кондиционера. Она чувствовала себя так, будто находится в вакууме междугороднего автобуса.
Те, кого укачивало, хорошо это поймут.
Кислый вкус во рту становился все сильнее. Она взглянула на Гу Чжэнцина и быстро прикрыла рот обеими руками.
С силой глубоко вдохнув, Тао Юй думала, что ее маленький жест ничего не значит. Кто же знал, что почти все в автобусе обступят ее.
Люди здесь такие отзывчивые?
— Ой, токсикоз?
— Довольно сильный, да? Срок небольшой, наверное? У меня тоже так было тогда. Потерпишь, и пройдет...
— Вот и хорошо! Родители красивые, и ребенок потом будет не плохой.
— Рожать в молодости, восстанавливаешься быстрее!
(Нет комментариев)
|
|
|
|