Глава 1 (Часть 3)

— Да-да-да, — ты, конечно, хорош. Бесплатная, незамужняя девушка перед тобой, и если бы она тебе не понравилась, вот тогда были бы проблемы.

Воспользовавшись его невнимательностью, она пнула его в пах!

Действительно, командир батальона Гу перестал действовать. Он прикрыл место удара, не издавая ни звука, и посмотрел на Тао Юй с выражением, которое трудно описать.

В голове у Тао Юй был беспорядок. Она чувствовала, что натворила что-то серьезное, стыдливо опустила голову и время от времени поднимала глаза на него.

Из-за жары и нервного напряжения челка Тао Юй намокла от пота.

— Я пойду нагрею воды. Вымоешься, а потом пойдем к теще.

Тао Юй поняла, что их отношения развиваются... будто на ракете.

Она невольно вздрогнула.

Это была ее инстинктивная реакция — отсутствие доверия к незнакомцу и усиление самозащиты!

После душа Тао Юй сменила брюки, собрала волосы в пучок, оставив несколько прядей легкой челки у лба. Она выглядела по-прежнему юной и свежей.

Командир батальона Гу засучил рукава... немного подумал и взял Тао Юй за маленькую руку.

Она вздрогнула, но не сопротивлялась.

Она сама была не только наивной, но и очень смущенной. По идее, для нее, человека из XXI века, держаться за руки и целоваться не должно было быть чем-то особенным.

Но каждое его приближение заставляло Тао Юй чувствовать себя как в печи.

Наверное, у этого мужчины слишком сильная "янская" энергия!

Вещи, которые Гу Чжэнцин принес раньше, были подарками для визита к родителям невесты. Перед отъездом он достал из серого мешка красный яблоко, вымыл его колодезной водой и протянул Тао Юй.

Велосипед он одолжил у старшего брата, он был немного старым.

Дороги в деревне не были отремонтированы, они были земляными, ухабистыми, и сидеть на них было неудобно. Прежде чем выехать на шоссе, один толкал велосипед, а другой шел сзади.

По дороге через деревню они встретили немало односельчан, которые заговаривали с ними. Тао Юй стояла в оцепенении, а услышав, как Гу Чжэнцин кого-то называет, она тоже повторяла за ним, ее глаза складывались в полумесяцы от улыбки. Было очевидно, что она — рассудительная молодая жена, и чем больше на нее смотрели, тем меньше она походила на прежнюю Тао Юй.

Но кто бы ни заговаривал с ними, увидев Тао Юй, которая вела себя так странно, они, чтобы не навлечь на себя неприятности, обменивались парой приветствий и быстро уходили.

Тао Юй пожала плечами, ей было все равно.

Выехав на шоссе, Тао Юй решила действовать решительно и сесть на заднее сиденье велосипеда. Надо сказать, сиденье было высоковато, и ее хрупкое тело никак не могло на него забраться. Это было неловко.

Подумать только, когда-то рост Тао Юй был метр семьдесят... Теперь ее тело едва доставало до груди Гу Чжэнцина. Это... самая милая разница в росте?

Она потянула Гу Чжэнцина за край одежды: — Ты держи велосипед покрепче, я залезу.

— ... — Командир батальона Гу нахмурился, остановился, одной рукой держась за руль, а другой просто поднял ее на сиденье.

— Спасибо.

— Обними меня крепче.

— Ох. — Сказав это, Тао Юй лишь ухватилась за его зеленую военную шинель.

Она с хитрым видом откусила яблоко и начала прикидывать: — Вообще-то, твой велосипед у нас можно продать как антиквариат.

— Антиквариат? Думаешь, здесь купить велосипед дешево?

Гу Чжэнцин не особо задумывался над ее словами.

Для людей новой эпохи хороший велосипед не считался дорогим.

Ее дедушка когда-то обменял велосипед на большую свиноматку.

Судя по всему, это действительно было недешево.

Гу Чжэнцин ехал медленно, по дороге в тени деревьев. Через некоторое время он, кажется, что-то вспомнил: — Мама сказала, что теща дала тебе много лекарств. Что случилось, чем ты заболела?

— Лекарства? — Сначала Тао Юй не сразу поняла. Наверное, это был запах лекарства, которым было намазано ее лицо в день, когда она проснулась?

Она была уверена, что это не какие-то травы, а скорее пепел от сожженной бумаги.

Жизнь такова, она постоянно испытывает актерские способности. — Я в последнее время неважно себя чувствовала, попросила маму дать мне лекарств. Был тонзиллит, теперь все хорошо...

Это оправдание было просто нелепым. При тонзиллите ведь не мажут лекарством тело, верно?

— Потом сходи в военный госпиталь на базе.

— Ох.

Две деревни были не так уж далеко, можно было дойти пешком, но вещей было много, и идти было бы тяжело.

Ехать на велосипеде было удобнее.

Тао Юй слезла с велосипеда и снова оказалась в незнакомой обстановке. Она чувствовала легкое напряжение, потирала руки, готовясь обсудить с Гу Чжэнцином: — Как думаешь, нам стоит заранее отрепетировать, что говорить?

Гу Чжэнцин поднял бровь: — Почему ты так боишься возвращаться домой?

— Я...

— Сяо Юй, привела красивого зятя домой? — Это был деревенский староста, пожилой человек лет пятидесяти-шестидесяти.

Он нес на плече мотыгу, только что вернулся с поля.

Хотя на голове у него была соломенная шляпа, от постоянной работы на земле он был загорелым дочерна.

Услышав голос, Тао Юй обернулась и с улыбкой сказала: — Да.

У старосты был громкий голос. От его крика все в доме услышали, особенно мать Тао Юй, которая выбежала растрепанная.

Она осмотрела Тао Юй с головы до ног. В ее взгляде явно читался страх, что дочь страдает где-то там.

— Пришли? Заходите в дом. Староста, может, зайдете попить воды?

— Нет, спасибо. Дома жена ждет, чтобы я помог ей с ужином. Вижу, зять ваш вернулся, вечером нужно приготовить что-нибудь вкусное для него.

— Ох, хорошо, счастливого пути, я не буду провожать.

Мать Тао Юй пользовалась хорошей репутацией в деревне, у нее были кое-какие сбережения, и немало людей старались ей угодить. — Заходите все, ой, сколько всего купили.

После того как прежняя владелица вышла замуж, чтобы дочь не страдала в семье мужа, и не боясь деревенских сплетен, она (мать) строго наказала Тао Юй возвращаться в любое время.

И действительно, прежняя владелица последние полгода бегала к родителям на каждый обед. Неудивительно, что свекровь Тао Юй сердилась.

— Хаохао сегодня упал с велосипеда и ушиб локоть. Твой отец перевязывает его. В таком юном возрасте не учится хорошему, целыми днями якшается с беспризорниками.

Скоро школа начнется, а он, похоже, не хочет учиться. Через несколько лет женится, и мы с твоим отцом перестанем о нем заботиться, — говорила мать Тао Юй, занимаясь делами. Было жарко, и кроме нескольких му земли, ей не о чем было беспокоиться.

Отец Тао Юй был в белой майке, пропитанной потом. В руке он держал веер из тростника, но ветерок, который он создавал, не приносил облегчения в это жаркое лето.

Мать Тао Юй, войдя в дом, сразу спросила: — Перевязал?

— Тьфу, всего лишь царапина, а он требует перевязать. Где это видано, чтобы мужчины были такими хрупкими?

— Хаохао еще совсем маленький, он же ребенок!

— Ребенок? Ему семнадцать, уже не маленький!

Отец Тао Юй рассердился, как фугу, его лицо распухло и покраснело. Только через некоторое время он заметил Гу Чжэнцина и Тао Юй: — Ой, пришли! Вот я, совсем от злости одурел.

Наконец, он стащил Тао Хаохао с кровати, указал на Гу Чжэнцина и представил: — Это твой зять, командир батальона из нашего Шучжоу.

Не стой столбом, поздоровайся.

Гу Чжэнцин был высоким и крепким, и мальчик, конечно, был полон восхищения. По сравнению с сестрой, которая постоянно на него кричала, он больше тяготел к зятю, с которым у него был общий язык. Наконец, он без колебаний сказал: — Зять, моя сестра совсем тебе не пара. Она просто вздорная баба!

Тао Юй: ???

Командир батальона Гу нахмурился, с трудом сдерживая гнев.

Свою жену он сам не смел ругать, а тут какой-то другой человек? Да уж, Тао Юй наконец поняла, какие у нее отношения с этим несносным ребенком — брат и сестра!

Да еще и тот, кто был на стороне чужих.

Она не только разозлилась, но и рассердилась. Не рассчитав силы, она в два счета сорвала бинт с локтя Тао Хаохао. Увидев широко раскрытые глаза несносного ребенка, Тао Юй тут же сказала: — Не смотри на меня так.

Рана небольшая, а ты ее так плотно забинтовал на все лето. Хочешь, чтобы рана загноилась? Ну, если ты так перевязал, я могу помочь тебе еще два раза обмотать.

— Хм, ты что, училась? Что ты понимаешь? Это чтобы предотвратить бактериальную инфекцию.

Тао Юй остолбенела, будто ей в мозг воткнули зарядный провод, и там что-то взорвалось.

Он еще смеет говорить, что она не училась?

Она ведь была той, кто получил все возможные стипендии в университете!

Боясь, что она натворит глупостей, Гу Чжэнцин взял свою маленькую жену за руку и фыркнул: — Твоя сестра права, рана небольшая, не стоит так усердствовать.

К тому же, базовые знания не зависят от того, сколько ты учился.

Просто намажь лекарством, и все.

6. К черту твое признание! Погладить шерсть большого серого волка!

— Твой зять прав, не жди, пока станет хуже, а то снова придется мучиться, — сказала мать Тао Юй, поняв ситуацию, и была очень благодарна.

В доме ничего нельзя выбрасывать. Бинт, который она только что сорвала, она снова свернула, завернула в бумагу и засунула под подушку.

Добавив немного лекарства Тао Хаохао, она не забыла наказать: — Не устраивай больше никаких сцен. Меньше якшайся с кем попало, разве тогда случится такое?

В этот момент Тао Юй почувствовала злорадное торжество.

Она не совсем понимала, как прежняя владелица общалась со своим братом, но в целом их отношения были недружелюбными.

Однако такого неуважительного к старшим ребенка следовало бы проучить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение