Глава 7 (Часть 2)

Фэн Чжэн кивнула, мысленно отметив, как метко высказался Лу Ли. Эти слова можно было бы взять за жизненный девиз. Она еще больше зауважала его. Хотя они были ровесниками, ей казалось, что Лу Ли был гораздо взрослее и рассудительнее других парней в классе. Его слова звучали так мудро и убедительно, словно он был учителем или наставником. Он вел себя как настоящий руководитель.

Слухи об этом, конечно же, дошли до Вэй Вэй. Но сплетни ее не волновали. Она была уверена в себе и не боялась, что Фэн Чжэн «уведет» у нее Лу Ли. Она даже считала, что Лу Ли помогает ее подруге только из уважения к ней самой.

После уроков они втроем шли домой, и Вэй Вэй поблагодарила Лу Ли:

— Теперь моя Фэн Чжэн под твоей опекой, Лу Ли. Ты должен ей во всем помогать!

Лу Ли улыбнулся, ничего не ответив.

Вэй Вэй, казалось, привыкла к его замкнутости и не обращала внимания на некоторую отстраненность. А вот Фэн Чжэн почувствовала смутное беспокойство. Ей казалось, что Лу Ли не такой уж и равнодушный.

Позже она убедилась в своей правоте. Лу Ли оказался совсем не таким уж и скромным. Став соседом Фэн Чжэн по парте, он начал ее поддразнивать. Его поведение совершенно не соответствовало образу серьезного и ответственного парня, который он создавал.

Однажды, вернувшись с баскетбольной площадки, он принес Фэн Чжэн «подарок» — красивую коробочку, перевязанную кружевной лентой. Фэн Чжэн, ничего не подозревая, открыла ее… Внутри оказалась гусеница! Фэн Чжэн с криком отбросила коробку, а Лу Ли упал на парту от смеха.

Но его шутки всегда были в меру. Поддразнив Фэн Чжэн, он избавлялся от гусеницы, чтобы она могла спокойно учиться.

Иногда Фэн Чжэн обижалась на его шутки и не разговаривала с ним. Тогда он начинал ее успокаивать, писал ей записки с извинениями и обещал больше так не делать.

В другой раз у Фэн Чжэн заболел живот, и она лежала на парте во время перемены. Лу Ли, не зная об этом, пощекотал ей нос ковылем. У Фэн Чжэн, ослабленной во время месячных, началась аллергическая реакция на пыльцу. Вскоре у нее по всему телу и лицу появилась сыпь, что очень напугало Лу Ли. Он отнес ее в школьный медпункт, но там не могли поставить капельницу, поэтому он вместе с учителем отвез Фэн Чжэн в ближайшую больницу. Лежа на спине у Лу Ли, она чувствовала его заботу и переживания, и ей было очень трогательно.

Когда она очнулась, рядом были Вэй Вэй, Лу Ли, учитель Чжан, отец и мачеха Фэн Чжэн, а также родители и младшая сестра Лу Ли. Фэн Чжэн лежала под капельницей, сыпь почти прошла. Вэй Вэй с тревогой спросила:

— Тебе лучше?

Она кивнула. Лу Ли, стоявший позади Вэй Вэй, увидев, что она очнулась, облегченно вздохнул. Он смотрел на Фэн Чжэн с нежностью и сочувствием.

Фэн Чжэн отвела взгляд, боясь, что Вэй Вэй неправильно поймет.

— Прости, Фэн Чжэн, я не знал, что у тебя аллергия на пыльцу. Я неудачно пошутил, из-за меня ты так пострадала, — искренне извинился Лу Ли. Было видно, что он очень испугался.

Фэн Чжэн покачала головой, показывая, что все в порядке, но продолжала избегать его взгляда.

— Сестренка, у тебя сейчас такие розовые щечки, ты такая красивая! — Фэн Чжэн повернулась на голос. Это была девочка лет семи-восьми, с распущенными волосами, заплетенными по бокам в косички. У нее были большие черные глаза, которые делали ее очень милой.

— Это моя сестра, Чжао Чжао, — представил ее Лу Ли.

— Какая прелесть! — Вэй Вэй потрогала Чжао Чжао за щеку.

Фэн Чжэн тоже улыбнулась ей. Чжао Чжао произвела на нее хорошее впечатление. Люди всегда тянутся к красивому, особенно девочки. Приятная внешность — это большое преимущество.

Чжао Чжао мило улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки.

Вдруг взрослые начали спорить.

Дети прислушались. Казалось, мачеха Фэн Чжэн ругалась с отцом Лу Ли из-за оплаты лечения.

— Конечно, вы должны оплатить лечение! Это ваш сын щекотал Фэн Чжэн грязным ковылем! Иначе у нее не было бы аллергии! — пронзительно кричала мачеха Фэн Чжэн.

— Мы не против оплатить лечение, но почему вы считаете это само собой разумеющимся? Наш сын пересел на последнюю парту, чтобы помочь вашей дочери учиться! Вы разве не благодарны за это?

— Учиться? — Мачеха Фэн Чжэн презрительно фыркнула. — Кто знает, зачем он это сделал на самом деле!

— Вы… — Отец Лу Ли был вне себя от ярости, но его жена остановила его. — Хватит! Мы оплатим лечение. Иди и заплати сейчас же!

Видимо, не желая больше разговаривать с мачехой Фэн Чжэн, она вытолкнула мужа из палаты, подошла к кровати Фэн Чжэн и с преувеличенной заботой и нежностью спросила:

— Девочка моя, тебе еще плохо?

— Уже нет, спасибо… — Фэн Чжэн было стыдно за свою мачеху. Мама Лу Ли казалась ей благородной и доброй женщиной. В ее взгляде читалась забота, и Фэн Чжэн показалось, что она ей сочувствует, хотя не была в этом уверена. Ведь они были совершенно незнакомы. С чего бы маме Лу Ли сочувствовать ей?

Но даже это мимолетное сочувствие произвело на Фэн Чжэн хорошее впечатление.

Как бы ей хотелось иметь такую маму! Или хотя бы такую мачеху, как у Лу Ли.

— Тогда отдыхай. Я… еще приду тебя навестить.

— Хорошо, — Фэн Чжэн послушно кивнула, не заметив, как мачеха Лу Ли запнулась, называя себя «тетей».

Вскоре мама Лу Ли ушла вместе с ним и Чжао Чжао. Затем ушли учитель Чжан и Вэй Вэй.

В палате осталась только семья Фэн Чжэн. Мачеха начала без конца упрекать отца Фэн Чжэн в безволии. Она говорила, что спорила с отцом Лу Ли из-за оплаты лечения, а ее муж молча стоял рядом, ни на что не годный. Она хвасталась, что если бы не она, семья Лу Ли вряд ли бы так легко согласилась оплатить лечение. Она рассуждала о том, что если бы им пришлось платить самим, это стало бы большой проблемой для семьи… И так далее, и тому подобное.

Отец Фэн Чжэн молчал, стоя у окна и куря.

Фэн Чжэн закрыла глаза, мечтая оглохнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение