Ночь в гостинице городка Ланьго.
— Старшие братья, ууууууууууу! Пустите меня! Ууууууууууу! Я больше никогда не буду Мамочкой Холмс! — Из гостиницы на втором этаже маленького городка доносились рыдания. Плач был таким оглушительным, таким душераздирающим.
Сосед слева сказал: — Дадут ли людям спать?! Мне завтра рано вставать на работу! Если хотите шуметь, идите в Храм Городского Бога снаружи!
Сосед справа сказал: — Амитабха, какое несчастье! Какая несчастная судьба!
(Зрители: Что случилось? Что только что произошло?
Директор Сяо Гуай: Эм? Простите! Я только что смотрел «Супермаму» и не следил за работой. Позвольте мне перемотать назад и посмотреть.)
Десять минут назад, после ужина некой женщины.
— Правда только одна!
Некая женщина страстно подражала.
(При произношении на китайском обратите внимание на ударение и паузы)
— Син цзи цзы ва, и дза мо хэй до цы.
(Директор Сяо Гуай: Что ты говоришь?
Сяосинь: Это японское произношение фразы «Правда только одна» из Конана.)
— Правда только одна!
Лица двух мужчин покрылись чёрными линиями.
— Син цзи цзы ва, и дза мо хэй до цы.
Уголок рта Сюань Юань Е непрерывно дёргался, а Юйвэнь Цзин с трудом сохранял улыбку.
— Правда только одна!
Две вороны пролетели.
— Син цзи цзы ва, и дза мо хэй до цы.
Бесчисленные вороны пролетели по небу.
...
Наконец, Сюань Юань Е обнял некую женщину, которая тут же окаменела и глупо улыбнулась. Юйвэнь Цзин, ждавший рядом в комнате, выбросил её за дверь. Наступила тишина!
Двое наконец-то могли обсудить серьёзные дела.
— Старшие братья, уууу, пустите меня!
Уууу!
— Плача и шмыгая носом, её изящное тело дрожало от рыданий, так что хотелось взять её на руки и пожалеть. На её нежном личике всё ещё висела бобовая булочка!
Да, это была бобовая булочка!
(Директор Сяо Гуай: А где твои слёзы?
Сяосинь: Не могу плакать.
Директор Сяо Гуай: Тогда почему ты дрожишь, когда плачешь?
Сяосинь: Бобовую булочку проглотила.)
В этот момент навстречу шёл плохой дядя.
(Сяосинь: Как ты узнал, что он плохой дядя?
Директор Сяо Гуай: Пожалуйста, поверь мне, я автор.)
— Девочка?
Заблудилась?
— спросил плохой дядя.
— Уууууууу, не буду с тобой разговаривать, ты плохой дядя, — сказала Сяосинь, потирая нос.
— Не может быть!
Не глупая!
Тогда почему так глупо плакала?
— тихо пробормотал плохой дядя.
— Девочка, голодна?
Я отведу тебя съесть жареную утку!
— скорректировал он стратегию, соблазняя её.
— Это «Прощание Властелина с уткой» из Дэюньцзюй?
В её глазах сверкнул блеск хищника.
— Верно!
Похоже, она действительно глупая девчонка.
— Тогда пошли!
Пф, думаешь, я дура?
Я главная героиня, а ты меня похищаешь?
Это реально?
Некая женщина повернулась, чтобы уйти. Дверь комнаты открылась, Сюань Юань Е одной рукой поднял некую женщину, которая собиралась уйти, а Юйвэнь Цзин тут же сделал ловкий манёвр и пнул плохого дядю, отбросив его.
(Объект в параболе крикнул: Директор Сяо Гуай, на этот раз я так сильно пожертвовал собой, в следующей части я хочу сыграть главную мужскую роль.
Директор Сяо Гуай: Хорошо, в следующей части снимем «Чужой 5», ты готовься.
Летающий объект: У меня будет больше всего сцен?
Супер круто?
Директор Сяо Гуай: Да, ты играешь Чужого, у Чужого больше всего сцен, он очень крутой.)
— Е-е, Цзин-цзин, почему мы должны искать братьев на почтовой станции так поздно?
Это страшно!
Днём нельзя было?
— спросила некая женщина, которую Сюань Юань Е держал на руках.
— Кто такие братья на почтовой станции?
— с любопытством повернулся Юйвэнь Цзин, на его лице всё ещё была та же неизменная улыбка.
— Дом Справедливости, — сказала некая женщина, бросив на Юйвэнь Цзина презрительный взгляд.
Двое мужчин одновременно почувствовали, что луна этой ночью, услышав эти слова, покрылась несколькими чёрными линиями, и лунный свет немного померк.
— Сяосинь, Дом Справедливости — это место, куда девушкам ходить не следует!
— заботливо сказал Юйвэнь Цзин.
В конце концов, даже обычные мужчины боятся ходить в Дом Справедливости, тем более такая хрупкая девушка!
— Если я не пойду, как я смогу спасти Минмина?
Чем больше людей, тем больше силы!
Три головы лучше, чем две!
— вздохнула некая женщина. На самом деле, она тоже не хотела идти!
Подумать только, те главные героини, переселившись, гуляют по дворцам и посещают бордели, как им хорошо.
Просто мне не повезло, попалась мачеха.
Приехала — и сразу убийство, да ещё и приходится бегать по Домам Справедливости и почтовым станциям.
Двое мужчин взглянули на некую женщину и больше не настаивали, замолчав.
Так, без слов, все шли к Дому Справедливости.
Дом Справедливости городка Ланьго.
За воротами Дома Справедливости три фигуры покачивались в слабом свете фонаря.
Ворота Дома Справедливости были полуоткрыты, хранитель душ исчез неизвестно куда, а белые фонари в кромешной ночи казались ещё более жуткими.
Время от времени дул лёгкий ветерок, шелестящий листьями ивы во дворе, и шорох был похож на тихий плач.
— Старшие братья, может, купим немного погребальной бумаги, сожжём и потом войдём?
— Даже у Сяосинь, которая всегда была очень бесстрашной, в сердце невольно возник страх.
Она не могла не бояться. Подумать только, тот сумасшедший Директор Сяо Гуай, кто знает, вдруг он внезапно создаст Садако, чтобы нагнетать атмосферу.
— Сяосинь, если ты боишься, подожди снаружи меня и Е!
— Юйвэнь Цзин снова утешал её, в его глазах светилось какое-то неясное чувство.
— Нет!
Умрём — так вместе.
— Сказав это, она взяла их за руки, по одной руке каждого, боясь, что они убегут.
В душе некой женщины крутились тысячи мыслей. Шутка!
С ними двумя у неё хотя бы есть поддержка. Если она будет ждать снаружи, кто знает, вдруг тот Директор Сяо Гуай, чтобы удовлетворить пошлые запросы публики, устроит сцену "герой спасает красавицу", напишет "Ночной парад ста призраков", а следующая глава, вероятно, будет называться "Ночь, два господина Цзин и Е сражаются со ста призраками, храбро спасая слабую девушку Ся Сяосинь".
Двое мужчин слегка опешили, в их сердцах поднялись тысячи мыслей.
Оба когда-то думали, что пройдут эту жизнь в одиночестве, но не ожидали, что девушка, с которой они познакомились всего несколько дней назад, скажет: «Умрём — так вместе».
В её глазах светилась надежда и искренность, так что они не могли отказать.
И вот у ворот Дома Справедливости возникла такая трогательная сцена: трое, взявшись за руки, вошли в Дом Справедливости.
Белые свечи давали слабый свет, бумага на окнах была порвана, ветер дул сквозь щели в Дом Справедливости, и свет свечей стал ещё тусклее.
— Е, ты ведь не хочешь, чтобы мы по одному раскрывали саваны и искали людей?
— Сяосинь невольно сжала руку Сюань Юань Е.
— У тебя есть лучший способ?
— холодно спросил Сюань Юань Е.
— Конечно!
— уверенно сказала она.
— Хм?
— Двое мужчин одновременно издали вопросительный звук.
— Трое стражников, услышав эту информацию, пожалуйста, сядьте и сыграйте в Доу Ди Чжу!
— Сяосинь, приложив руку ко рту, крикнула.
Тут же увидели, как фигура недалеко от них резко села.
— Мамочки!
Призрак!
Тебе не нужно быть таким послушным, другие двое не откликнулись, тебе не нужно было обращать на меня внимание!
— Некая женщина, обняв Сюань Юань Е, закричала. Это было слишком страшно.
— Кто здесь притворяется призраком!
— холодно отчитал Сюань Юань Е, повернувшись и защищая Сяосинь за своей спиной.
— Что за крики?
Даже поспать спокойно не дают!
— Старый голос, полный недовольства, донёсся от сидящего человека.
— Спишь?
Зачем ты тогда накрылся белым саваном?
— Сяосинь, увидев, что сидящий человек — это старик, сердито спросила.
— Ночью холодно, если не накрыться, — сердито ответил старик.
Услышав слова старика, трое почувствовали слабость в конечностях и головокружение.
— Старейшина, простите нас. Мы пришли осмотреть тела троих стражников, доставленных сюда в первый день этого месяца, на предмет чего-либо необычного.
Мы не знали, что вы, старейшина, здесь отдыхаете в Доме Справедливости.
Мы только что вас обидели, просим прощения!
— Посмотрите, что значит высококлассный представитель по связям с общественностью, его речь просто образцовая.
— Видите тех троих в левом углу?
Это те, кого вы ищете!
— Сказав это, он широко зевнул и снова лёг спать.
— Это действительно способ!
— холодно сказал Сюань Юань Е, изогнув уголок рта.
— Хе-хе!
Конечно!
Посмотрите, кто я!
— Сяосинь, похлопав себя по груди, рассмеялась.
— Те, кто не спит, говорите тише, двигайтесь осторожнее.
Не видите, сколько людей здесь лежат и отдыхают?
— снова сказал старик.
Все снова сильно вспотели, уголки их ртов дёргались.
На цыпочках подошли к телам. К счастью, была зима, и тела хорошо сохранились, не издавая неприятного, отвратительного запаха.
Сяосинь поклонилась телам, прищурившись, приподняла белый саван с тела перед собой.
Умерший выглядел очень спокойно, словно спал, его лицо не было искажено.
— Цуймэнсы!
— Юйвэнь Цзин, осмотрев тело перед собой, подошёл к Сяосинь и сказал.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|