Однажды кто-то спросил Чэн Сунси, какая у него младшая сестра. Тогда Чэн Сунси принял этого человека за грубияна.
Он мог говорить о своей сестре каждый день, но не позволял другим с любопытством и интересом расспрашивать о ней.
Поэтому, как только он подумал о Банкете любования цветами, у Чэн Сунси заболела голова. Он привык говорить «моя сестра сказала», «Яояо сказала», что привело к тому, что многие однокурсники в Академии Ишань стали очень интересоваться Чэн Бояо.
Чэн Байтао, конечно, тоже внес свою лепту, так что теперь братья сидели друг напротив друга и хмурились от беспокойства!
Но беспокойство было бесполезным. Банкет любования цветами нельзя было отменить, и Смотрины тоже должны были состояться, как и было обещано. Стая волков с горящими зелеными глазами собиралась прийти, чтобы поглазеть на их сестренку.
Сад семьи Чэн всегда был хорошо ухожен. Матушка Чэн была родом с юга, и больше всего любила цветы и растения. Она не сажала их в горшки, как жители столицы, или не огораживала синим кирпичом.
Вместо этого, следуя идее Чэн Бояо, при входе в сад простирался зеленый газон, по которому были проложены дорожки из синего камня, а по бокам редко росли цветы и деревья.
Гранаты еще были в бутонах, нежно-красных точках. Белые магнолии только начали распускаться, и легкий ветерок наполнял сад чистым ароматом. Глициния на арке цвела пышно, словно водопад. Внизу цвели ирисы и герань, а у перил, удобно расположенных для любования, — розы, пионы и гибискус. В пруду только что распустились лотосы и эвриала.
Назвать это Банкетом любования цветами было действительно уместно. Такая домоседка, как Малышка Чэн Седьмого Дана, конечно, хотела сделать свой дом максимально комфортным. Что касается любви к цветам и растениям, то ее совершенно не было. Она, скорее, любила безжалостно ломать цветы.
— Сестренка Чэн, цветы в вашем саду цветут так прекрасно. Эта глициния на арке — я нигде в столице не видела, чтобы она так пышно цвела. Есть какой-то секрет?
Спросила одна из сестер по фамилии Чэнь.
— Этого я не знаю. За цветами в доме в основном ухаживает мать.
— Если сестренке Чэнь нравится глициния, я спрошу для вас.
Хотя Чэн Бояо и была хозяйкой, Ян Юйлин в белом платье с абрикосовой каймой, кружившаяся среди гостей, больше походила на главную героиню.
Чэн Бояо была рада расслабиться и не обращала внимания на то, что ее затмевают.
В то время как она наблюдала за Ян Юйлин, Ян Юйлин наблюдала за всеми девушками по фамилии Чэнь. Несколько девушек из семьи Чэнь, приехавших сюда, были довольно красивы, но по-настоящему выдающейся внешностью обладали только две.
Одна была законной второй дочерью Советника Центрального Секретариата, другая — законной старшей дочерью Ланчжуна Министерства Работ.
Сейчас, по мнению Ян Юйлин, обе они были возможными кандидатурами.
Но Ли Цзин искал невесту совершенно иначе, чем Ян Юйлин. У этого человека, можно сказать, был высокий иммунитет к красоте.
Ему нужно было лишь расспросить юношей из семьи Чэнь, у кого из девушек умеют играть в Вэйци и у кого живой характер.
Законная вторая дочь Ланчжуна Чэня тоже была в их числе. Две другие были дочерьми чиновников ниже шестого ранга, но Ли Цзин как раз считал, что дочери этих двух мелких чиновников более вероятны: — Потому что мне не нужна влиятельная семья тестя, и я не хочу доставлять неприятности старшим братьям-принцам. Поэтому это определенно одна из этих двух.
Одна была дочерью Императорского лекаря, другая — дочерью Цзяньчэна Имперской Академии. По мнению Ли Цзина, более вероятной была старшая дочь Цзяньчэна Чэня.
Эта старшая дочь Цзяньчэна Чэня тоже умела выбирать место и стояла рядом с Чэн Бояо. Ее манеры и речь действительно были очень живыми, но по сравнению с сияющей улыбкой той девчонки, которая улыбалась, словно это ничего не стоило, она немного померкла.
Но они очень хорошо общались и в этот момент говорили о Вэйци. Чэнь Сыин сказала: — Раньше я не знала, какая милая сестренка Чэн. Теперь, когда узнала, мне повезло, что сестренка Чэн тоже любит играть в Вэйци. В будущем я обязательно буду часто беспокоить сестренку Чэн. Надеюсь, сестренка Чэн не будет считать меня надоедливой.
— Хорошо, я только рада. Чем больше людей, с которыми можно сидеть и играть в Вэйци, тем лучше.
— Кстати, старший брат Ли Цзин и старший брат Ли Чунъань тоже хорошо играют. В другой день давайте соберемся вместе и сыграем. Позовем еще моих братьев и сестер. Смотреть, играть и обсуждать Вэйци — от одной мысли об этом становится радостно.
— Ли... это одиннадцатый принц и Младший Окружной Князь из резиденции князя Цинь?
Ли Чунъань был из княжеской семьи, но не был законным старшим сыном. Обычно его старшего брата называли Маленьким князем, а его самого — Младшим Окружным Князем.
Это означало, что Чэнь Сыин знала, как правильно обращаться к людям, лучше, чем она. Чэн Бояо просто для удобства называла всех «старшим братом».
— А, ох, именно они.
— Сестренка Чэнь не знает, старший брат Ли Чунъань играет очень-очень хорошо. Пару дней назад он даже убил моего Большого Дракона, совсем не проявляя пощады.
— Что касается старшего брата Ли Цзина, то жаль, что он не учился играть с детства. Если бы он учился с детства, с его умом, он бы точно не уступал старшему брату Ли Чунъаню. Но с моим братом он может играть на равных. Старший брат Ли Цзин и мой старший брат — друзья по Вэйци уже несколько лет.
Чэн Бояо говорила, не отрывая глаз от Ян Юйлин. Она не заметила, что Ли Цзин уже идет к ним.
Услышав интересные слова Чэн Бояо, Чэнь Сыин не удержалась и рассмеялась. Она почувствовала, что эта сестренка Чэн очень ей по душе. Девушки из знатных семей играли в Вэйци просто как хобби, редко кто по-настоящему любил эту игру всем сердцем. Чэнь Сыин почувствовала, что Чэн Бояо — редкая Родственная душа в Вэйци: — Такая хорошая сестренка Чэн, а раньше я ее не видела. Очень жаль.
— Почему сестренка Чэн не участвует в собраниях девушек в столице? Иначе мы бы наверняка познакомились раньше.
— Старший брат Ли Цзин, почему ты не пьешь чай и не разговариваешь с братьями там, а пришел сюда?
Когда Ли Цзин появился за спиной Чэн Бояо, она чуть не подпрыгнула от испуга.
Ли Цзин вдруг посмотрел на Чэн Бояо, которая подняла лицо, полное упрека, и с поднятыми бровями. Он почувствовал, что только что слишком много думал. Зачем этой девчонке так бурно реагировать? Она крикнула, словно кричала «Вор!», и даже его напугала: — Младшая сестра Чэн, когда ты перестанешь так кричать? Никаких приличий.
Услышав, как Чэн Бояо назвала имя Ли Цзина, лицо Чэнь Сыин тут же покраснело. Ли Цзин угадал правильно. Дворец выбирал наложниц для Ли Цзина, и она действительно была одной из кандидаток на роль законной жены.
Ли Цзин еще не знал об этом, но она получила эту новость от родителей. Увидев Ли Цзина, она действительно растерялась: — Одиннадцатый принц, ваша подданная Чэнь Сыин приветствует вас.
— Прошу встать, не нужно таких церемоний.
Ли Цзин слегка поддержал ее и снова посмотрел на Чэн Бояо: — Смотри, когда ты так кланялась? Разве я несправедливо говорю, что у тебя нет приличий?
Причина, по которой он постоянно говорил о Чэн Бояо, заключалась в том, что Соученик Ли Цзин пытался скрыть свое внутреннее смущение и неловкость.
Чэн Бояо спокойно взглянула на него и Чэнь Сыин, даже не стала с ним спорить, а, словно съев несколько десятков женьшеней, посмотрела куда-то в сад. Ее маленькие глазки сияли так ярко, что могли ослепить.
Как только Ли Цзин подошел, за ним потянулась целая группа юношей. Все они открыто разглядывали девушек в саду, которые либо любовались цветами, либо весело беседовали. На мгновение это было зрелище, от которого кружилась голова, словно от множества цветов.
Самой яркой, казалось, была девушка в центре, которая роняла слезы. Несколько слезинок висели в уголках ее глаз, отражая свет на солнце. В белом платье с абрикосовой каймой она казалась небожительницей из картины, плывущей без ветра.
— Это... это младшая сестра Пай Юань?
Спросил кто-то в недоумении.
— Это Юйлин, она, конечно, тоже наша младшая сестра.
Пока она не замышляет ничего против его Яояо, Чэн Сунси без всякого давления признал ее статус приемной сестры и двоюродной сестры.
— Вот так дочь семьи Чэн только что выросла. В будущем Пай Юань придется немало поволноваться за младшую сестру. С такой ясной и яркой внешностью порог дома Чэна, возможно, не устоит.
Все рассмеялись, но никто не стал слишком долго разглядывать ее. Хотя некоторые и не могли удержаться от тайных взглядов, открыто все соблюдали приличия.
Что касается прямолинейной дочери семьи Чэн, Чэн Бояо, то в этот момент она, наблюдая за Ян Юйлин, восклицала «Прекрасно!». Она не знала, кто из девушек, увидев кого-то красивее себя, да еще и с такой агрессивной красотой, не захочет немного помучить ее.
К тому же, безответственная хозяйка банкета, Чэн Бояо, бездельничала в сторонке, а Ян Юйлин, словно порхающая бабочка, разбрасывала повсюду улыбки и красоту.
Ничего особенного не произошло, просто немного поспорили, послушали пару сплетен. В итоге у Ян Юйлин появились слезы, которые полились сами собой. Чэн Бояо подумала, что та гораздо искуснее. Ей самой приходилось выдавливать слезы руками и сильно сдерживаться, чтобы они потекли.
Но у Малышки Чэн Седьмого Дана все же была совесть. В конце концов, та организовала сегодняшний банкет и сделала для нее много дел. Она не могла просто смотреть, как группа девушек ссорится и портит атмосферу.
— Сестренка, сестренка Сюй, сестренка Хэ, пришла женщина-рассказчица. Пойдем послушаем. Сегодня она рассказывает «Луну среди облаков». Очень интересно.
Чэн Бояо выступила в роли миротворца, но не взяла на себя ответственность за происходящее.
Ян Юйлин только что нацелилась на Сюй и Хэ, иначе эти две девушки не стали бы с ней спорить: — Старший брат, второй брат, пожалуйста, пригласите соучеников и соучениц тоже пройти.
Сказав это, Чэн Бояо с улыбкой на лице, нежным голоском позвала всех пройти. Большинство присутствующих были на несколько лет старше Чэн Бояо. Увидев, как маленькая девочка выскочила вперед, они тоже доброжелательно улыбнулись и последовали за ней.
Сюй и Хэ знали Чэн Бояо и, конечно, оказали ей уважение. Они тут же улыбнулись Чэн Бояо и больше ничего не сказали.
Ян Юйлин осталась последней. Чэн Бояо достала платок и, встав на цыпочки, попыталась вытереть слезы Ян Юйлин, но та увернулась и чуть не сбила Чэн Бояо с ног.
К счастью, она удержалась. Чэн Бояо, проявив редкое добродушие, получила в ответ неблагодарность. Она не рассердилась, лишь убрала платок и сказала: — Сестренка, даже будучи девушками, мы можем быть великодушными. Мелкие неприятности, пусть развеются по ветру.
— Если сестренка все еще несчастлива, тогда мне придется быть несчастливой вместе с сестренкой. Впрочем, вечером мы пойдем... развеяться, хорошо?
Несколько последних уходящих юношей случайно увидели эту сцену и невольно спросили: — Это...
— Моя младшая сестра Бояо.
— Оказывается, это та сестра, о которой ты постоянно говоришь. Какая забавная маленькая девочка.
— И правда. «Мелкие неприятности, пусть развеются по ветру». Какая интересная интонация.
Вот так дочь семьи Чэн только что выросла. И она была такой милой и привлекательной, что вызывала ощущение сладости в сердце и тепла в груди. Ее сияние было подобно утреннему солнцу, ясному небу без единого облачка.
— Младший брат, к счастью, она еще маленькая.
Видя, как Чэн Сунси смотрит на тех нескольких однокурсников, которые уходили вместе, на ходу расхваливая его сестру, а на его лице — мрачное выражение, Ли Цзин не удержался и весело утешил его.
И правда, следуя за Чэн Бояо, можно всегда найти полные карманы радости.
Снова взглянув на Чэнь Сыин, Ли Цзин с улыбкой протянул руку, приглашая ее идти первой. Лицо Чэнь Сыин слегка покраснело. В сердце Ли Цзина возникло какое-то неясное чувство, не радость, а словно что-то потерял...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|