Глава шестая. Эта ненависть разъест душу

Ли Цзин общался с Домом Гогуна Чэна около трех лет. Семья Чэн получила титул Гогуна, потому что Господин Чэн старший, дед Чэн Бояо, посвятил всю свою жизнь обучению бесчисленных учеников, которые, независимо от бедности или богатства, достигли успеха. Он был истинно великим и добродетельным мудрецом, обучавшим всех без исключения.

Когда Господин Чэн старший скончался, у него оказалось более десяти тысяч учеников. Возможно, они лишь прослушали несколько его уроков, или получили от него всего одно слово, ставшее для них озарением, но все они считали себя его учениками.

После смерти Господина Чэна старшего, Нынешний Император, отец Ли Цзина, вспоминая всю жизнь покойного, посвященную образованию, а также учитывая, что Чэн Вэньшэнь, унаследовавший дело отца, тоже был мудрым человеком, стремившимся к тому, чтобы его ученики были повсюду, щедро пожаловал семье Чэн и лично написал в дар четыре иероглифа: «Наследие книжной мудрости».

Чэн Вэньшэнь был человеком честным. Получив эти четыре иероглифа, он еще больше посвятил себя преподаванию, совершенно не вмешиваясь в дела двора.

К слову, Нынешний Император тоже считался учеником Господина Чэна старшего, поэтому он очень хорошо относился к семье Чэн и время от времени вызывал Чэн Вэньшэня во дворец, чтобы тот объяснял тексты принцам. Даже Ли Цзин, увидев Чэн Вэньшэня, должен был прилично поклониться и назвать его «Учитель».

Семья Чэн была хорошо знакома с Ли Цзином. Во-первых, по этой причине, а во-вторых, потому что Ли Цзин часто приходил играть в Вэйци с Чэн Сунси.

Ли Цзин был всего лишь одиннадцатым принцем. Хотя он и был законным сыном Императрицы, над ним были три старших родных брата. Он никогда не думал, что имеет какое-то отношение к трону, поэтому семья Чэн относилась к нему без особой скованности и настороженности.

Говоря о Ли Цзине, у Чэн Бояо действительно не было особых мыслей. В ее глазах у Ли Цзина был только один ярлык: — Всего лишь поверженный противник. Впрочем, характер у старшего брата Ли Цзина неплохой. Проиграв, он не сердится, а даже смиренно просит совета.

— Вот только язык у него слишком злой, иногда его слова очень раздражают.

— Яояо, я давно тебе говорил, он все-таки одиннадцатый принц. Называть его старшим братом — правильно, но не надо постоянно говорить «поверженный противник», «поверженный противник».

— Сейчас он может не сердиться, но если будет слышать это слишком часто, может и рассердиться. Ты же, перестань капризничать.

Чэн Сунси должен был так сказать. Хотя он сам никогда не проявлял снисхождения к Ли Цзину в игре, необходимые приличия и правила нужно было соблюдать.

Но его младшая сестра, казалось, всегда не воспринимала Ли Цзина всерьез, словно его статус принца был пустяком, и легкомысленно относилась к этому.

— Старший брат, если бы я не называла его так, он бы каждый день искал меня, чтобы сыграть?

— Хотя его уровень игры уже неплох, но после проигрыша он всегда задает глупые вопросы.

У Чэн Седьмого Дана была гордость профессионального игрока. Она действительно не считала нужным каждый день сражаться с тем, чей уровень был намного ниже ее.

Вернувшись домой, Чэн Бояо первым делом, не занимаясь ничем другим, побежала к Матушке Чэн и притворилась, что плачет, так что сердце Матушки Чэн растаяло, как комок ваты.

Хотя она прекрасно знала, что эта девчонка, скорее всего, снова капризничает, но не могла удержаться и ласково уговаривала ее: — Что случилось сегодня с моей маленькой Яояо? Может, соскучилась по матушке? Только ты, такая большая уже, плачешь, если день не видишь матушку.

— Матушка, старший брат в академии такой противный! Я сказала, что не умею ездить верхом, а он все равно посадил меня на лошадь. Если бы не старший брат, матушка сегодня меня бы не увидела.

Закончив ябедничать, Чэн Бояо тут же подняла свое маленькое личико, и снова на нем появилась улыбка: — Но я нашла одного старшего брата, который очень-очень хорошо играет в Вэйци! Думаю, не пройдет и трех лет, как он сможет меня обыграть.

Глядя на лицо дочери, которое менялось, как погода, Матушка Чэн чуть не задохнулась. Эта девчонка так быстро меняется: — Иди прочь! Что тогда плачешь? Тебе просто плохо, если не покапризничаешь, да?

— Сегодня твой отец возвращается.

— Сиди смирно, стой прямо, говори как следует, поняла? А то, если ты будешь вести себя неприлично, смотри, как бы отец снова не заставил тебя переписывать «Четыре книги для женщин».

— Поняла, поняла.

В этот момент Ян Юйлин вся вздрогнула. Как она могла забыть об этом? Как она могла забыть? Даже если бы ей пришлось умереть еще раз, она не должна была забыть, какой сегодня день!

Чэн Бояо, не забывшая украдкой взглянуть на Ян Юйлин, тут же расцвела в улыбке. Сейчас ей больше всего нравилось наблюдать за Ян Юйлин — всегда интересно, всегда сюрприз: — Матушка, отец ездил в Хуайнань навестить друга, он давно говорил, что вернется. Сегодня он действительно вернется?

— Конечно, действительно. Твой отец послал Цзэн Шоу вперед, чтобы сообщить. Сейчас твой отец, наверное, уже почти у внешних ворот города.

— Вы, девочки, поскорее приведите себя в порядок, чтобы потом не к чему было придраться.

Когда Матушка Чэн говорила о Чэн Вэньшэне, все ее лицо озарялось румянцем, словно роза. Она была настоящей цветущей зрелой женщиной.

Чэн Вэньшэнь взял в жены только одну законную жену, у него не было ни тунфан, ни наложниц. Не то чтобы он не хотел их брать, просто Матушка Чэн была намного сильнее Малышки Чэн.

Ее актерское мастерство было божественным, а методы — первоклассными. Матушка Чэн так привязала к себе Чэн Вэньшэня, что он совершенно потерял голову и не имел времени думать о наложницах.

На этот раз Чэн Вэньшэнь ездил в Хуайнань навестить друга и отсутствовал более двух месяцев. Как только он вышел из кареты, то увидел свою любимую жену, детей и дочь, которая умела так очаровательно себя вести, — все они смотрели на него с улыбками.

Увидев это, Чэн Вэньшэнь почувствовал тепло на сердце. Чем старше он становился, тем больше ценил тепло и гармонию в семье. Теперь он еще больше радовался, что тогда не взял наложниц, иначе в его доме не было бы такой атмосферы.

— Супруга, Пай Юань, Пай Хэ, Яояо... — Он называл каждого по имени, и усталость на его лице постепенно исчезала, а улыбка становилась все шире.

В этот трогательный момент Малышка Чэн очень своевременно протянула руку: — Отец, где подарки?

От этой ее фразы даже обычно благовоспитанный Чэн Вэньшэнь не удержался и закатил глаза, а затем, смеясь и сердясь одновременно, отмахнулся от ее руки и отругал: — У тебя, девчонка, совсем нет такта! Ли Чан, принеси вещи из кареты для этой девчонки.

— И правда, отец еще не вошел в дом, а ты уже протягиваешь руку за подарками. Разве так поступают дочери?

— Такому редкостному в мире великому мудрецу и ученому, как отец, Небеса, конечно, даровали необыкновенную дочь.

Сказав это, она принялась распаковывать подарки, совершенно не обращая внимания на то, как у Чэн Вэньшэня дергался уголок рта, чуть не застыв.

Впрочем, Чэн Вэньшэнь прекрасно понимал, что с тех пор, как дочь стала постепенно взрослеть, смеха в доме становилось все больше с каждым днем. Поэтому к этой дочери, которая никогда особо не придерживалась правил, Чэн Вэньшэнь был очень снисходителен.

Увидев, как она, держа в руках агатовые камни для Вэйци из Хуайнани, смеется так, что глаза почти исчезают, Чэн Вэньшэнь тоже искренне радовался: — Хорошо, иди в дом и радуйся там. Не дай Юньчжи увидеть и посмеяться.

— Ах да, супруга, это Чжоу Цуньгуан, старший сын моего старого друга, его второе имя Юньчжи. Юньчжи, скорее подойди и поприветствуй свою тетушку.

Чэн Вэньшэнь часто приводил в дом юношей — то бедных студентов, то попавших в беду ученых, а иногда и сыновей или племянников друзей. Семья уже привыкла к этому и по очереди подходила, чтобы поприветствовать Чжоу Цуньгуана.

Чэн Бояо ничего не упустила из виду, наблюдая за Ян Юйлин. Она увидела, как Ян Юйлин, стоя в стороне, смотрела на Чжоу Цуньгуана, вся напряженная. Чэн Бояо поняла, что тут что-то назревает.

Поэтому она очень охотно, с большим удовольствием и огромной радостью представила Ян Юйлин Чжоу Цуньгуану: — Старший брат Чжоу, это моя сестренка. Но сестренка не похожа на меня, сестренка — нежная и тихая девушка из приличной семьи, а я просто шумная цикада, мешающая девушкам спать.

— Такой спокойный и утонченный человек, как старший брат Чжоу, наверняка найдет общий язык с сестренкой. Я не разбираюсь в поэзии и литературе, а сестренка в этом очень хороша.

...Вся семья Чэн смотрела на Чэн Бояо. Что за безумие опять охватило эту девчонку? Матушка Чэн даже почувствовала, что в словах дочери есть намек на сватовство!

Малышка Чэн была слишком коварна. Тем, к кому Ян Юйлин хотела приблизиться, она помогала изо всех сил. А тех, к кому Ян Юйлин не хотела приближаться, она тоже усердно подталкивала к ней.

Она думала, что если барышня Ян будет очень занята, у нее, возможно, не будет много времени, чтобы устраивать Чистилище. Она действительно не хотела насмерть ссориться с барышней Ян. Достаточно было бы полусмертельной ссоры, зачем убивать? Это слишком жестоко и нехорошо.

— Приветствую старшую барышню.

Чжоу Цуньгуан был сбит с толку. Он вроде бы помнил, что в семье Чэн только одна дочь. Откуда взялась еще одна?

В сердце Ян Юйлин долго бушевали эмоции, но она все же не выплеснула их наружу, лишь спокойно и с легкой улыбкой ответила на приветствие: — Приветствую господина Чжоу.

На лице у нее была улыбка, но в сердце — холодная усмешка. В груди Ян Юйлин горел огонь, который никак не мог погаснуть: «Чжоу Цуньгуан, Чжоу Цуньгуан, по сравнению с Яо-мэймэй, ты настоящий палач».

В прошлой жизни Чжоу Цуньгуан взял ее в наложницы, и некоторое время проявлял к ней интерес, но потом перестал обращать внимание. Она думала, что он искренне жалеет ее, раз выделил ей место в заднем дворе, но не ожидала... не ожидала, что это было лишь из-за слов Чэн Бояо: «Сестренка такая жалкая, рано потеряла родителей, а теперь ей некуда пристроить свою судьбу. Старший брат Чжоу, если у тебя есть подходящая кандидатура, не мог бы ты подыскать кого-нибудь для сестренки?»

И вот он, Чжоу Цуньгуан, подыскал кого-то, и в итоге пристроил ее в свой собственный задний двор. Теперь, вспоминая, Ян Юйлин думала, что, возможно, в сердце Чжоу Цуньгуана была Чэн Бояо.

Но у Чжоу Цуньгуана уже была законная жена, а девушка такого происхождения, как Чэн Бояо, разве могла стать чьей-то наложницей?

Ян Юйлин шла вместе со всей семьей внутрь, но в душе у нее уже созрел план. Что, если... что, если довести дело до конца? Что с того, что она из Дома Гогуна Чэна?

Хотя Чэн Бояо сейчас еще маленькая, но если ее тело будет опозорено, если у нее будет связь с кем-то, как бы семья Чэн ни противилась, им придется скрепя сердце пожертвовать ею.

Чэн Бояо не знала, что замышляет Ян Юйлин, но ей было достаточно знать, что Ян Юйлин что-то замышляет, и что это связано с Чжоу Цуньгуаном.

Что именно — этого она действительно не могла знать, но наверняка будут какие-то знаки. Пока что нужно просто смотреть, что будет дальше.

В этот момент Чжоу Цуньгуан тоже чувствовал себя немного странно. Ему казалось, что взгляд Ян Юйлин какой-то загадочный.

Что касается симпатии к Чэн Бояо, то в будущем он не знал, но сейчас ее точно не было. Он женился всего год назад, и у них с женой был медовый месяц. К тому же, Чэн Бояо была дочерью друга семьи и имела хорошее происхождение, конечно, у него не было никаких неподобающих мыслей: — Старшая барышня, осторожнее.

Оказалось, что Ян Юйлин, погруженная в свои размышления, наступила на слегка выступающий круглый камень и чуть не упала.

Чжоу Цуньгуан лишь из добрых побуждений напомнил ей, но Ян Юйлин покрылась холодным потом. Она чуть не забыла, что сейчас самое главное — не Чжоу Цуньгуан, а Ли Цзин.

Впрочем, Чжоу Цуньгуан скоро съедет из Дома Чэна и найдет себе другое жилье. За это время нужно обязательно что-то придумать.

Если... если ей удастся, и семья Чэн с Чжоу Цуньгуаном вместе замнут это дело, а потом Чэн Бояо еще и сойдется с Ли Чунъанем... По сравнению с тем, чтобы дочь Гогуна стала чьей-то наложницей, вот это будет настоящее Чистилище!

Ян Юйлин строила свои коварные планы. Женский ум очень проницателен, особенно в делах между мужчиной и женщиной.

Ли Чунъань в этот момент, возможно, еще не испытывал к Чэн Бояо сильных чувств, но Ян Юйлин уже заметила кое-какие признаки.

При мысли о том, что все может сложиться именно так, Ян Юйлин невольно рассмеялась. Она смеялась, словно распустившееся дерево цветов — прекрасно, ярко и завораживающе...

Она смеялась так завораживающе лишь потому, что лучше всех знала: если слишком сильно любишь человека, а потом, не добившись взаимности, начинаешь его ненавидеть, то эта ненависть разъест душу, день и ночь, словно маленькие черви, пожирая разум и рассудок.

Чжоу Цуньгуан на мгновение замер, лишь потому, что увидел, как перед ним мгновенно расцвели прекрасные цветы, и у него не было других мыслей, потому что мысли — это то, чему нужно время, чтобы зародиться!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая. Эта ненависть разъест душу

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение