Глава 7. Волшебное королевство (Часть 1)

Возможно, клан Бекаса и мог принуждать другие кланы под облаками к брачным союзам, но только не девушек клана Раковины.

Для клана Раковины все было с точностью до наоборот.

В клане Раковины женщины занимали главенствующее положение, а мужчины приходили в семью жены. Новорожденные мальчики-полубессмертные не пользовались особым уважением и даже могли быть лишены жизни.

Оба клана, обладая могущественной духовной силой, считались аристократией «над облаками». Издавна они занимали противоположные стороны этого мира, не пересекаясь и не мешая друг другу.

Лин Янь кое-что помнила о Чешуе Радужной Рыбы. Ранее, когда Хань Сяо спрашивал о способах повышения духовной силы, Спаситель упоминал ее.

Говорили, что Чешуя Радужной Рыбы — это чешуйка радужной рыбы, совершенствовавшейся десять миллионов лет. Она была повелительницей над облаками.

Позже рыба, вероятно, отправилась странствовать по миру, оставив после себя лишь одну радужную чешуйку — как напоминание для обитателей мира над облаками.

Разобравшись в ситуации, Лин Янь решила отправиться к клану Раковины, чтобы опередить всех. Она считала, что то, что ищет Хань Сяо, должно быть связано с ее происхождением.

Однако неизвестно, успел ли Хань Сяо добраться туда раньше нее...

Дворцы клана Золотого Бекаса были величественными и необычными, а архитектура клана Раковины отличалась изысканной резьбой.

Извилистые галереи, парящие башни, украшенные киноварью — владения клана Раковины изобиловали изящно украшенными беседками с резными перилами и нефритовыми ступенями.

Только ступив на земли клана Раковины, Лин Янь столкнулась с той самой девушкой-раковиной. Сегодня девушка выглядела радостной и безмятежной.

— Девушка, прошу вас, где ваша глава клана? Отведите меня к ней.

Лин Янь, как всегда, действовала решительно и сразу перешла к делу.

Девушка долго смотрела на нее, и на ее лице постепенно появилось недовольство.

— Ты та самая небожительница из клана Сюаньлин, что приходила вчера?

Услышав это, Лин Янь сняла капюшон, открывая свое лицо. Ее неземная красота заставила бы любую женщину позавидовать!

— Духовная дева клана Сюаньлин, Лин Янь.

Девушка на мгновение опешила, слегка шевеля губами, произнесла: — О... Так ты Духовная дева.

— Тогда, следуй за мной.

Девушка повела Лин Янь к дворцу Императрицы клана Раковины. По пути она несколько раз хотела заговорить с Лин Янь, но, встречаясь взглядом с ее холодным лицом, колебалась.

— Меня зовут Цы Мянь, но сестры в клане зовут меня А Мянь, — наконец, сказала она.

Намекая, что хочет подружиться с Лин Янь. Но Лин Янь, привыкшая с детства к одиночеству, отдалилась от обычного общения и не поняла ее намека.

Лин Янь лишь тихо ответила и, глядя на искреннее лицо девушки, постаралась изобразить дружелюбное выражение.

Впереди толпа полубессмертных из клана Раковины столпилась вокруг кого-то, качая головами и заливаясь серебристым смехом.

— Эй, что тут происходит? — А Мянь вытянула шею, пытаясь увидеть, что происходит.

В этот момент появилась женщина в розовой волшебной вуале с оттенком зари. Ее изящная походка и белоснежные запястья, виднеющиеся из-под легкой ткани, привлекали внимание.

В ее ясных глазах читалась царственная властность. Ее волосы были украшены заколкой с нефритом и жемчугом, а вокруг глаз, в отличие от других девушек клана Раковины, мерцали светло-розовые жемчужины.

Увидев ее, девушки тут же склонили головы, почтительно освобождая ей путь. Эта сцена напоминала Лин Янь о том, как старейшины клана Сюаньлин приветствовали ее.

Похоже, это и была Императрица.

А Мянь, увидев Императрицу, тоже поклонилась, усмирив свою болтливость.

— Приветствуем Ваше Императорское Величество! — хором воскликнули они.

Таким образом, только Лин Янь и тот, с кем неспешно шла Императрица, остались стоять.

Лин Янь присмотрелась, внимательно изучая фигуру впереди, одетую в голубую волшебную вуаль, с синими жемчужинами вокруг глаз и заметно выше остальных девушек.

Это был не небожитель и не полубессмертный!

Лин Янь остолбенела, пораженная знакомыми глазами-ивами. Эти глаза уже давно запали ей в душу, но она не осознавала этого.

Именно благодаря этим глазам Лин Янь сразу узнала Хань Сяо!

Она не ожидала, что в мужской одежде Хань Сяо выглядел дерзким и легкомысленным, а в женском — обладал неземной, неописуемой красотой, превосходящей все представления о гендерных нормах!

«Прекрасен, словно драгоценный камень», — Хань Сяо перед ней действительно был прекраснее любого нефрита!

— Хорошо, ты все обдумал? Иноземец, вступающий в клан Раковины, должен всегда носить женскую одежду и заниматься уборкой.

Императрица многозначительно прищурилась, ожидая ответа Хань Сяо.

— Ха-ха-ха, я, Хань Сяо, с радостью вступлю в клан Раковины и буду следовать вашим обычаям. Ни о чем не жалею.

Глядя на завораживающую красоту Хань Сяо, Императрица слегка улыбнулась и протянула руку, погладив его по щеке.

И Хань Сяо, и Лин Янь застыли. Хань Сяо инстинктивно отпрянул, слегка нахмурившись, и, пользуясь своим ростом, высокомерно поднял подбородок.

Но рука Императрицы не отступила, словно желая дотронуться до его лица!

В глазах Лин Янь все яснее проступал лед, и в ней росло непонятное недовольство.

Но Лин Янь не знала значения слова «легкомыслие», ведь никто никогда не объяснял ей его.

Когда Императрица ушла, девушки-раковины снова окружили Хань Сяо, шушукаясь и поддразнивая его.

— Ой, Императрица впервые проявила такой интерес к незнакомому мужчине!

— Хотя ты даже красивее нас!

Сказав это, девушка-раковина застенчиво прикрыла рот рукой, а ее подруги радостно переглянулись, словно открыв для себя что-то новое.

— Похоже, тебе повезло!

Но Хань Сяо не обращал внимания на их болтовню. Его взгляд был прикован к Лин Янь.

Лин Янь высокомерно приподняла брови и, слегка подняв правую руку, едва заметным жестом подозвала Хань Сяо.

Хань Сяо сначала колебался, но все же послушно подошел.

— Вы знакомы? — удивленно спросила А Мянь.

— Нет-нет, — Хань Сяо резко замахал руками, но тут же лучезарно улыбнулся. — Просто интересно, удостоюсь ли я чести познакомиться с этой прекрасной небожительницей?

— Заложник клана Демонов так знаменит, что, боюсь, Духовная дева не достойна его знакомства,

холодно и насмешливо ответила Лин Янь, разоблачая его.

— Вы действительно знакомы?!

А Мянь открыла рот от удивления, не понимая, почему эта новость так ее поразила.

Хань Сяо, пытаясь скрыть смущение, рассмеялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Волшебное королевство (Часть 1)

Настройки


Сообщение