Глава 4. В поисках истины (Часть 1)

Старейшина клана Богов держал в руке внутреннюю энергию Хань Сяо, и лицо его было отвратительным.

Это было равносильно тому, чтобы вырвать сердце!

— Прошу прощения, что потревожили Духовную деву.

Старейшина даже поднес внутреннюю энергию к губам и сдул с нее пылинки.

— Кто позволил тебе это сделать? — холодно спросила Лин Янь.

Дрожащие глаза старейшины застыли. Он пришел защищать Духовную деву, но как же так вышло, что она недовольна?

— Э-э, недавно какой-то мелкий бес украл Золотую печать Сюаньлин, и вот он снова вернулся, чтобы помешать вашей медитации.

Лин Янь слегка прищурилась и медленно произнесла: — Кто сказал, что это он украл? Ты хорошо посмотрел?

Старейшина невольно сглотнул. Духовная дева всегда была холодна, но в ее спокойном голосе сейчас слышался ужасающий холод.

Он бросил взгляд на застывшего Хань Сяо, взмахнул рукой и лишь спустя мгновение понял, что у него нет печати!

Старейшина нахмурился и пробормотал: — Не знаю… Не знаю, почему Духовная дева оставила его здесь. Кто он?

— Мой ученик.

Эти слова поразили всех. Духовная дева взяла ученика?!

— Он? Твой ученик?! Почему?

— А почему нет?

В голосе Лин Янь звучала непреклонность, и старейшина невольно отступил на несколько шагов.

— Прошу прощения, — дрожащими губами произнес он. — Надеюсь, Духовная дева не будет сердиться.

Лин Янь оставалась холодна, не проявляя ни капли мягкости.

Она протянула руку, искоса глядя на старейшину, и жестом показала, чтобы он вернул ей внутреннюю энергию.

Когда она вложила внутреннюю энергию обратно в тело Хань Сяо, его лицо тут же стало румяным, как прежде.

Он поднялся с пола, отряхнул пыль со своей богатой одежды изящным жестом, полным благородства, а затем поднял голову и встретился взглядом с Лин Янь, в глазах которой читалось презрение.

— Что? Я все-таки заложник клана Демонов! Лежать на полу — это позор!

— Однако, — Хань Сяо одарил ее очаровательной улыбкой, — ты только что назвала себя моим учителем. Не ожидал, что такая гордая Духовная дева возьмет ученика.

Значит, он все слышал.

На самом деле он подумал: «Не думал, что эта мертвая девчонка, Духовная дева, настолько дерзкая! Взять меня в ученики?!»

Однако, опасаясь могущественной духовной силы Лин Янь, он проглотил эти слова.

— Но я никогда не признаю тебя своим учителем.

Хань Сяо скрестил руки на груди, слегка откинувшись назад, и твердо посмотрел на нее.

— Хорошо. В таком случае, тебе вряд ли удастся получить Золотую печать Сюаньлин.

Лин Янь слегка приподняла правую бровь, и в ее миндалевидных глазах блеснула угроза.

Хань Сяо пытался понять, что задумала эта женщина. Разве это не священный артефакт клана Сюаньлин?

Что у нее на уме, пока неясно. Друг она или враг — трудно сказать. Остается действовать хитростью.

Подумав об этом, он усмехнулся, отбросил свою гордость и небрежно спросил: — Ну, говори, учитель. Что должен сделать ученик, чтобы получить Золотую печать Сюаньлин?

— Обменяй ее на то, что ты знаешь.

Лин Янь имела в виду информацию о своих родителях.

Хань Сяо нахмурился, ничего не понимая.

— Что?

— Ты знаешь.

Хань Сяо не понимал, почему Духовная дева так уверена, что он знает.

— Я, Хань Сяо, всеведущ, и все демоны это знают. Но то, что хочет Духовная дева…

Хань Сяо понимал, что не может открыто признаться, что не знает, о чем она говорит. Спектакль должен продолжаться!

— Это давняя история, и кроме меня, Хань Сяо, никто об этом не знает. Дай мне время подумать.

— У тебя два дня. Как обдумаешь, приходи обменять информацию на печать, — все так же холодно ответила Лин Янь.

Но в следующий миг, когда она подняла руку, громкий крик Хань Сяо заставил ее вздрогнуть.

— Что ты делаешь?! Мы договорились на два дня! Неужели ты хочешь убить меня, чтобы избавиться от свидетеля?!

Хань Сяо стиснул зубы и указал на белую руку Лин Янь, выглядывающую из рукава.

— Не бойся, я просто хочу вернуть тебя в лотос.

— Лотос?! — Хань Сяо пришел в ярость.

— Опять этот проклятый лотос? Ха! С таким злобным сердцем ты никогда не узнаешь секрет!

Он, заложник клана Демонов, несколько раз оказывался заточенным в этом лотосе, вынужденный делить «комнату» с диким волком и терпеть унижения! Это было невыносимо.

Когда Хань Сяо сунул ей печать, Лин Янь решила, что он задумал что-то недоброе.

— Тогда у тебя есть два дня, чтобы все обдумать.

Не дожидаясь ответа, Лин Янь превратилась в черно-белый дым и полетела в сторону главного зала, оставив Хань Сяо в задумчивости.

В течение двух дней Лин Янь не искала Хань Сяо.

Она знала, что без ее помощи ему не выбраться с земель Сюаньлин, тем более у нее был важный козырь — Золотая печать Сюаньлин.

Два дня Хань Сяо не было видно, по всем землям Сюаньлин ощущалась лишь слабая демоническая энергия. Но даже это не нарушало спокойствия Лин Янь.

Ночь была ясной, лунный свет лился с небес, мягко освещая чистые окна.

Мысли Лин Янь были спутаны, как клубок ниток.

Глядя на холодную одинокую луну, она чувствовала себя маленькой и ничтожной, словно пылинка.

Она медленно закрыла глаза, позволяя мыслям блуждать, а душе парить. Упиваясь ночной прохладой и ароматом луны, она погрузилась в сон.

На этот раз видение было необычайно четким.

Белые нефритовые колонны, украшенные стеклянными бусинами и резными золотыми узорами, гордо возвышались. На ярко-красной табличке сияла надпись: «Пурпурный небесный дворец».

Лин Янь вошла во дворец, полная вопросов. Внутри витал волшебный туман, а по обе стороны зала стояли ряды белых нефритовых столов.

Нефритовые чаши, хрустальное вино, золотые кубки, тарелки из жадеита — еда, словно картина, вино, словно родник. Столы были полны яств, но за ними никто не сидел.

Стены дворца украшали нежные цветы, похожие на серебряные колокольчики. Их чашечки были белыми, словно фарфор, с полупрозрачным блеском, а кончики лепестков окрашены в нежно-розовый цвет, будто созданный самой природой.

Где она? Лин Янь огляделась, но не нашла никого, кого можно было бы спросить.

Внезапно мимо нее промелькнула тень. Она становилась все четче, и Лин Янь даже смогла разглядеть развевающиеся волосы.

— Знаешь ли ты, что должна была расти здесь?

Лин Янь подняла глаза и снова осмотрелась. Это место, наполненное волшебной энергией и сиянием золота, неужели это небесный дворец?

— Как жаль, очень жаль! Твой отец совсем не ценит свою дочь. Он предпочел отправить тебя в Иной мир, обрекая на одиночество!

Лин Янь опустила глаза, ее длинные ресницы дрогнули. Эти слова попали ей прямо в сердце.

— Ты знаешь о моем отце?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. В поисках истины (Часть 1)

Настройки


Сообщение