Глава 2. Незваный гость (Часть 2)

Поэтому она отдернула руку и равнодушно сказала: — Уходи. Я буду считать, что не видела тебя.

Волчонок сразу понял. Он словно оскалился, встал, быстро отряхнулся и прошмыгнул мимо Лин Янь.

Тогда его шерсть сияла серебром, а теперь покрылась пылью, и на ней виднелись ужасные кровавые раны.

Что случилось? Неужели его обнаружили старейшины?

Однако Лин Янь понимала, что это маловероятно. Если бы его нашли старейшины, разве он остался бы жив?

Маленький волчонок, весь в пыли, зализывал лапы. В его облике не было ни капли волчьей дикости, он выглядел совершенно покорным.

Казалось, он искал у Лин Янь утешения. Она медленно подошла к нему, протянула руку, но тут же ее отдернула.

В конце концов, она решила использовать духовную силу. Слегка повернув ладонь, она призвала сияющий лотос. Лин Янь бросила цветок, способный исцелять раны, волчонку, предлагая ему взять его.

Послушный волчонок побежал к лотосу, но как только он схватил его зубами, цветок поглотил его. Это было совершенно неожиданно.

Лин Янь сделала еще один жест в воздухе и вернула лотос обратно, на ее губах появилась легкая улыбка.

— Приветствую Духовную деву.

Лин Янь подняла голову на голос. Это был старейшина клана Демонов.

— Не появлялись ли в последнее время в дворце Цзысюань незваные гости, нарушая уединение Духовной девы?

При виде старейшины клана Демонов улыбка на губах Лин Янь мгновенно исчезла.

Незваные гости? Разве этот старейшина, явившийся без приглашения, не является незваным гостем?

— Нет, — холодно и твердо ответила она.

Старейшина клана Демонов отвел взгляд, словно обдумывая что-то, и лишь через мгновение кивнул.

Лин Янь заметила, как, уходя, он нарочито замедлил шаг и окинул острым взглядом каждый уголок ее зала.

— Хм, если вы мне не доверяете, зачем спрашивать?

В глазах Лин Янь мелькнуло презрение. На протяжении тысячелетий ее отношения со старейшинами оставались такими же прохладными.

Хотя именно они воспитали и обучили ее, что она получила взамен? Лишь вечное одиночество. Она не знала, что ей делать дальше.

Она не понимала, зачем родилась. В клане Сюаньлин были и другие дети, но даже те, кто попал сюда через компас, нашли свой дом.

Только она была одинока, как снег; только она скиталась, как перекати-поле.

Лин Янь не знала, знают ли ее родители, что она здесь, и почему они не ищут ее.

Вздохнув, она вернулась в свои покои.

В холодном свете луны Лин Янь решила снять мантию ветра.

Ее нежные нефритовые пальцы коснулись тонкого шнурка на шее, когда сзади почувствовала магическую ауру.

Лин Янь нахмурилась и обернулась. Не успела она разглядеть, кто это, как в ее руке появился артефакт, покрытый священными письменами.

Это же Золотая печать Сюаньлин?!

В следующий миг Лин Янь словно перенеслась во времени. В ее голове возникли смутные образы.

Небо и земля были белыми от снега, хлопья мягко падали с неба. Мужчина в облачном одеянии, расшитом золотыми нитями, стоял рядом с женщиной в черно-фиолетовом радужном одеянии.

Кто это?

Лин Янь не успела разглядеть их лица, как внезапная сила прервала видение.

Ее мантию ветра сорвало с плеч. Лин Янь убрала Золотую печать и резко обернулась. Она направила луч синего света на мантию, но та ловко увернулась.

Оттолкнувшись от пола, Лин Янь взлетела на высоту мантии, преграждая ей путь.

Она знала, что это Хань Сяо забрал мантию. Мантия обладала свойством невидимости, поэтому она все еще не могла видеть его лица.

— Украл Золотую печать и теперь хочешь украсть мантию? Жить надоело?

На самом деле Лин Янь не злилась, она использовала лишь малую часть своей силы.

Если бы сегодня этот демон погиб в ее покоях, это испортило бы ей настроение.

Мантия, не обращая внимания на Лин Янь, ринулась вниз, создавая порыв ветра, и запуталась в занавесках ее кровати…

Среди развевающихся занавесей тень мантии мелькала все быстрее, и Лин Янь уже не могла определить ее местоположение.

Она взмахнула рукой за спиной, выпуская множество ледяных игл, которые полетели прямо в занавески.

Иглы попали в цель. Мантия начала замедляться, и в какой-то момент оказалась прямо над подушкой Лин Янь.

Она оттолкнулась от пола и схватила край мантии, но в тот же миг другой край мантии обвился вокруг ее ноги.

Мантия резко дернула, и Лин Янь, не удержавшись на ногах, упала на кровать.

Хань Сяо, освободившись от мантии, тоже упал, но успел удержаться над ней, опершись на руки.

Их взгляды встретились, дыхание смешалось, и в этот момент Лин Янь почувствовала странное ощущение под ключицей.

— Это ты?! — одновременно воскликнули они.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Незваный гость (Часть 2)

Настройки


Сообщение