Глава 36. Город, объятый бурей (Последняя глава Иного мира)

Предисловие

Это моя вторая книга в этом году. Я — новичок, и у меня еще много недостатков, поэтому, пожалуйста, будьте снисходительны ко мне ?(′???`)?.

Эта книга написана в старинном стиле, который мне нравится, но в ней много забавных моментов, различных элементов и современных отсылок.

Эта книга отличается от обычных книг в жанре фэнтези, у меня есть свои особенности, которые я объясню на следующей странице.

Вся сюжетная линия насыщена событиями, если вам нравится, то оставайтесь.

Название романа — это намек на имена главных героев, оно созвучно с ними! Конечно, оно также символизирует их историю любви, сияющую, как кампсис.

Что касается содержания, то, прочитав аннотацию, вы можете догадаться.

Продолжайте читать, и вы все узнаете. Надеюсь, вам, дорогие читатели, понравится!

Писательство — это долгий процесс, только написав много, можно получить опыт. Давайте вместе работать над этим!

-----------------------------------------

Особенности этой книги:

Иной мир — это параллельное измерение за пределами шести миров.

Основные шесть кланов континента: клан Сюаньлин, клан Богов, клан Демонов, клан Духов, клан Крылатых Птиц, клан Лунного Волка.

Клан Сюаньлин состоит из старейшин различных кланов и занимает самое высокое положение. Духовная дева клана Сюаньлин — это еще одна почитаемая фигура, обладающая еще большей святостью.

Второстепенные кланы: клан Золотого Бекаса, клан Раковины, клан Жаждущих Крови (появляется позже, не считается полноценными живыми существами, но очень опасен, когда выходит из-под контроля).

Артефакты, которые нужно найти главным героям (важно!): Золотая печать Сюаньлин, Чешуя Радужной Рыбы, Похититель Небес, Запечатлевающий Солнце, Волчий Клык, Глазурная Нефритовая Подвеска, Треножник Сердца Демона.

------------------------------------------

Первоначальное название книги — «Пара Призраков», потому что главный герой постоянно называл главную героиню Девчонкой-привидением, а она его — Мертвецом (это появится позже, пожалуйста, наберитесь терпения). Позже я решила, что название должно быть более красивым и благоприятным.

Сюжет первой части книги довольно забавный, в смехе есть сладость, герои вместе растут.

Кроме того, кампсис — это растение, название цветка, а «сияющий, как кампсис» — это метафора.

Новичку очень трудно, мне нужно совершенствоваться в писательском мастерстве, даже одно слово поддержки — это мотивация для меня~

P.S.: Мое прежнее имя — Ноль градусов Двоичный код, новое — После дождя ясная погода. Я сменила имя!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 36. Город, объятый бурей (Последняя глава Иного мира)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение