Глава 4

Глава 4

Зрачки Вэй Му резко расширились, ее взгляд, полный страха, упал на мою ногу.

— Я с детства занимаюсь боевыми искусствами, — усмехнулась я. — И как раз для того, чтобы справляться с такими злодейками, как ты.

Вэй Му пришла в ярость. Она нащупала спрятанный в обуви кинжал и с силой вытащила его.

Она бросилась на меня с кинжалом, но я увернулась.

Промахнувшись, она взбесилась: — Негодница, еще и уворачиваешься!

Я не отступила, а, наоборот, воспользовавшись ее потерей самообладания, ударом ребром ладони оглушила ее.

Вэй Му безвольно упала на пол. Я бросила кинжал, связала ей запястья и шею полоской ткани, а затем обвязала ее талию веревкой.

После этого я отнесла бесчувственную Вэй Му в ее комнату.

Я решила не убивать ее сейчас. В будущем она может пригодиться.

Я пошла на кухню и приготовила любимый суп Вэй Цянь Юя из лилий и семян лотоса, а затем лично отнесла его в его комнату.

— Супруг, я приготовила твой любимый суп из лилий и семян лотоса. Сначала немного поешь, — сказала я, поставив поднос на стол.

Вэй Цянь Юй сидел за столом, склонившись над своими стихами, и даже не взглянул на меня.

Я тихо вздохнула, взяла чашку и ложку и поднесла их к его губам.

— Супруг, открой рот, — нежно позвала я.

Вэй Цянь Юй продолжал сидеть прямо, не обращая на меня внимания.

Спустя некоторое время Вэй Цянь Юй произнес:

— Княгиня, ты в последнее время ведешь себя очень странно.

Говоря это, он то и дело поглядывал на дверь.

Такая настороженность вызвала во мне горечь.

— Со мной все в порядке. Ешь скорее, а то суп остынет.

Я замерла, лицо мое стало белым, как снег, между бровей промелькнула глубокая печаль. Я медленно опустила руки и вышла.

Увидев, что я ушла, из комнаты вышел Лэн Фэн, охранник, который прятался там.

— Съездил в деревню Силю? — спросил Вэй Цянь Юй. — Удалось выяснить, кто она такая?

— Князь, все так, как вы и предполагали, — почтительно ответил Лэн Фэн. — Нынешняя княгиня — не та, за кого себя выдает.

Вэй Цянь Юй нахмурился:

— А кто же она?

— Настоящая княгиня мертва, — ответил Лэн Фэн, опустив голову. — Сейчас в поместье ее младшая сестра.

Услышав это, Вэй Цянь Юй нахмурился еще сильнее и пробормотал:

— Ее сестра?

— Нынешнюю княгиню зовут Жэнь Жо Янь, она сестра-близнец прежней княгини, — пояснил Лэн Фэн. — У них еще есть младший брат, Жэнь Цзюнь Мо, сейчас он — мелкий хулиган.

— Сестры-близнецы? — Вэй Цянь Юй долго молчал, а затем тихо произнес: — Значит…

— Да, — ответил Лэн Фэн.

Вэй Цянь Юй немного подумал, затем упал на колени и, схватившись за голову, разрыдался:

— Небеса так жестоки ко мне! Они играют со мной! Я думал, что Цин Нин разлюбила меня, бросила меня… А она уже давно погибла…

Стоя за дверью, я слышала всхлипывания Вэй Цянь Юя. Он все-таки отправил людей проверить мою личность.

Через некоторое время Вэй Цянь Юй постепенно успокоился.

— Князь, не стоит так убиваться, — поспешил утешить его Лэн Фэн. — Теперь, когда вы знаете правду, вам нужно взять себя в руки! Вы можете считать, что княгиня рядом, просто у сестер совершенно разные характеры.

Вэй Цянь Юй поднял голову и посмотрел на Лэн Фэна:

— Ты хочешь сказать, что я должен… остаться с ее сестрой?

— Это лучший выход, — ответил Лэн Фэн. — Вы уже женаты на нынешней княгине. Если она уйдет от вас, люди будут смеяться.

Вэй Цянь Юй долго думал, а затем горько усмехнулся:

— Смешно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение