Глава 4
Зрачки Вэй Му резко расширились, ее взгляд, полный страха, упал на мою ногу.
— Я с детства занимаюсь боевыми искусствами, — усмехнулась я. — И как раз для того, чтобы справляться с такими злодейками, как ты.
Вэй Му пришла в ярость. Она нащупала спрятанный в обуви кинжал и с силой вытащила его.
Она бросилась на меня с кинжалом, но я увернулась.
Промахнувшись, она взбесилась: — Негодница, еще и уворачиваешься!
Я не отступила, а, наоборот, воспользовавшись ее потерей самообладания, ударом ребром ладони оглушила ее.
Вэй Му безвольно упала на пол. Я бросила кинжал, связала ей запястья и шею полоской ткани, а затем обвязала ее талию веревкой.
После этого я отнесла бесчувственную Вэй Му в ее комнату.
Я решила не убивать ее сейчас. В будущем она может пригодиться.
Я пошла на кухню и приготовила любимый суп Вэй Цянь Юя из лилий и семян лотоса, а затем лично отнесла его в его комнату.
— Супруг, я приготовила твой любимый суп из лилий и семян лотоса. Сначала немного поешь, — сказала я, поставив поднос на стол.
Вэй Цянь Юй сидел за столом, склонившись над своими стихами, и даже не взглянул на меня.
Я тихо вздохнула, взяла чашку и ложку и поднесла их к его губам.
— Супруг, открой рот, — нежно позвала я.
Вэй Цянь Юй продолжал сидеть прямо, не обращая на меня внимания.
Спустя некоторое время Вэй Цянь Юй произнес:
— Княгиня, ты в последнее время ведешь себя очень странно.
Говоря это, он то и дело поглядывал на дверь.
Такая настороженность вызвала во мне горечь.
— Со мной все в порядке. Ешь скорее, а то суп остынет.
Я замерла, лицо мое стало белым, как снег, между бровей промелькнула глубокая печаль. Я медленно опустила руки и вышла.
Увидев, что я ушла, из комнаты вышел Лэн Фэн, охранник, который прятался там.
— Съездил в деревню Силю? — спросил Вэй Цянь Юй. — Удалось выяснить, кто она такая?
— Князь, все так, как вы и предполагали, — почтительно ответил Лэн Фэн. — Нынешняя княгиня — не та, за кого себя выдает.
Вэй Цянь Юй нахмурился:
— А кто же она?
— Настоящая княгиня мертва, — ответил Лэн Фэн, опустив голову. — Сейчас в поместье ее младшая сестра.
Услышав это, Вэй Цянь Юй нахмурился еще сильнее и пробормотал:
— Ее сестра?
— Нынешнюю княгиню зовут Жэнь Жо Янь, она сестра-близнец прежней княгини, — пояснил Лэн Фэн. — У них еще есть младший брат, Жэнь Цзюнь Мо, сейчас он — мелкий хулиган.
— Сестры-близнецы? — Вэй Цянь Юй долго молчал, а затем тихо произнес: — Значит…
— Да, — ответил Лэн Фэн.
Вэй Цянь Юй немного подумал, затем упал на колени и, схватившись за голову, разрыдался:
— Небеса так жестоки ко мне! Они играют со мной! Я думал, что Цин Нин разлюбила меня, бросила меня… А она уже давно погибла…
Стоя за дверью, я слышала всхлипывания Вэй Цянь Юя. Он все-таки отправил людей проверить мою личность.
Через некоторое время Вэй Цянь Юй постепенно успокоился.
— Князь, не стоит так убиваться, — поспешил утешить его Лэн Фэн. — Теперь, когда вы знаете правду, вам нужно взять себя в руки! Вы можете считать, что княгиня рядом, просто у сестер совершенно разные характеры.
Вэй Цянь Юй поднял голову и посмотрел на Лэн Фэна:
— Ты хочешь сказать, что я должен… остаться с ее сестрой?
— Это лучший выход, — ответил Лэн Фэн. — Вы уже женаты на нынешней княгине. Если она уйдет от вас, люди будут смеяться.
Вэй Цянь Юй долго думал, а затем горько усмехнулся:
— Смешно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|