Глава 2. Все имеет свои причины (Часть 1)

Отец Лин Фэй, Лин Юньфэн, в панике звонил отцу Цзинь Шэна, Цзинь Юйшаню. Когда связь установилась, Лин Юньфэн с тревогой спросил: — Слушай, старик, что происходит с твоим сыном?

Во время его отношений с Фэйфэй он вдруг начал встречаться с ее подругой!

Это еще не все, в конце концов, можно просто расстаться, но твой сын, как же так? Что вообще происходит?

Как вы можете так жестоко обращаться с невинным ребенком?

Она еще так молода, у нее впереди вся жизнь!

Теперь, посмотри, что вы сделали, она в больнице, если она не придет в себя, разве это не разрушит ее жизнь?

Вы должны дать мне разумное объяснение!

Иначе я не оставлю это так!

Его голос был полон гнева и печали, что не могло не тронуть собеседника.

Цзинь Юйшань, услышав слова Лин Юньфэна, был в полном шоке!

Только что, перед тем как получить звонок от Лин Юньфэна, он закончил разговор с Цзин Цзин.

Узнав, что его драгоценный сын был арестован, Цзинь Шэн был в панике, как муравей на горячей сковороде.

Теперь звонок Лин Юньфэна стал как спичка, мгновенно разжигая его гнев, который вырвался наружу!

Цзинь Юйшань в ярости закричал: — Лин, ты просто сваливаешь все на нас!

Это твоя дочь первая начала драку, не так ли?

Она схватила бутылку и ударила моего сына по голове, а он лишь защищался, толкнув ее.

Как можно все свалить на моего сына?

Да, он случайно повредил Фэйфэй, но это произошло из-за твоей дочери!

Мы собирались прийти и извиниться, но ты так сбрасываешь с себя ответственность, что я не могу это принять!

Лин Юньфэн не собирался сдаваться и жестко ответил: — Хм!

Так что же твой драгоценный сын сделал?

Он тайно встречался с подругой Фэйфэй и при этом еще и демонстрировал свои чувства на людях?

Как любая женщина может это терпеть?

Кто угодно не смог бы с этим смириться, и это было бы естественно — действовать!

Лин Сяобинь, находясь на другом конце провода, решительно сказал: — Если бы я был там, все было бы иначе, я бы врезал этому подлецу!

Я вам говорю, никто не смеет обижать мою сестру!

Пока я здесь, никто не сможет тронуть ее!

Его голос был полон гнева и решимости, словно он готов был разорвать противника на куски.

В конце концов, Лин Сяобинь был известен как защитник своей сестры!

Цзинь Юйшань не хотел продолжать разговор, поэтому сказал: — Мой сын уже арестован, времени терять нельзя, мне нужно срочно ехать в полицейский участок, чтобы попытаться его вытащить.

Как только я его заберу, я лично приведу его в больницу, чтобы извиниться. Можем поговорить позже?

Сказав это, он повесил трубку.

После завершения разговора, Цзинь Юйшань глубоко вздохнул, затем повернулся к матери Цзинь Шэна, Хэ Лили, и спросил: — Ты уже все уладил?

Нам нужно спешить, сначала заберем его, а потом будем разбираться!

Его голос был полон напряжения и спешки.

Хэ Лили быстро кивнула, сообщив, что уже связалась с нужными людьми.

Оба были полны тревоги и беспокойства, не терпелось начать действовать.

Когда они собирались выйти из дома, вдруг послышались быстрые шаги.

В этот момент Цзин Цзин с тревожным лицом появилась у двери.

Она собиралась прийти к Цзинь Юйшаню и Хэ Лили, чтобы обсудить, как действовать дальше, но не ожидала, что они уже собираются выйти.

Цзинь Юйшань и Хэ Лили обменялись взглядами, в которых читалось презрение и недовольство к Цзин Цзин.

Они считали, что если бы не Цзин Цзин и ее шалости с их сыном, не было бы конфликта между Цзинь Шэном и Лин Фэй.

Цзин Цзин почувствовала их взгляды и ощутила боль в сердце.

Она знала, что несет ответственность за произошедшее, но сейчас ей хотелось помочь решить проблему.

Однако, столкнувшись с холодным отношением Цзинь Юйшаня и Хэ Лили, она почувствовала себя беспомощной и обиженной.

Несмотря на внутреннюю боль, Цзин Цзин сдерживала слезы и объяснила: — Дядя, тетя, мне очень жаль!

Я понимаю, что это создало много проблем, но я действительно хочу помочь...

Цзинь Юйшань прервал ее: — Не добавляй проблем!

Мы сами справимся с этим.

Сказав это, он взял Хэ Лили за руку и, не раздумывая, вышел из дома, оставив Цзин Цзин одну на месте, с слезами на глазах.

Увидев, что родители Цзинь Шэна направились в полицейский участок, ее сердце наконец-то успокоилось.

Она знала, что с связями и финансами родителей Цзинь Шэна они смогут найти способ вытащить его из участка.

Поэтому она решила вернуться домой.

Она уже давно живет в доме Лин Фэй, и все шло спокойно, но вдруг ее арендодатель решил продать квартиру, что застало ее врасплох.

В одночасье она не могла найти другое подходящее жилье.

Когда она оказалась в безвыходной ситуации, добрая Фэйфэй протянула ей руку помощи, предложив пожить у себя, пока она не найдет новое место.

Каждый раз, когда у нее возникали трудности, Фэйфэй всегда была тем, кто оказывал ей наибольшую помощь.

Можно сказать, если бы не поддержка и ободрение Фэйфэй, она не знала бы, как справиться с этими трудностями.

Однако она, как змея в сказке о фермере и змее.

Другие помогли ей, а она укусила их.

Она не ожидала, что ситуация разовьется так ужасно.

Смотря на текущее положение дел, она чувствовала бесконечный стыд и вину.

Она понимала, что после всего произошедшего ей не с чем оставаться в доме Фэйфэй.

После долгих раздумий она решила собрать вещи и как можно скорее покинуть дом Фэйфэй.

Хотя в ее сердце было много сожалений и благодарности, она понимала, что это единственно правильное решение.

Она надеялась, что таким образом сможет уменьшить беспокойство Фэйфэй и дать себе шанс на новое начало.

Цзин Цзин только что подошла к дому Лин Фэй, когда ее взгляд встретился с Лин Сяобинем и его отцом, которые возвращались из больницы.

Лин Сяобинь, увидев ее, разгорелся от гнева, не раздумывая, вышел из машины и, с яростью, направился к ней, как будто собирался сильно ударить.

Цзин Цзин испугалась, побледнела, ее тело дрожало, а в глазах читался страх и беззащитность. Она не знала, как справиться с этой ситуацией, и не знала, как объяснить свои действия.

Лин Сяобинь с яростью смотрел на нее, его глаза горели гневом, а его голос, как гром, раздавался в воздухе: — Ты, женщина с сердцем, как у змеи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Все имеет свои причины (Часть 1)

Настройки


Сообщение