Снисхождение Линь Фэй

Через десять дней, едва Линь Янь почувствовала себя лучше, её запихнули в повозку и отправили замуж в Царство Цинь.

Линь Янь, которой дали лекарство, лишившее её возможности двигаться, слушала радостные возгласы подданных Царства Чжао снаружи, и её взгляд постепенно становился холодным.

Она изначально была лишь прохожей.

Если бы они не стали её провоцировать, она бы подчинилась могучему потоку истории, и её небольшие попытки сопротивления не вызвали бы ни малейшего всплеска. Она бы просто следовала пути, который смутно намекала Система: угождала королю Чжао, откладывала время замужества, развивала отношения с Чэн Фэнем, а в конце концов села бы в свадебный паланкин и отправилась замуж по договорённости.

Но теперь... каким бы ни был конец Царства Чжао, как можно винить её в жестокости?

Весёлые голоса и смех на всём пути, люди, толпившиеся снаружи повозки, провожая её, не могли вернуть тепло её постепенно остывающему сердцу.

Нет, конечно, речь не о Линь Янь.

А о том... кто стоял на углу улицы, молча наблюдая за огромным красным пятном на дороге.

Чэн Фэнь.

— Вань-эр! — В горле мужчины что-то застряло, и он наконец не выдержал, выкрикнув её имя, но не сделал ни шагу вперёд.

Он ждал. Если бы эта элегантная, изящная и нежная девушка сказала хоть слово о своём нежелании, он бы отчаянно вырвал её оттуда, в худшем случае сбежав в другую страну.

Но сколько бы он ни ждал, из повозки не было ответа.

И тогда его сердце медленно опустилось. Он лишь молча смотрел, как повозка удаляется, чувствуя горечь во рту и натянуто улыбаясь.

Линь Янь могла бы издать хоть какой-то звук, но Система остановила её.

Сейчас Чжао Вань под действием лекарства, не так ли?

Она не по своей воле, так что это будет хорошим оправданием, когда придёт время.

Раз уж Линь Янь невольно зашла так далеко, ей оставалось только продолжать действовать наиболее выгодным способом.

Повозка катилась, уносясь всё дальше под взглядом Чэн Фэня. Казалось, та нежная, застенчивая и изящная девушка будет так постепенно уходить из его жизни.

Чэн Фэнь наконец не выдержал и шагнул вперёд, но сделал лишь один шаг.

Небо было алым, десять ли красного приданого, десять тысяч человек провожающих.

Чем он мог бороться?

Позже, когда Чэн Фэнь будет вспоминать те годы, он, вероятно, вздохнёт.

Как и сейчас, он не знал, не желает ли принцесса Вань брака по договорённости, но мрачно отказался от попыток.

Если бы он знал, что это лишь упрямое решение короля Чжао, возможно... действительно был бы другой исход.

Но в этот момент он остановился, отказался.

Что толку от любви с первого взгляда, если она не может преодолеть чувство собственной ничтожности.

Он думал, что недостоин её. Раз уж король Чжао собирался выдать её замуж за короля Цинь, раз уж она не возразила вслух.

Он думал, что даже если король Чжао наказал её из-за Чан-цзи, она всё равно оставалась его самой любимой принцессой.

Она всё равно будет жить несравненно благородной жизнью под его защитой, она всё равно выйдет замуж за достойного её благородного правителя.

А он... в конце концов, был всего лишь маленьким генералом.

Когда повозка скрылась из виду, Чэн Фэнь мог лишь мрачно вздохнуть, удручённо повернуться и уйти. Его немного подавленная фигура резко контрастировала с атмосферой всеобщего ликования в этот момент.

А в это время король Чжао только что добился улыбки красавицы Чан-цзи. Было в этом нечто нелепое, невысказанное. Говорили, что ради расположения красавицы он даже сделал сына Чан-цзи наследным принцем, доведя больную королеву до смерти от гнева. А затем, когда тело королевы ещё не остыло, он совершил эту нелепость — возвёл Чан-цзи в ранг королевы, заставив многих придворных топать ногами и вздыхать от негодования, не в силах выразить свои чувства.

Как подданные, они не должны были обсуждать дела гарема. Но если не говорить о том, что он попустительствовал наложнице, строившей козни против законной принцессы, то довести королеву до смерти от гнева, свергнуть законного наследника и поставить наложницыного сына, отправить законную дочь первой королевы замуж по договорённости — разве всё это поступки достойного правителя?

Линь Янь находилась под полу-надзором, полу-охраной этой свиты и лишь через пять месяцев была доставлена к границе Царства Чжао.

Посланник Царства Цинь также возвращался вместе с ними. Возможно, другие не понимали, почему Царство Цинь так настаивало на браке с принцессой Царства Чжао, но он понимал.

Как заложница, законная дочь первой королевы, конечно, подходила лучше, чем дочь любимой наложницы, не так ли?

Иначе он не стал бы молчаливо соглашаться на действия короля Чжао, заменившего дочь Чан-цзи принцессой Чжао Вань.

Царства Чжао и Янь находились в состоянии войны, иначе он не согласился бы так легко выдать замуж принцессу, которую любил четырнадцать лет, за Ин Чжэна, фактически сделав её заложницей на всю жизнь.

Для Линь Янь этот долгий и безмятежный путь из Царства Чжао в Царство Цинь был ускорен Фэй-Фэй, потратившей на это энергию.

Хотя она не возражала против реальных долгих и утомительных путешествий на повозке, Линь Фэй сказала ей, что этот безмятежный процесс лучше быстро пропустить в полупространстве, чтобы сэкономить время и энергию. Ведь даже оставаться здесь требовало бы затрат энергии на сопротивление пространственно-временному отталкиванию.

А в этом процессе в основное сознание Чжао Вань будет внедрена ложная память, которая станет доминирующей.

Она будет считать, что всё, что сделала Линь Янь, было её собственным осознанным решением.

Эти действия, конечно, нужно было скрывать от сознания мира. В конце концов, затронут был только один человек, а все действия до и после были логичны, и никто ничего не заметил.

Как могло существо такого уровня, как сознание мира, обратить внимание на маленькую принцессу, ничем не примечательную в ходе истории?

Учитывая склонность Линь Янь к безрассудству, Линь Фэй, скрепя сердце, открыла ей способ просмотра данных о поступлении и расходе энергии при разрушении Нитей причинности. Она пыталась таким образом немного обуздать Линь Янь, которая постепенно становилась всё более безрассудной из-за отсутствия угрозы жизни.

Там ярко светилось обозначение: после смерти носителя при каждом перемещении, защита её души для безопасного возвращения будет стоить огромную сумму — тысячу единиц энергии.

А одно перемещение туда и обратно, с пребыванием в другом мире до пяти лет, требовало всего лишь максимум двухсот единиц энергии.

Поддержание существования Линь Фэй не требовало дополнительных затрат энергии, но для предварительного восстановления системы требовалось до тринадцати тысяч единиц энергии.

А оставшаяся у Линь Фэй энергия была шокирующе низкой — тысяча триста двадцать одна единица.

Линь Янь не знала, что энергия для поддержания существования Линь Фэй исходит от неё самой. Она думала, что энергия, необходимая Линь Фэй для существования, ничтожна.

А Линь Фэй вынуждена была напомнить Линь Янь, которая постепенно становилась всё более безрассудной из-за отсутствия опасности: — В будущем ограниченное предвидение будет показывать количество единиц энергии, которое можно получить после нарушения причинно-следственной связи в каждом событии. Янь-эр, ты можешь делать всё, что захочешь... лишь бы энергия, полученная после каждого пространственно-временного перемещения, после вычета необходимых расходов, была положительной.

Линь Фэй знала, что после получения помощи от существ её рода люди всегда сильно меняются из-за силы, не соответствующей их состоянию души. Но она не хотела, чтобы Линь Янь стала одной из них.

Она видела в натуре Линь Янь твёрдые принципы, почти гордые и решительные, а также скрытую под нежной внешностью нервозную пылкость и безрассудство.

Но... это определённо не то простое, грубое безумие и скрытая кровожадность, которые проявляются сейчас.

К тому же, высокомерие, вызванное силой, превосходящей прежнюю, всегда особенно смертоносно.

Но... в этом мире пусть она будет безрассудной один раз.

У неё ещё есть энергия, которую Линь Янь может растратить.

Здесь, на уроках крови и жизни, она поймёт реальность.

Это единственное снисхождение. В будущем... Янь-эр узнает, как нужно поступать.

Линь Фэй вздохнула и могла только продолжать молчать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение