После еды Линь Сяоминь дала Ма Чжаоди одну кукурузную мягкую конфету и одну фиолетовую конфету. Как могла Ма Чжаоди взять конфеты у ребенка? Тем более это были конфеты, подаренные небожителем. Ее дочери было полезнее съесть их побольше, ведь вещи небожителей наверняка были хорошими.
Линь Сяоминь не соглашалась: — Мама, съешь! Я уже ела. Это я специально для тебя оставила. Небожитель дал мне очень много конфет.
Услышав это, Ма Чжаоди успокоилась и, с чувством приношения даров, положила конфету в рот. Не зря это вещь небожителя, очень вкусно.
Поев, Ма Чжаоди, причмокивая, наслаждалась послевкусием. Очень сладко и ароматно, обе конфеты вкусные. Действительно, не зря их дал небожитель.
Съев конфеты, Ма Чжаоди положила ковер, который убрала вчера, в корзину, собираясь отнести его в стирку.
Линь Сяоминь тем временем одна дома размышляла, как ей сделать клетку.
Хотя десять цыплят, когда вырастут, займут довольно много места, сейчас им, очевидно, нужно совсем немного места, чтобы поместиться.
Линь Сяоминь вспомнила ветхую корзину, которую она убирала в комнате матери позавчера. Поскольку она была сломана, Линь Сяоминь хотела ее выбросить, но Ма Чжаоди считала, что ее еще можно использовать.
Эта ветхая корзина теперь лежала в их кладовке.
Возможно, она могла бы временно использовать эту корзину. Корзину, в которой сейчас находились цыплята, Ма Чжаоди, вероятно, возьмет сегодня днем, когда отправится в деревню за овощами. Она должна постараться закончить эту работу до полудня.
Найдя ключ, она открыла дверь, достала корзину из кладовки, сначала хорошенько ее почистила и торжественно дала ей имя — Маленькая Ло.
Система внутренне прокомментировала: похоже, ее нынешний маленький Хозяин тоже испытывает трудности с придумыванием имен.
— Хотя ты всего лишь временное жилище для цыплят, я все равно буду о тебе хорошо заботиться, — Линь Сяоминь сделала заявление о неверности корзине.
Мама сказала, что корзину нужно чинить ситником, но, очевидно, сейчас дома ситника не было, а если бы и был, она бы не умела им пользоваться. Поэтому она решила использовать ткань.
По совпадению, эта ткань тоже была найдена, когда она убирала комнату Ма Чжаоди в тот день. Она достала ножницы, вырезала кусок нужного размера, а затем снова забралась на кровать мамы, достала иголку с ниткой из прикроватного шкафчика.
Хм, мама думала, что она не знает, где лежат иголки с нитками!
На самом деле, она давно знала.
Иголка Ма Чжаоди была толстой, такой, которой можно шить одеяла, и отличалась от тонких иголок для вышивания.
Как раз такая иголка была нужна Линь Сяоминь. Она, делая вид, что очень умело, вдела нитку в иголку и пришила вырезанный кусок ткани к корзине.
Это было очень просто. Эта корзина отличалась от тех, которые Ма Чжаоди обычно брала для сбора и продажи овощей. Эта была более изящной и имела большую эстетическую ценность.
Но даже у самой изящной корзины наверняка были щели, и если есть щель, туда можно просунуть иголку.
Просто... после того, как она ее зашила, вид у нее стал немного... печальным.
Линь Сяоминь молча смотрела на корзину. Хотя она не хотела признавать, но, очевидно, у нее, как и у мамы, не было большого таланта к шитью.
Изначально серая корзина с пришитым куском цветной ткани уже выглядела достаточно странно, а Линь Сяоминь еще и использовала черную нитку. Чтобы найти щели в корзине, Линь Сяоминь не особо следила за тем, как шьет, а чтобы было крепче, она прошила несколько раз.
Изначально, после того как корзину помыли, она, даже будучи сломанной, не выглядела некрасиво, но после шитья Линь Сяоминь корзина стала уникально уродливой.
Система оставалась довольно спокойной и даже попыталась утешить своего маленького Хозяина: — Хотя эта корзина сейчас некрасивая, она достаточно самобытная!
Линь Сяоминь, даже не желая, могла только принять утешение Системы.
Она одного за другим пересадила цыплят в Маленькую Ло. Тот самый свирепый цыпленок даже клюнул Линь Сяоминь своим не очень твердым клювом.
Он все еще был самым сообразительным цыпленком. Когда Линь Сяоминь протянула руку, чтобы взять цыплят, остальные цыплята чирикали и прятали головы в перьях, только этот цыпленок метался по корзине.
В детстве клюв у цыплят мягкий, и клюнуть не больно, это было похоже на то, как если бы ее поцарапали по ладони. Линь Сяоминь очень понравился этот цыпленок, и она назначила его вожаком стаи.
Затем, склонившись над краем Маленькой Ло, она стала наставлять вожака: — Отныне ты самый старший среди своих братьев и сестер, ты должен быть послушным, не шалить и подавать пример своим младшим братьям и сестрам.
Стайка цыплят совершенно не понимала человеческую речь и снова сбилась в кучу в Маленькой Ло. Вожак все еще находился на самом краю этой кучи, словно выполняя роль защитника стаи.
Линь Сяоминь нашла цыплятам новый дом и снова забеспокоилась о том, чем их кормить.
Хотя награда от Системы в основном рассказывала о жизни курицы, она также упоминала, чем питаются цыплята. Она помнила, что цыплята едят червей.
Но... где ей взять червей?
Ма Чжаоди вернулась домой. Она также купила немного пирожных. Увидев две корзины, стоящие рядом во дворе, она увидела и Маленькую Ло, которую Система назвала "уникально уродливой".
Она мгновенно поняла замысел дочери и покачала головой. Эта корзина была слишком маленькой, она не вместит цыплят даже на несколько дней.
Впрочем, цыплят купили изначально, чтобы дочь развлекалась. Она не собиралась вмешиваться и не думала, что дочь сможет безопасно вырастить этих цыплят. Конечно, если бы вмешался небожитель, то было бы иначе.
Но она не думала, что небожитель будет вмешиваться в такую мелочь.
Ее внимание привлекло другое. Она некоторое время смотрела на Маленькую Ло, и Линь Сяоминь настороженно заметила, что выражение лица мамы стало немного опасным, хотя улыбка на лице Ма Чжаоди ничуть не изменилась.
Ма Чжаоди спросила: — Ты брала иголку?
Надо сказать, что Ма Чжаоди действительно любила свою дочь. Линь Сяоминь было семь лет, и до вчерашнего дня она никогда сама не готовила, естественно, и иголку с ниткой не брала. В эту эпоху семилетнего ребенка, будь то мальчик или девочка, уже считали почти взрослым.
Раз она даже не готовила, то тем более не прикасалась к более опасным иголкам с нитками.
Волосы на руках Линь Сяоминь встали дыбом. Она наконец осознала, что упустила из виду: она забыла, что мама не разрешает ей трогать иголки.
Когда она брала иголку, она была так увлечена, что совершенно забыла: если она будет использовать иголку, чтобы починить Маленькую Ло, мама никак не сможет этого не заметить.
Линь Сяоминь, взвесив все за и против, мило улыбнулась: — Ах, я брала. Мама, не волнуйся, я была очень осторожна, когда пользовалась, точно не уколюсь.
Надо сказать, Линь Сяоминь хорошо знала свою маму. Если бы в этот момент она не призналась или стала искать оправдания, Ма Чжаоди наверняка разозлилась бы еще больше и, возможно, наказала бы Линь Сяоминь.
Но если так решительно признаться и не придавать этому значения, Ма Чжаоди, наоборот, ничего не сделает.
Действительно, Ма Чжаоди вздохнула, подумав, что это, кажется, не такое уж большое дело. Девочки в других семьях в этом возрасте уже должны брать иголку с ниткой. Она погладила Линь Сяоминь по голове: — Главное — быть осторожной. Уколоться иголкой очень больно, больнее, чем от бамбуковых побегов с мясом.
Глаза Линь Сяоминь засияли: — Мама, не волнуйся, я и в будущем обязательно буду осторожна.
После обеда у Ма Чжаоди не было времени сидеть дома с Линь Сяоминь. Она, неся корзины, вышла из дома под палящим солнцем.
Вчера она потеряла немного времени и сегодня продала овощей на меньшую сумму. Ма Чжаоди сегодня была полна решимости собрать больше овощей.
Линь Сяоминь смотрела вслед маме, моргнула, а затем посмотрела на Систему.
— Система, у тебя есть способ, чтобы мама зарабатывала деньги по-другому?
(Нет комментариев)
|
|
|
|