Глава 8. Умница и красавица, старшая сестра главной героини (7) (Часть 2)

Бай Сусу, выпускница академии дворцовых интриг с красным дипломом, сразу поняла, что Бай Яя пытается показать, кто здесь главный. Она не только не перестала улыбаться, но и сделала свою улыбку ещё шире:

— Не нужно. Мы с президентом оба состоим в школьном совете, так что часто видимся.

Ли Хаоцзэ вздрогнул, когда Бай Яя внезапно взяла его под руку. Хотя они проводили вместе много времени, это были исключительно его собственные чувства. Бай Яя никогда не вела себя с ним так открыто на людях. Что же случилось?

Когда Бай Сусу и Бай Яя встретились взглядами, Ли Хаоцзэ показалось, что между ними проскочила молния. У него по спине пробежали мурашки.

«Даже самые милые девушки превращаются в страшных монстров, когда ревнуют», — подумал Ли Хаоцзэ. — «Только слепой не заметит, что Бай Яя злится».

Он понимал, что Бай Сусу специально провоцирует Бай Яя, но она всё-таки её сестра, да ещё и пострадала в аварии. Как бы он ни злился, он не мог на неё накричать. Поэтому он повернулся к Бай Яя и сказал:

— Яя, врач пришёл. Давай вернёмся позже, ему нужно осмотреть твою сестру.

Бай Яя, услышав, что Ли Хаоцзэ хочет уйти, не стала возражать. Но у неё было такое чувство, что они с Бай Сусу что-то скрывают и поэтому так спешат уйти.

Она всегда старалась быть послушной и понимающей. Если бы она спросила их напрямую, это выглядело бы грубо. Поэтому она сделала невинные глаза и сказала:

— Но… папа и мама ещё не вернулись. Сестра расстроится, если останется одна. Неужели ты бросишь её, президент?

Бай Сусу едва сдерживала смех. «Эта маленькая дьяволица хочет довести своего президента до инфаркта?»

Но раз вызов брошен, она не могла не ответить. Она закусила губу и посмотрела на Ли Хаоцзэ с притворной застенчивостью и надеждой:

— Да, президент, неужели вы оставите меня одну во время осмотра? Папа с мамой не скоро вернутся… Впрочем, если у вас дела, можете идти. У меня всё равно рука сломана, я как инвалид. Не буду вас задерживать…

Ли Хаоцзэ, не ожидая, что Бай Сусу вдруг посмотрит на него, чуть не подпрыгнул от неожиданности. «Что эта женщина опять задумала? Только бы она не сболтнула лишнего при Бай Яя, а то мне потом не отмыться».

Бай Яя хотела показать Бай Сусу, что Ли Хаоцзэ любит и ценит только её, но, увидев, как они переглядываются, вдруг почувствовала, как её уверенность тает, а на смену ей приходит страх.

Она крепче сжала руку Ли Хаоцзэ и, стиснув зубы, потянула его к выходу, не давая ему возможности возразить:

— Президент, я вспомнила, что у меня ещё уроки не сделаны. Отвези меня домой, пожалуйста.

Ли Хаоцзэ, который ломал голову, как объясниться с Бай Яя, с радостью согласился:

— Хорошо, я тебя отвезу.

Он хотел попрощаться с Бай Сусу, но та, увидев, что он обернулся, послала ему воздушный поцелуй.

Ли Хаоцзэ стиснул зубы. «Бесстыжая!» — подумал он, но, боясь, что Бай Яя это увидит, поспешил уйти.

Бай Сусу, проводив их взглядом, довольно улыбнулась. Её позабавила реакция Ли Хаоцзэ. Но, глядя на Бай Яя, которая едва доставала ему до плеча, она поморщилась.

«Вот она, легендарная разница в росте», — подумала Бай Сусу. — «Интересно, у них всё в порядке с… совместимостью?»

От этой мысли она невольно вздрогнула.

Врач, который ждал их, с беспокойством спросил:

— Вам плохо, мисс Бай?

Бай Сусу улыбнулась и покачала головой:

— Нет, просто задумалась об одном вопросе из области биологии и размножения.

Врач, глядя на её серьёзное лицо, посмотрел в ту же сторону, куда смотрела она, и понимающе кивнул.

Бай Сусу перевела взгляд на врача:

— Доктор, вы говорили, когда меня выпишут?

Врач нахмурился:

— У вас перелом костей запястья. На полное восстановление потребуется не меньше двух-трёх месяцев. Примерно через месяц можно будет начинать разрабатывать руку, но это не значит, что вы полностью здоровы. В течение полугода нужно избегать нагрузок и не поднимать тяжести.

Бай Сусу недовольно нахмурилась:

— А когда меня выпишут?

Врач задумался:

— Не раньше, чем через две недели.

Бай Сусу посмотрела на него и твёрдо сказала:

— В это воскресенье. Я хочу увидеть вашу подпись на заявлении о выписке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Умница и красавица, старшая сестра главной героини (7) (Часть 2)

Настройки


Сообщение