Глава 4: Запись о воспитании Хибари Кёя (Часть 2)

После заключения контракта рана на шее Сиди начала быстро заживать. Не осталось даже шрама, кожа стала чистой и гладкой, как будто укуса и не было.

Сиди не ожидал, что так просто заключит контракт с Хибари. К счастью, это был равноправный контракт, иначе Хибари стал бы полудемоном. Сиди был очень рад этому.

— Смотри, шея уже зажила, — Сиди наклонил голову, показывая Хибари полностью восстановившуюся кожу.

Хибари осторожно протянул руку и легонько коснулся места укуса. Хотя рана исчезла, во рту у него все еще оставался слабый привкус крови. Ему было не по себе: он укусил самого дорогого ему человека. Он хотел стать сильнее, чтобы защитить Сиди, но в итоге сам же его ранил.

Видя состояние Хибари, Сиди понял, что мальчик снова корит себя. Он нежно погладил его по голове и, серьезно посмотрев на него, сказал: — Кёя, не вини себя. Я в порядке. Если ты продолжишь так переживать, мне будет грустно.

— Кёя не хочет, чтобы Сиди грустил. Кёя обязательно станет сильным и будет защищать Сиди. Кёя никогда больше не причинит Сиди боль, — маленький мальчик дал большое обещание.

— Хорошо, тогда я буду ждать, когда ты станешь сильным и будешь меня защищать, — слова Хибари очень обрадовали Сиди. Ребенок взрослеет…

— Но прежде чем это случится, тебе нужно научиться пользоваться тонфами, — Сиди взял Хибари на руки, зашел в тренировочный зал и поставил его на пол.

Хибари, держа в руках тонфы, внимательно слушал объяснения Сиди об их функциях и способах применения.

— Понятно? — спросил Сиди, выдохнув.

— Угу, понятно, — Хибари энергично закивал, показывая, что все понял.

Глядя на Хибари, Сиди был уверен, что мальчик действительно все понял. Несмотря на свой юный возраст, Хибари был гордым и не стал бы лгать.

— Вот и хорошо, — Сиди нежно погладил Хибари по коротким волосам.

— Сиди, когда мы начнем? — нетерпеливо спросил Хибари, поглаживая подаренные тонфы.

Видя нетерпение Хибари, Сиди не смог сдержать улыбки. — Не торопись. Прежде чем мы начнем, я хочу кое-что тебе сказать…

— ? — Хибари вопросительно посмотрел на Сиди.

— Ты еще мал, но实战 — лучший способ тренировки, а выносливость — основа для实战. Поэтому… — на лице Сиди появилась хитрая улыбка, в этот момент он действительно был похож на демона. — Поэтому с завтрашнего дня ты будешь вставать в пять тридцать утра и в шесть часов выходить на пробежку вокруг Бёмори.

— Хорошо, но… Сиди должен бегать вместе со мной, — после небольшой паузы добавил Хибари.

— Хорошо, — Сиди сразу же согласился. Он и сам собирался тренировать выносливость.

Они улыбнулись друг другу.

Следующее утро, пять тридцать.

Сиди, зевая, встал с кровати и разбудил Хибари: — Кёя, просыпайся.

Затем он пошел в ванную умываться. Когда холодное полотенце коснулось его лица, он окончательно проснулся.

Сиди вытирал мокрые волосы, глядя в зеркало на знакомое и в то же время чужое лицо. На мгновение он замер.

[Хозяин, тебе нужно быстрее привыкнуть к этому телу, иначе потом будет трудно.]

«Да, я знаю. Кстати, Система, я хочу обменять очки на пространственное кольцо для хранения вещей».

[Хорошо.]

Появился экран обмена, состоящий из нескольких десятков страниц.

«Хм… я хочу вот это».

Сиди выбрал кольцо с изображением распустившегося ликориса.

[Хорошо, списано 800 очков.]

На мизинце левой руки Сиди появилось красивое пространственное кольцо.

— Сиди, — Хибари, протирая глаза, медленно подошел к Сиди. Он покачивался из стороны в сторону, и Сиди невольно забеспокоился, что мальчик может упасть.

Сиди подумал, что с тех пор, как он встретил Хибари, он стал чаще вздыхать и чувствовать себя беспомощным. Но он все равно очень-очень любил Хибари.

— А… — Сиди приложил холодное полотенце к лицу Хибари, приводя его в чувство. — Ты же хотел бегать со мной? Быстрее умывайся.

— А! Сейчас, — Хибари встрепенулся и побежал в ванную.

Когда Хибари закончил умываться, было уже почти шесть часов. Он схватил Сиди за руку и выбежал на улицу.

Солнце еще не палило. Две фигуры, большая и маленькая, медленно бежали по улице…

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Запись о воспитании Хибари Кёя (Часть 2)

Настройки


Сообщение