Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

То ли лекарства наконец подействовали, то ли Ли Ши действительно удалось победить судьбу, но в начале ноября она уже почти поправилась.

Более того, Ли Ши словно стала другим человеком. Она прогнала всех служанок и пожилых служанок, которые во время её болезни бегали во двор Ю Ши, оставив только Мо Си и нескольких служанок для грубой работы. Она заявила, что ей не нравится шум и суета, и поселила Цин Юнь и Чжижу вместе в западном крыле.

Цин Юнь и Чжижу были молоды и беззаботны. Их привезли якобы для ухода за больной, но разве могли они усидеть в комнате Ли Ши? Они целыми днями бродили по саду.

Шэнь Шоу, приходивший навестить Мо Си, несколько раз сталкивался с ними. Девушки, не стесняясь, засыпали его вопросами.

Раздражённый Шэнь Шоу хотел уйти.

Но Чжижу, будучи импульсивной девушкой, схватила его за рукав и не отпускала, пока не порвала его новый халат!

Разгневанный Шэнь Шоу заявил, что пока эти две особы находятся в доме, он не появится во внутреннем дворе.

После этого девушки пару дней вели себя тихо.

Однако темной, ветреной ночью, когда Шэнь Шоу занимался в кабинете, кто-то бросил в окно ароматический мешочек, который упал прямо к его ногам.

Шэнь Шоу поднял его и увидел вышитые парные цветы лотоса. Вышивка была выполнена с большим мастерством и изысканным вкусом.

Шэнь Шоу почувствовал, что внутри мешочка что-то есть. Развязав его, он обнаружил лист бумаги Сюэ Тао Цзянь.

На нём изящным почерком было написано стихотворение: «Лунный свет струится в ночи, цветы в тени тихой весной. Как же я могу смотреть на яркий диск луны, не видя в нём тебя?»

Это были строки из «Западного флигеля», любовные стихи, написанные Чжан Шэном, когда он тайком наблюдал за Инъин, сжигающей благовония под луной.

Та, кто бросила мешочек, явно сравнивала Шэнь Шоу, читающего при луне, с Инъин, молящейся в храме. А себя она представляла Чжан Шэном, талантливым, но непризнанным учёным.

Но разве не Юань Чжэнь был тем негодяем, который, добившись высокого положения, бросил свою возлюбленную Инъин, предав её?

И ещё посмел написать книгу, где от лица Чжан Шэна обвинил Инъин в том, что она — «соблазнительница», «исчадие ада», «если не губит своим телом, то губит других», и даже оправдал своё предательство словами «моей добродетели недостаточно, чтобы противостоять злу, поэтому я вынужден подавить свои чувства»!

Шэнь Шоу, хоть и был молод и горяч, но отличался прямотой и честностью. Он презирал Юань Чжэня.

Та, кто бросила ему мешочек, явно не угодила ему, наоборот, сильно разозлила!

— Что за мерзость? Лянь Шу, выброси это в уборную! И пусть Шэнь Фу найдёт пару сторожевых псов, чтобы всякая нечисть не смела соваться в мой дом!

— Сказав это, Шэнь Шоу выбросил мешочек вместе с запиской в окно.

— Бах!

— Шэнь Шоу с силой захлопнул окно.

Слуга Лянь Шу, тоже отличавшийся прямолинейностью, поднял мешочек и выбросил его в уборную, а затем отправился искать сторожевых псов.

Но ароматический мешочек и любовное стихотворение отправила не Чжижу, как подумал Шэнь Шоу, а Цин Юнь, сводная сестра Ли Ши.

Ли Ши специально поселила Цин Юнь и Чжижу вместе, чтобы они следили друг за другом. Цин Юнь, дождавшись, пока Чжижу уснёт, решила сделать Шэнь Шоу приятное, но не ожидала, что это обернётся таким позором!

В ярости она, под покровом ночи, вернулась во внутренний двор.

Она не заметила, что за ней кто-то следит.

В темноте глаза Мо Си злобно блестели.

На следующий день Ли Ши объявила о своём выздоровлении и приказала Мо Си приготовить праздничный ужин, пригласив Шэнь Дэнъаня, Шэнь Шоу, Ю Ши, Цин Юнь и Чжижу.

Шэнь Шоу, получив приглашение, не хотел идти.

— Я не знаком с сёстрами и племянницей госпожи, да и мужчинам и женщинам не пристало часто видеться. Лучше скажи…

— Что сказать, молодой господин? Может, расскажете мне, и я передам госпоже?

— Мо Си, держа руки за спиной, вошла в комнату и, склонив голову набок, посмотрела на Шэнь Шоу, лучезарно улыбаясь. Солнечный свет, падающий из-за её спины, словно очерчивал её фигуру золотым контуром, придавая ей божественный вид.

Шэнь Шоу, давно не видевший красавицу и изнывавший от тоски по ней, забыв о присутствии слуг, бросил книгу и бросился к ней.

— Ты пришла… Ты наконец пришла! Я…

Мо Си, видя его волнение и боясь, что он скажет что-то лишнее, приложила палец к его губам.

Почувствовав тепло и мягкость его губ, Мо Си вдруг поняла, что её поступок гораздо более интимный, чем его слова!

Она поспешно отдёрнула руку.

Но было уже поздно.

Лянь Шу и служанка, принёсшая приглашение, смотрели на них с открытыми ртами. Вспомнив, как Шэнь Шоу дважды приносил Мо Си в свой кабинет, и увидев сейчас эту сцену, Лянь Шу ещё как-то сдерживался, зная, что между ними ничего не было. Но служанка уже ни в чём не сомневалась.

Однако в последнее время Мо Си была в фаворе, и, помня о судьбе Цю Цзюй, служанка не решалась сплетничать.

Лянь Шу же, боясь, что служанка разболтает всё и испортит репутацию молодого господина, поспешно вытолкнул её за дверь, затем повернулся, закрыл дверь и задвинул засов.

Все движения были выполнены чётко и быстро.

Мо Си, наблюдая за этим, подумала, что слуга похож на своего хозяина. И Лянь Шу, и Шэнь Шоу были настоящими книжными червями, не знающими, как вести себя в подобных ситуациях.

На губах Мо Си появилась горькая улыбка.

Шэнь Шоу вдруг приблизился к ней, приложил палец к уголку её губ и тихо сказал: — Я же говорил, что больше не позволю тебе плакать. Если ты и будешь плакать, то только от счастья. Так что горькая улыбка тоже не годится.

Его тон был властным и упрямым, с оттенком детской наивности и своеволия.

С тех пор как он в порыве чувств поцеловал её слёзы, «робкий» молодой господин стал вести себя гораздо смелее.

Мо Си тоже не осталась в долгу. Она повернулась, схватила его палец и игриво провела по нему языком, задержавшись на мозоли.

— Ах… — Шэнь Шоу вздрогнул, с удивлением и радостью глядя на неё.

Он сглотнул, знакомое чувство возбуждения охватило его, заставляя напрячься. Он не знал, что делать.

Хоть и он был инициатором, но теперь не знал, как продолжить.

От прикосновения Мо Си на красивом лице Шэнь Шоу выступили капельки пота.

Он был похож на спелый, покрытый утренней росой плод, который так и хотелось откусить.

— Ах… — Мо Си, изголодавшаяся настолько, что готова была грызть камни, не сдержалась и хотела укусить Шэнь Шоу за румяную щеку.

Печать у неё на лбу вдруг вспыхнула ярким белым светом, и Мо Си, почувствовав острую боль, вскрикнула.

Шэнь Шоу, растерянный, не заметил ничего необычного на её лбу, услышав только крик боли. Он обнял её и встревоженно спросил: — Что случилось? Старые раны дают о себе знать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение