Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Шэнь Шоу отнёс Мо Си в свой кабинет во внешнем дворе.

Тем временем служанки из комнаты Ли Ши побежали к Ю Ши, чтобы сообщить ей о случившемся.

Как раз в этот момент вернулся Шэнь Дэнъань, и они вместе ужинали.

Ю Ши, услышав, что Шэнь Шоу устроил скандал, ударил Цю Цзюй и приказал продать её, испугалась, но сказала: — Молодой господин всегда такой добрый и вежливый со слугами. Никогда не видела, чтобы он злился. Наверняка эта Цю Цзюй сделала что-то не так и прогневила его.

Шэнь Дэнъань, не переставая есть, продолжал накладывать себе еду палочками.

Шэнь Шоу с детства не доставлял ему хлопот. К тому же речь шла всего лишь о продаже служанки, ничего серьёзного.

Служанка, пришедшая с докладом, видя, что ни господин, ни госпожа не реагируют, осмелилась спросить: — Молодой господин сказал, что её нужно продать немедленно. Позвать ли торговку людьми прямо сейчас?

Ю Ши посмотрела на Шэнь Дэнъаня, и, видя, что он никак не реагирует, осторожно спросила: — Господин, что вы думаете?

Шэнь Дэнъань небрежно ответил: — Я знаю характер своего сына. И эту Цю Цзюй я тоже знаю, она непоседливая. Госпожа болеет уже столько дней, а её всё нет рядом, зато в других местах она часто бывает.

«Другие места», которые часто посещала Цю Цзюй, были не чем иным, как двором Ю Ши.

Ю Ши, услышав слова Шэнь Дэнъаня, не изменившись в лице, положила ему в тарелку ещё еды.

— Раз уж Шоуэр сказал, что её нужно продать, значит, её нужно продать. Он — молодой господин семьи Шэнь, если он не может распоряжаться даже служанкой, как он будет управлять страной, когда станет чиновником? — добавил Шэнь Дэнъань.

Ю Ши, услышав это, улыбнулась, приложила платок к губам и сказала: — Разве вы не слышали, что сказал господин? Не давайте ей забрать одежду и украшения, пусть торговка людьми просто уведёт её.

Служанка поклонилась и вышла.

Так, старшая служанка Цю Цзюй, которая терроризировала весь дом, пользуясь чужим авторитетом, бесследно исчезла вместе с торговкой людьми.

Когда в комнате никого не осталось, Ю Ши прильнула к Шэнь Дэнъаню, поглаживая его бороду, и сказала: — Господин, какой вы жестокий! Цю Цзюй всё-таки служила вам, неужели вам не жаль с ней расставаться?

Даже если бы у Шэнь Дэнъаня и были мысли навестить Цю Цзюй, после слов Ю Ши он уже не мог этого сделать.

Шэнь Дэнъань, схватив Ю Ши за талию, прошипел: — Ах ты, ревнивица! Даже на служанку ревнуешь! Сейчас я тебя съем!

— Ох, господин, нет… — Ю Ши, говоря «нет», извивалась всем телом, прижимаясь к Шэнь Дэнъаню.

Господин Шэнь, чья еда была приправлена особыми специями, не смог устоять. Он подхватил Ю Ши на руки и, не дожидаясь ночи, предался любовным утехам.

Тем временем в комнате Ли Ши оставалось ещё несколько преданных ей слуг. Видя, что ни Шэнь Дэнъань, ни Шэнь Шоу не обращают внимания на Ли Ши, они тайком отправили гонца в её родной дом.

В тот же день, не дожидаясь, пока Шэнь Шоу закончит лечение Мо Си, приехали родственники Ли Ши.

Это были её невестка Лю Ши, сводная сестра Цин Юнь и племянница Цзян Чжижу.

Мо Си была служанкой, которую Ли Ши привезла из своего дома. Лю Ши, едва приехав, потребовала встречи с ней.

Ю Ши, сообразив, что к чему, хотела было сказать, что Мо Си у молодого господина в комнате.

Но Мо Си, заранее узнав о приезде гостей, уже была здесь.

Увидев Лю Ши, Мо Си, не говоря ни слова, упала перед ней на колени и, разрыдавшись, воскликнула: — Госпожа, вы наконец приехали! Би Хэ думала, что больше никогда вас не увидит!

Ли Ши была поздним ребёнком, и разница в возрасте с её братьями была большой, не говоря уже о невестках.

Ещё до замужества она не ладила с ними. Даже если бы она действительно умерла, Лю Ши не проронила бы ни слезинки.

Однако сейчас, услышав плач Мо Си, Лю Ши тоже достала платок, вытерла слёзы, помогла ей встать и, поглаживая её по голове, сказала: — Как же вам пришлось здесь натерпеться! Даже ваша госпожа, такая жизнерадостная девушка, всего за пару лет… Что же с ней стало?

Цин Юнь тоже начала плакать, только Чжижу стояла молча и не двигалась.

Лю Ши обернулась и сердито посмотрела на неё.

Она заметила, что Чжижу, как заворожённая, смотрит в окно.

Лю Ши проследила за её взглядом и увидела Шэнь Шоу, стоявшего во дворе под цветущей яблоней, в белом одеянии, с руками за спиной.

Лёгкий ветерок срывал лепестки с ветвей, и они, словно дождь, падали на его волосы и плечи. Шэнь Шоу слегка наклонил голову, сдувая лепестки с плеча. Его движения были подобны движениям небесного существа, спустившегося на землю.

Мать Шэнь Шоу была писаной красавицей, да и сам Шэнь Дэнъань в молодости был довольно привлекательным. Их сын, Шэнь Шоу, унаследовал от них лучшие черты — выразительные брови, ясные глаза и благородную осанку!

Не только юная и неопытная Чжижу, но и женщина средних лет, как Лю Ши, была очарована им.

Мо Си, стоявшая рядом с Лю Ши, видя, что та вдруг замолчала, с недоумением подняла голову и посмотрела в ту же сторону.

Их взгляды встретились.

Шэнь Шоу улыбнулся, его брови разгладились, словно стирая все печали мира, а глаза, сияющие, как звёзды, будто отражали небесную реку.

На мгновение даже Мо Си потеряла дар речи.

Шэнь Шоу, поздоровавшись с Мо Си и заметив в комнате сестру и племянницу Ли Ши, решил не задерживаться и ушёл.

Ю Ши, стоявшая спиной к ним, не видела Шэнь Шоу.

Видя, что Лю Ши перестала притворяться, Ю Ши медленно произнесла: — Невестка, вам тоже следует отдохнуть. Лекарь сказал, что наша госпожа просто перепугалась и простудилась, когда упала в воду. Если за ней хорошо ухаживать, то ничего серьёзного не случится. Если вы не верите, можете позвать лекаря.

В словах Ю Ши чувствовалась скрытая ирония. Родственники Ли Ши приехали навестить больную, но не привезли с собой лекаря и даже не посмотрели на неё, а сразу же потребовали встречи с людьми из семьи Ли. Было очевидно, что они, услышав, что управление домашним хозяйством перешло к Ю Ши, приехали, чтобы устроить скандал и вернуть власть.

Лю Ши, очнувшись от наваждения, собралась с мыслями, искоса взглянула на Ю Ши и, усевшись на кань в главной комнате, сказала: — Так ты и есть та самая Ю Ши, которую мой деверь привёл из «И Хун Юань»? Тьфу ты, что я говорю при детях! Ю Ши, госпожа больна, почему же ты не ухаживаешь за ней?

Наложница — это всего лишь красивое название для служанки. Пока Ли Ши была здорова, Ю Ши вела себя покорно и прислуживала ей. Но времена изменились.

Пока Ли Ши больна, Ю Ши исполняет обязанности хозяйки дома. И неважно, настоящая она хозяйка или временная, хозяйка есть хозяйка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение