Неожиданное происшествие (Часть 1)

Неожиданное происшествие

— Эй, ты чего дёргаешь меня за волосы? — Ван Эр схватился за макушку и сердито посмотрел на Ван И.

— Почувствовал... значит, мне не показалось, — пробормотал Ван И, пристально глядя на Ван Эра. — Лао Эр, сколько мисок риса съел наследный сын?

— Две миски! А ещё редьку, шпинат и свинину! — с каждым словом глаза Ван Эра сияли всё ярче.

Оба брата увидели в глазах друг друга блестящие слёзы.

За шестнадцать лет они впервые видели, чтобы господин наследный сын съел так много. Если бы ван увидел это, то наверняка расплакался бы от радости.

Все эти годы, чтобы угодить привередливому господину, кухня поместья Кан-вана славилась на всю страну.

— Давай напишем об этом вану!

Братья крепко сжали руки, им не терпелось передать эту радостную весть в столицу силой мысли.

Чжоу Си не знала, какие бурные эмоции бушевали снаружи. Съев последний кусочек редьки, она отложила палочки. Чжоу Хэ, увидев это, тут же встала, чтобы убрать со стола.

У Чжоу Си была одна особенность: она любила готовить, особенно ей нравилось пробовать новые необычные рецепты. Но было одно «но»: она ненавидела мыть посуду.

Поэтому в доме было чёткое разделение труда: Чжоу Си готовила, а Чжоу Хэ, Чжоу Ван и Ван Пэйянь мыли посуду по очереди.

Сегодня была очередь Чжоу Хэ.

Ван Пэйянь, поглаживая живот, развалился на маленьком стульчике, сделанном Чжоу Си, и громко рыгнул.

Тушёное мясо было действительно вкусным. Если бы можно было есть только его, без остальной еды, было бы ещё лучше.

Не успел Ван Пэйянь отдохнуть, как увидел, что Чжоу Си снова взяла инструменты и пошла возиться с бамбуком.

— Что ты на этот раз собираешься делать? — Ван Пэйянь подошёл к Чжоу Си, готовый помочь.

— Сплести забор. Цыплята подрастут, нужно сделать им место побольше, чтобы могли бегать.

Сейчас дома было пятьдесят цыплят: десять купленных на рынке и сорок из Системы.

В Системе она купила быстрорастущих белых цыплят. Всего через два месяца их можно будет забивать на мясо. Обе партии цыплят начали откармливать примерно в одно время, но сейчас разница в размерах была уже очевидна. Маленького загона, который она сделала раньше, им уже не хватало.

Ван Пэйянь хотел помочь, но, увы, в этом деле у него не было таланта. В конце концов, под неодобрительным взглядом Чжоу Си он решил пойти колоть дрова.

Ван И и Ван Эр, наблюдая с дерева, как господин наследный сын выполняет грубую работу, едва сдерживались, чтобы не вмешаться. Но, увидев жесты наследного сына, они терпеливо продолжали сидеть неподвижно.

На следующее утро, когда Ван Пэйянь проснулся, он увидел, что Чжоу Си чем-то занята на заднем дворе. Крикнув: «Я пошёл поливать!», он взял инструменты, переглянулся со стражами, просидевшими на дереве целый день, и направился к полю.

— Наследный сын.

Увидев, что вокруг никого нет, Ван И и Ван Эр спрыгнули с дерева и поклонились Ван Пэйяню.

Ван Пэйянь кивнул, поставил ведро и поправил плохо завязанную повязку на волосах:

— Вчера забыл сказать вам, но вы, наверное, и сами догадались. Я сейчас живу в доме Чжоу под чужим именем. Если не случится ничего непредвиденного, держитесь от меня подальше. Не позволяйте семье Чжоу, особенно Чжоу Си, узнать о вашем существовании.

Ван И и Ван Эр переглянулись и неуверенно сказали:

— Мы получили приказ охранять безопасность наследного сына. Если мы будем далеко, что, если случится что-то непредвиденное?

Ван Эр поддержал его:

— Именно, наследный сын. Вы знаете наши навыки. Девушка Чжоу точно нас не заметит.

Глядя на своих подчинённых, на лицах которых было написано «мы — мастера», Ван Пэйянь лишь усмехнулся про себя. Если бы вчера он не остановил Чжоу Си, эти двое, возможно, даже не поняли бы, как их покалечили.

— В общем, не появляйтесь в радиусе пяти ли от девушки Чжоу Си. Если мне что-то понадобится, я сам вас найду.

Ван Пэйянь бросил ведро Ван Эру, махнул рукой, чтобы они продолжили вчерашнюю работу, и ушёл.

Видя, как подчинённые выполняют его работу, Ван Пэйянь наконец-то немного повеселел. По крайней мере, от этих двоих была хоть какая-то польза.

Чжоу Си заметила, что в последние два дня Ван Пэйянь стал гораздо усерднее. Раньше, когда она просила его полить, он всё время отлынивал, а теперь сам, по собственной инициативе, ходил поливать утром и вечером.

Забор тоже был готов. Чжоу Си подумала, что уже два дня не была на поле, и решила сегодня сходить посмотреть.

Подойдя к полю, она издалека увидела Ван Пэйяня, старательно поливающего землю.

Чжоу Си уже хотела похвалить его, но её взгляд упал на рассаду... что-то было не так.

Ван Пэйянь увидел, как Чжоу Си приложила палец к земле, слегка закатала рукав, что-то прикинула, а затем подняла голову.

— Ч-что такое? — Ван Пэйянь сжал ковш. Под убийственным взглядом Чжоу Си у него похолодела спина и пересохло в горле.

— Ты эти два дня поливал?

— Поливал!!!

Ван Пэйянь говорил уверенно. Хотя он сам не поливал, но вода-то была вылита. В этом он был совершенно уверен.

— Правда? — Чжоу Си поманила его пальцем, предлагая присесть. Ван Пэйянь наклонился к Чжоу Си и услышал:

— Три дня назад эти ростки были размером с мою ладонь. Прошло три дня, а они выросли всего на...

Чжоу Си показала расстояние меньше длины фаланги пальца.

Если бы поливал обычный человек, то такой результат был бы нормальным. Но Ван Пэйянь обладал способностью стихии дерева. С тех пор как он начал поливать, ростки на её поле были вдвое выше, чем на других. А теперь их рост вдруг замедлился. Тут явно что-то нечисто.

Ван Пэйянь сглотнул, всё ещё не понимая, в чём проблема.

— Признавайся, ты что, попросил кого-то поливать вместо тебя? — Глаза Чжоу Си были очень красивыми. Когда она улыбалась, от неё исходило тепло. Но сейчас Ван Пэйянь увидел в этих глазах убийственное намерение.

«Откуда она знает, что я попросил кого-то поливать? Что пошло не так?!!!!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение